-
1 молодость
giovinezza ж., gioventù ж.••* * *ж.1) ( возраст) gioventu, giovinezza; eta verde книжн.в дни мо́лодости — in gioventu
не первой мо́лодости — di una certa età; ha passato gli anta
по мо́лодости лет — per esperienza, a causa della giovane età
вторая мо́лодость — una seconda giovinezza
2) перен. собир. высок. ( о молодёжи) gioventù, giovani m pl* * *ngener. fiore degli anni, gioventu, giovinezza -
2 юность
1) ( возраст) gioventù ж., giovinezza ж.2) ( о молодёжи) gioventù ж., giovani м. мн.* * *ж.1) adolescenza, prima giovinezza f; gli anni verdi, l'età verde2) собир. gioventù f, i giovani* * *n1) gener. gioventu, adolescenza, eta novella, giovinezza, i verdi anni2) liter. primavera -
3 вспомнить
1) ( возобновить в памяти) ricordare, rievocare2) ( внезапно вернуться мыслью) ricordarsi, rammentare* * *сов. - вспо́мнить, несов. - вспомина́тьВ, о + Пricordare vt, rammentare vt, ricordarsi; richiamare alla memoria / mente книжн.вспо́мнить свою молодость — ricordare la propria giovinezza
я вспомнил, что мне надо ему позвонить — mi sono ricordato di dovergli telefonare
* * *vgener. far uscire dal dimenticatoio, recarsi a mente, rinnovare il ricordo di (q.c.) (что-л.) -
4 юношество
1) ( возраст) età ж. giovanile, gioventù ж.пора юношества — gioventù ж.
2) ( молодёжь) gioventù ж., giovani м. мн.* * *с.1) собир. i giovani; gioventu f2) (пора, время) adolescenza f, giovinezza f; gli anni verdi* * *ngener. giovinezza -
5 безвозвратный
прил.1) книжн. irreparabile, irripetibile, irrimediabileбезвозвра́тная юность — la giovinezza che non tornerà mai più
2) ( не подлежащий возврату) a fondo perduto, una tantum* * *adjgener. irrevocabile, irrecuperabile -
6 вещь
1) ( предмет) oggetto м., cosa ж.3) ( произведение) opera ж., pezzo м.4) (явление, обстоятельство) cosa ж., fatto м.••* * *ж.1) ( предмет) cosa, oggetto m; roba разг.2) мн. ( имущество) roba, effetti m pl3) (произведение науки, искусства) opera, pezzo m4) (обстоятельство, явление) cosa, cose pl, fatto mпрекрасная вещь - молодость! — che cosa bella, la giovinezza!
великая вещь... — una gran bella cosa è...
•••называть вещи своими именами — chiamare le cose con il loro nome; dire pane al pane, vino al vino
великая вещь... — una gran bella cosa...
* * *ngener. cosa, affare, oggetto, roba -
7 второй
1) ( следующий за первым) secondo; due (дата, страница)2) ( второстепенный) secondo, secondario••* * *числ. порядк.второе / второго июля — il due luglio
второ́й этаж — primo piano
2) ( второстепенный) secondarioвторая скрипка — secondo violino, violino di spalla
3) (вполне заменяющий первое, настоящее) un secondoвторо́й язык — seconda lingua
•••узнать что-л. из вторых рук — saper qc per sentito dire
игра на втором этаже футб. — il gioco aereo; il gioco di testa
* * *adjgener. due, secondo -
8 день
1) ( светлое время суток) giorno м., giornata ж.••2) ( сутки) giorno м.3) ( промежуток времени) giorno м.••на днях — uno di questi giorni ( в будущем); pochi giorni fa ( в прошлом)
4) ( событие) giornata ж.день рождения — compleanno м.
5) (время, отведённое под какое-либо дело) giorno м.выходной день — giorno di festa, giorno di riposo
••6) (время, пора) дни tempo м., giorni м. мн.в наши дни — al tempo presente, oggigiorno
8)* * *м.1) giorno, giornata f2) (= сутки) giorno, le ventiquattrore f pl3) ( период времени) tempoрабочий день — giornata lavorativa; giorno di lavoro
4) ( мероприятие) giornata f5) мн. (время, период) giorni•- на днях- на этих днях
- со дня на день••дни его / её сочтены — ha i giorni contati
третьего дня — due giorni fa, l'altro ieri
расти не по дням, а по часам — crescere con le ore
* * *n1) gener. (рабочий) giornata, giorno2) obs. die3) poet. di4) econ. giornata (в протяжении)5) sicil. jornu -
9 жалеть
1) ( чувствовать жалость) compatire, aver pietà, dispiacere2) ( сожалеть) rimpiangere, rincrescere, dispiacereя не жалею, что сделал это — non mi dispiace di averlo fatto
3) (беречь, щадить) risparmiare4) ( неохотно расходовать) lesinare* * *несов. - жале́ть, сов. - пожалетьжале́ть больного — avere compassione / pena del malato
2) о ком-чём, чего или с союзом "что" (сожалеть) dolersi (di qc, di + inf), rincrescere vi (e), rimpiangere vtжале́ть о прошедшей молодости — rimpiangere la giovinezza passata
3) (беречь, щадить) avere riguardo (di qd, per qd), risparmiare vtтрудиться, не жалея сил — lavorare senza risparmio / senza risparmiare forze
4) ( скупиться) lesinare vt, tirare vi (a)не жале́ть денег / усилий — non risparmiare soldi / sporzi
5) ( любить) provare / avere pena per qd, volere bene a qd* * *vgener. dispiacente, aver compassione di (qd) (кого-л.), aver pieti, avere compassione (=compatire), commiserare (+A), compassionare, compatire, lamentare -
10 молодёжь
-
11 на пороге молодости
prepos.gener. alla soglia della giovinezza -
12 ранняя молодость
adjgener. la prima giovinezza -
13 с
I( буква алфавита) es ж.II 1. предл.1) (при обозначении удаления, отделения) da2) ( при обозначении места происхождения) da3) ( при обозначении начальной точки) da4) (при обозначении оригинала, источника) da, di6) ( на основании) in base a, con7) ( по причине) per, da8) ( при помощи) con••2. предл.с разбега — di rincorsa, di slancio
1) ( для обозначения совместности) con2) ( при обозначении наличия характерного признака) con, da4) ( при обозначении содержимого) con5) (при обозначении характера, образа действия) con6) ( при обозначении орудия) con7) ( при обозначении цели) con8) (при обозначении смежности, близости в пространстве) con9) ( при указании времени) con10) (при обозначении взаимного действия, отношения) con12) ( при указании ограничительного обстоятельства) con, a3. предл.(при указании приблизительности меры, количества) circa* * *I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da5) лица или предмета, с которого начинается действие da6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя — <per il / di> dolore
с испугу — <per lo / dallo> spavento
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами2. предлог; + В; = сопродавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa come2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицо3. предлог; В + Т; = совеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela
употр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eмы с тобой — tu ed io, noi due
2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambina <con le / dalle> treccine
дом с красной крышей — la casa <con il / dal> tetto rosso
3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) di4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундия5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto di6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghiera
сделать с намерением — fare <con intenzione / intenzionalmente / di proposito>
7) близости, смежности con, accanto / vicino aкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina
8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивыехать с рассветом — partire <con / all'> alba
9) лица или предмета, участвующего в действии con10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originale
не найти общего языка с кем-л. — non trovare un linguaggio comune con qd
11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексически12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemico
•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастияДа-с, сударь-с! — Signore, si-s!
* * *1.gener. (da, di) fino (+G)2. prepos.gener. sopra, con, da, in, presso, sino da (+G) -
14 ау!
[aú] interiez.o-ho!, ju-hu! (in un bosco, per richiamare l'attenzione)"ау! ау! ты молодость моя" (Л. Мей) — "Dove sei, giovinezza mia!" (L. Mej)
-
15 безвозвратно
[bezvozvrátno] avv.irreparabilmente, irrimediabilmente, irreversibilmente -
16 день
[den'] m. (gen. дня, pl. дни)1.1) giorno, giornata (f.)в больнице было два приёмных дня: четверг и воскресенье — si poteva far visita ai malati due volte alla settimana: il giovedi e la domenica
на днях — qualche giorno fa; fra qualche giorno
2) data (f.)3) pl. periodo (m.), tempo (m.), giorniв наши дни — di questi tempi, ai nostri giorni
"Но дней минувших анекдоты От Ромула до наших дней Хранил он в памяти своей" (А. Пушкин) — "Ricordava aneddoti dei tempi passati, da quelli di Romolo ai giorni nostri" (A. Puškin)
4) vita (f.)"Быстро я иду к закату дней" (Н. Некрасов) — "La mia vita volge lesta al tramonto" (N. Nekrasov)
2.◆не по дням, а по часам — a vista d'occhio
и день и ночь — senza tregua, giorno e notte
-
17 молодость
[mólodost'] f.1.giovinezza, gioventù, giovane età2.◆ -
18 нестись
[nestís'] v.i. impf. (несусь, несёшься; pass. нёсся, неслась, неслось, неслись)1) correre, precipitarsiнестись сломя голову — correre a più non posso, andare a tutto gas
"Русь, куда ж несёшься ты?" (Н. Гоголь) — "Dove corri, Russia?" (N. Gogol')
2) diffondersi"Младые дни мои неслись" (А. Пушкин) — "Correvano via i giorni della mia giovinezza" (A. Puškin)
4) (pf. снестись) fare le uova -
19 распроститься
[rasprostít'sja] v.i. pf. (распрощусь, распростишься с + strum.)1) congedarsi da, dire addio a ( anche fig.) -
20 распрощаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Giovinezza — English: Youth Score of Giovinezza National anthem of … Wikipedia
Giovinezza — ( Jugend , eigentlich Inno Trionfale del Partito Nazionale Fascista [PNF] Triumphhymne der Nationalen Faschistischen Partei ) war die Hymne der faschistischen Bewegung Italiens und des faschistischen Regimes. Ab 1922, dem Jahr des Marsches auf… … Deutsch Wikipedia
Giovinezza — Juventud Lectura de Giovinezza Información general Himno Nacional de … Wikipedia Español
Giovinezza — Юность Ноты Giovenezza Автор слов Сальватор Готта (Salvator Gotta), 1924 Композитор Дж … Википедия
giovinezza — /dʒovi nets:a/ s.f. [der. di giovine, giovane ]. 1. [età intermedia tra adolescenza e maturità e, per estens., tutta la prima età dell uomo: nella sua prima g. ; il fiore della g. ] ▶◀ anni verdi, fiore degli anni, (lett.) giovanezza, gioventù,… … Enciclopedia Italiana
Giovinezza — La partition de Giovinezza Giovinezza (« jeunesse » en italien) était l’hymne officiel du Parti national fasciste italien et de l’armée italienne ainsi que l’hymne national non officiel, de 1924 à 1943, aux côtés de la Marcia Reale… … Wikipédia en Français
giovinezza — gio·vi·néz·za s.f. AU 1. età che segue l adolescenza e precede la maturità: gli anni felici della giovinezza Sinonimi: gioventù. Contrari: vecchiaia, decrepitezza. 2. l essere giovane: la sua inesperienza è causata dalla giovinezza | carattere di … Dizionario italiano
giovinezza — {{hw}}{{giovinezza}}{{/hw}}s. f. 1 Età di chi è giovane | Stato di ciò che è giovane: la giovinezza di un popolo; CONTR. Vecchiaia. 2 (est.) Tutto ciò che è tipico della gioventù: godersi la –g … Enciclopedia di italiano
giovinezza — pl.f. giovinezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
giovinezza — s. f. gioventù, età giovanile, primavera della vita, verde età, verdi anni □ freschezza CONTR. vecchiezza, vecchiaia, senilità, vetustà □ età adulta □ mezza età □ maturità □ senescenza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Юность (Giovinezza) — Ноты Giovenezza Юность (Giovinezza) являлась гимном итальянской фашистской партии. Музыка: Джузеппе Бланк (Giuseppe Blanc) (1909) Слова: Сальватор Готта (Salvator Gotta) (1924) Песня Юность (Giovinezza) появилась вначале как студенческий гимн в… … Википедия