-
1 ehren
-
2 чествовать
ehren, feiern; + in Ehren halten; titulieren -
3 geehrt
ehren; sehr geehrter Herr...! многоуважаемый господин...! -
4 чтить память
v1) gener. (чью-л.) (j-s) in Ehren gedenken, (чью-л.) j-s Andenken ehren, (чью-л.) j-s Gedenktag in Ehren halten, (чью-л.) j-s in Ehren gedenken, Gedächtnis ehren2) obs. (чью-л.) (j-s) Andenken werthalten -
5 чтить
vgener. (кого-л.) (j-s) in Ehren gedenken, ehren, heilighalten (напр. заповеди, церковный праздник), j-n in Ehren halten, j-s in Ehren gedenken (кого-л.), verehren -
6 почитать
v1) gener. (кого-л., что-л.) (j-n, etw.) in Ehren halten, achten, aufsehen (кого-л.), ehren, huldigen (D) (кого-л., что-л.), j-n in Ehren halten (кого-л.), verehren (кого-л.)2) pompous. huldigen (кого-л., что-л.) -
7 Ehre
f честь f; ( Ansehen) почёт; Ruhm; wir geben uns die Ehre... имеем честь...; jemanden bei seiner Ehre packen заиграть на самолюбии (Р); was verschafft mir die Ehre? чем обязан(а) (вашему визиту)?; jemandem die letzte Ehre erweisen отда(ва)ть (Д) последний долг; mit allen Ehren со всеми почестями; jemandem zu Ehren в честь (Р); wieder zu Ehren kommen оказаться снова в чести -
8 в честь
-
9 оказать почести
vgener. (кому-л.)(воинские) (j-m) (militärische) Ehren bezeigen, (кому-л.)(воинские) (j-m) (militärische) Ehren erweisen, Ehrungen erweisen -
10 оказывать воинские почести
Универсальный русско-немецкий словарь > оказывать воинские почести
-
11 оказывать почести
v1) gener. Ehre erzeigen, Ehren bezeigen, Ehren bezeugen, (кому-л.) j-n auf den Schild (er) heben2) obs. (j-m die) Honneurs (des Hauses) machen (кому-л.), honorieren (кому-л.)3) milit. (j-m) die Honneurs mächen (кому-л.) -
12 произвести салют в честь
vgener. (артиллерийский) einen Salut zu (j-s) Ehren schießen (кого-л.), (артиллерийский) einen Salut zu j-s Ehren schießen (кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > произвести салют в честь
-
13 с уважением отзываться
prepos.gener. (о ком-л.) (j-s) in Ehren gedenken, j-s in Ehren gedenken (о ком-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > с уважением отзываться
-
14 уважать
v1) gener. (j-m) Respekt zollen (кого-л.), (j-n, etw.) in Ehren halten, Achtung haben, anerkennen, regardieren, schätzen, aufblicken zu (D), (zu D) aufsehen, achten, ehren, respektieren (кого-л.), wertschätzen (кого-л.)2) obs. werthalten, ästimieren, wertachten -
15 Любовью дорожить умейте,/ С годами дорожить вдвойне./ Любовь - не вздохи на скамейке/ И не прогулки при луне
(С. Щипачёв. Любовью дорожить умейте... - 1939 г.) Die Liebe haltet gut in Ehren,/ Zumal wenn erst die Jahre fliehn./ Die Liebe ist nicht nur Begehren,/ Mondschein und Seufzermelodien (S. Stschipatschjow. Die Liebe haltet gut in Ehren. Eine anonyme deutsche Übersetzung).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Любовью дорожить умейте,/ С годами дорожить вдвойне./ Любовь - не вздохи на скамейке/ И не прогулки при луне
-
16 во славу
zu Ehren, zum Ruhm(e);Мёртвым во славу, живым в назидание. – Den Toten zu Ehren, den Lebenden zur Mahnung.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > во славу
-
17 честь
f (36; a. в и) Ehre (в В zu D pl.; с Т, по Д in pl.); Ehrung; Hochachtung; Stolz m; чести von Ehren, Ehren-; с честью ehrenvoll; много чести F zuviel der Ehre; клянусь честью bei meiner Ehre; отдать честь Mil. grüßen, salutieren; честь честью F wie sich's gehört; честь и место ! F bitte auf den Ehrenplatz!; пора od. надо и честь знать ! F jetzt ist's aber genug!; es wird Zeit zu gehen -
18 чтить
(15; чту, чтишь) ehren, verehren, achten, hochachten, schätzen; чтить память jemandes in Ehren gedenken -
19 xрам в честь иконы Божей Матери Утоли моя печали
nchrist. Tempel/Kirche zu Ehren der Gottesmutterikone Stille meine TrauerУниверсальный русско-немецкий словарь > xрам в честь иконы Божей Матери Утоли моя печали
-
20 Любовью дорожить умейте, С годами дорожить вдвойне. Любовь-не вздохи на скамейке И не прогулки при луне
ngener. Die Liebe haltet gut in Ehren, Zumal wenn erst die Jahre fliehn. Die Liebe ist nicht nur Begehren, Mondschein und SeufzermelodienУниверсальный русско-немецкий словарь > Любовью дорожить умейте, С годами дорожить вдвойне. Любовь-не вздохи на скамейке И не прогулки при луне
См. также в других словарях:
ehren — ehren … Deutsch Wörterbuch
Ehren — ist der Familienname von Harald Ehren (* 1966), deutscher Journalist Hermann Ehren (1894 1964), deutscher Politiker (CDU) Julius von Ehren (1864–1944), deutscher Maler Lorenz von Ehren, deutsche Baumschule der Vorname von: Ehren McGhehey (* 1976) … Deutsch Wikipedia
Ehren — Ehren, verb. reg. act. Ehre erweisen, in verschiedenen Bedeutungen des Hauptwortes. 1) Eine Person andern vorziehen; in welcher Bedeutung doch dieses Wort wenig mehr gebraucht wird. Jemanden ehren. 2) Äußeres Ansehen, Würden, Ehrenstellen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ehren — V. (Mittelstufe) jmdm. Achtung erweisen Synonym: auszeichnen Beispiel: Er wurde mit einer Medaille geehrt … Extremes Deutsch
Ehren — 1. Den ehret man wie einen Gott, dess man darff in der noth. – Henisch, 803; Petri, II, 77. 2. Der jeden ehrt, der ist ehrenwerth. – Lehmann, 153, 7. 3. Ehr deinen Freund, so ehrt er dich wieder. – Henisch, 803 u. 814; Petri, II, 159. 4. Ehre den … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ehren — Infobox Given Name Revised name = Ehren imagesize= caption= pronunciation= gender = meaning = region = origin = related names = Aaron, Erin footnotes = Ehren is a given name.People named Ehren*Ehren Kruger (b. 1972) *Ehren McGhehey (b. 1976)… … Wikipedia
ehren — e̲h·ren; ehrte, hat geehrt; [Vt] 1 jemanden ehren jemandem ↑Ehre (2) erweisen ≈ achten: seine Eltern ehren; jemandem ein ehrendes Andenken bewahren 2 etwas ehrt jemanden jemand fühlt sich durch etwas respektiert und anerkannt: Ihr Vertrauen ehrt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ehren — verehren * * * eh|ren [ e:rən]: 1. <tr.; hat (jmdm.) Ehre erweisen: jmdn. mit einem Orden ehren; du sollst Vater und Mutter ehren; der Mann wurde für sein Lebenswerk geehrt. Syn.: ↑ achten, ↑ auszeichnen, ↑ schätzen, ↑ würdigen. 2. < … Universal-Lexikon
ehren — a) achten, Achtung entgegenbringen/erweisen, anerkennen, auszeichnen, belobigen, belohnen, bewundern, dekorieren, den Hut ziehen, Ehre erweisen, feiern, hoch achten/schätzen, honorieren, in Ehren halten, loben, Lob spenden/zollen, respektieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
ehren — Ehre: Mhd. ēre »Ehrerbietung, Ansehen, Ruhm, Sieg, Herrschaft, Ehrgefühl, ehrenhaftes Benehmen«, ahd. ēra »‹Ver›ehrung, Scheu, Ehrfurcht, Ansehen, Berühmtheit, Würde, Hochherzigkeit«, niederl. eer »Ehre, Ansehen, Verehrung«, aengl. ār »Ehre,… … Das Herkunftswörterbuch
Ehren — 1. Aus einer einstämmigen Kurzform von Rufnamen, die mit »Ehren « (arn) beginnen (z.B. Ehrenbrecht, Ehrenfried[t]), gebildeter Familienname. 2. Herkunftsname zu dem Ortsnamen Ehren (Niedersachsen, Bayern) … Wörterbuch der deutschen familiennamen