-
1 inverted commas
single or double commas, the first (set) of which is turned upside down (" ", " "), used in writing to show where direct speech begins and ends:فَواصِل مَقْلوبَه"It is a lovely day," she said.
-
2 čárky
-
3 hatalnodau
-
4 comillas
f.pl.1 inverted commas, quotation marks ("" "").entre comillas in inverted commas2 ditto marks, ditto sign.* * *1 inverted commas, quotation marks\abrir las comillas to open quotation markscerrar las comillas to close quotation marksentre comillas in inverted commas* * *SFPL quotation marks, quotes (EEUU)entre comillas — in inverted commas, in quotes (EEUU)
* * *femenino plural quotation marks (pl), inverted commas (BrE) (pl)poner algo entre comillas — to put something in quotation marks o in inverted commas
son amigos entre comillas — ( son más que amigos) they are friends in quotation marks o inverted commas; ( no son verdaderos amigos) they are friends, or so they say
* * *Ex. One of the safest forms of criticism is the use of quotation marks to indicate sentences or paragraphs for which the abstractor does not wish to take responsibility.* * *femenino plural quotation marks (pl), inverted commas (BrE) (pl)poner algo entre comillas — to put something in quotation marks o in inverted commas
son amigos entre comillas — ( son más que amigos) they are friends in quotation marks o inverted commas; ( no son verdaderos amigos) they are friends, or so they say
* * *Ex: One of the safest forms of criticism is the use of quotation marks to indicate sentences or paragraphs for which the abstractor does not wish to take responsibility.
* * *poner algo entre comillas to put sth in quotation marks o in inverted commasabran/cierren comillas open/close quotation marks o inverted commasdijo que era, entre comillas, una maravilla he said it was, and I quote, a marvel* * *
comillas sustantivo femenino plural
quotation marks (pl), inverted commas (BrE) (pl);◊ poner algo entre comillas to put sth in quotation marks o in inverted commas
comillas fpl inverted commas, US quotation marks
♦ Locuciones: entre comillas, in inverted commas, US in quotation marks
' comillas' also found in these entries:
Spanish:
abrir
English:
inverted commas
- quotation marks
- quote
- quotation
* * *comillas nfplquotation marks, Br inverted commas;abrir/cerrar comillas to open/close quotation marks;un “proceso democrático”, entre comillas, vigilado de cerca por los generales a, quote, “democratic process”, unquote, closely supervised by the generalscomillas tipográficas curly quotes* * *fpl quotation marks, Brinverted commas;poner entre comillas put in quotation marks o Br in inverted commas* * *comillas nfpl: quotation marksentre comillas: in quotes* * *comillas npl inverted commas -
5 entrecomillado
1→ link=entrecomillar entrecomillar► adjetivo1 in inverted commas, in quotation marks* * *1.ADJ in inverted commas, in quotes (EEUU)2.SM inverted commas pl, quotes pl* * *masculino word/phrase in inverted commas* * *masculino word/phrase in inverted commas* * ** * *
Del verbo entrecomillar: ( conjugate entrecomillar)
entrecomillado es:
el participio
Multiple Entries:
entrecomillado
entrecomillar
entrecomillado,-a
I adjetivo in inverted commas
II sustantivo masculino text in inverted commas
' entrecomillado' also found in these entries:
Spanish:
entrecomillada
* * *entrecomillado, -a♦ adjin quotation marks♦ nmtext in quotation marks -
6 guillemets
gijmɛnom masculin pluriel inverted commas GB, quotation marks* * *ɡijmɛ nmplentre guillemets — in inverted commas, in quotation marks
* * *guillemets nmpl inverted commas GB, quotation marks; ouvrir/fermer les guillemets to open/close inverted commas; mettre qch entre guillemets to put sth in inverted commas; ton fidèle ami, entre guillemets iron your, in inverted commas, faithful friend. -
7 virgolette
virgolette s.f.pl. inverted commas, quotation marks: tra virgolette, (anche fig.) in inverted commas; aprire, chiudere le virgolette, to open, to close inverted commas (o quotation marks); aperte, chiuse le virgolette, quote, unquote.* * *[virgo'lette]sostantivo femminile plurale inverted commas, quotation marksaperte, chiuse virgolette — (sotto dettatura) quote, unquote
tra virgolette — in inverted commas, in quotation marks
* * *virgolette/virgo'lette/ ⇒ 28f.pl.inverted commas, quotation marks; aperte, chiuse virgolette (sotto dettatura) quote, unquote; tra virgolette in inverted commas, in quotation marks. -
8 entrecomillar
v.to put in quotation marks.* * *1 to put in inverted commas, put in quotation marks* * *VT to place in inverted commas, put inverted commas round* * *verbo transitivo < cita> to put... in quotation marks; <frase/palabra> to put... in single quotes (AmE) o (BrE) in inverted commas* * *verbo transitivo < cita> to put... in quotation marks; <frase/palabra> to put... in single quotes (AmE) o (BrE) in inverted commas* * *entrecomillar [A1 ]vt‹cita› to put … in quotation marks; ‹frase/palabra› to put … in single quotes ( AmE), to put … in inverted commas ( BrE)* * *to put in quotation marks* * *v/t put in quotation marks* * *: to place in quotation marks -
9 Gänsefüßchen
Pl. quotation marks, Brit. auch inverted commas* * *die Gänsefüßcheninverted commas (Pl.ugs.); quotation marks (Pl.ugs.)* * *Gạ̈n|se|füß|chenpl (inf)inverted commas pl, quotation marks pl, sixty-sixes and ninety-nines pl (inf)* * *Gän·se·füß·chen* * *das; meist Pl. (ugs.) s. Anführungszeichen* * ** * *das; meist Pl. (ugs.) s. Anführungszeichen -
10 Kommasetzung
f (rules Pl. for the) use of commas* * *Kọm|ma|set|zungf2) (persönlicher Gebrauch) use of commas* * * -
11 comilla (')
Ex. The recommended order: lower case letters, inverted comma, semi-colon, colon and lastly commas or direct foci, aims to achieve and order of increasingly speciality (the inverse of PMEST).----* comillas = quotation marks.* comillas de la derecha = right-hand quotation mark.* comillas de la izquierda = left-hand quotation mark.* comillas inglesas (") = inverted commas (").* poner entre comillas = enclose + in quotation marks.* * *Ex: The recommended order: lower case letters, inverted comma, semi-colon, colon and lastly commas or direct foci, aims to achieve and order of increasingly speciality (the inverse of PMEST).
* comillas = quotation marks.* comillas de la derecha = right-hand quotation mark.* comillas de la izquierda = left-hand quotation mark.* comillas inglesas (") = inverted commas (").* poner entre comillas = enclose + in quotation marks. -
12 Anführungszeichen
das Anführungszeichenquotation mark; inverted comma;die Anführungszeicheninverted commas (Pl.); quotation marks (Pl.)* * *die1) (single or double commas, the first (set) of which is turned upside down (`` '', ` '), used in writing to show where direct speech begins and ends: ``It is a lovely day,'' she said.) inverted commas2) (marks (``'' or `') used to show that a person's words are being repeated exactly: He said `I'm going out.') quotation marks* * *An·füh·rungs·strichmAn·füh·rungs·zei·chennt meist pl quotation mark[s], BRIT a. inverted comma[s]Anführungsstriche [o Anführungszeichen] unten/oben quote/unquote* * *das quotation mark; inverted comma (Brit.)* * *typografische Anführungsstriche pl smart quotes* * *das quotation mark; inverted comma (Brit.)* * *n.quotation mark n. -
13 sætte
arrange, fit, place, put, seat, send out, set, sit, style, wear* * *vb (satte, sat) put,(mere F, mere omhyggeligt: anbringe) place,(mindre alm) set ( fx the vase on the table);( som indsats) stake, put;( plante) plant;( fastsætte) fix ( fx a price);( antage, forudsætte) suppose;( anslå) estimate;( om strøm) set;(typ) set up (fx a page),F compose,( uden objekt) set up type;[ sætte aks] ear, put forth ears;[ sæt at] suppose that,T what if ( fx what if he isn't there?);tegn];[ med præp & adv:][ sætte `af]( om penge også) earmark;( amputere) take off ( fx they had to take his leg off),F amputate;( med båd) shove off;[ sætte passagerer af] set down (, F: deposit) passengers;[ han satte mig af ved mit hotel] he dropped me at my hotel;[ sætte ham af holdet] drop him from the team, leave him out of the team;[ sætte efter én] set off in pursuit of somebody;[ sætte fast] fix, fasten, make fast,( arrestere) arrest,T run in;[ sætte et måltid for én] set a meal before somebody;(se også I. fælde, I. grænse);[ sætte sikkerhedskæden for] put on the chain;[ sætte skodderne for] put up the shutters;[ sætte skodder for vinduerne] shutter the windows;[ sætte fra sig] put down;(se også bestilling, bord);[ sætte frem] set out,( til beskuelse også) display;[ sætte hen], se ndf: sætte til side;[ sætte højt], se højt;[ sætte noget i avisen] put (, F insert) something in the newspaper;[ sætte i fængsel], se fængsle;[ sætte kløerne (, tænderne) i] sink one's claws (, teeth) into;[ sætte penge i aktier] invest (money) in shares;[ sætte sine penge i en bank] deposit one's money in a bank;(se også liv);[ sætte i at le] begin to laugh, burst out laughing;[ sætte i med en sang] break into a song;[ musikken satte i ( med en melodi)] the band (, orchestra) struck up (a tune);[ sætte igennem] carry through, effect;[ sætte sin vilje igennem] get one's way, carry one's point;[ sætte ind]( indføje) put in,F insert;( tage i brug, også mil.) bring into action ( fx the whole staff; the artillery, more troops), deploy;( som indsats) stake ( fx one's life);( uden objekt) ( koncentrere sine anstrengelser) concentrate one's efforts ( fx we must know where to concentrate our efforts);( begynde) set in ( fx winter set in);[ sætte flere tog ind] put on (el. run) more trains;[ sætte en ind i noget] inform somebody about something, brief somebody about (el. on) something,F acquaint somebody with something;F direct all one's efforts (el. energies) to(wards) doing something, strain every nerve to do something;[ vi må sætte noget ind på det] we must put some effort into it;[ sætte penge ind på en konto] pay money into an account;[ sætte ned]( formindske) reduce, lower ( med by);[ sætte komma (, anførselstegn) om noget] put commas (, inverted commas) round something, put something inside (inverted) commas;(se også parentes);[ sætte op] put up ( fx a book on a shelf; an announcement on a notice board; a shelf), fit up ( fx a shelf, a lamp), fix ( fx atelevision aerial),( montere også) mount;( rejse) put up ( fx a fence, a tent);( hænge op også) hang ( fx curtains, wallpaper);( teaterstykke) put on,F mount,(= iscenesætte) produce, stage;(priser etc) put up; raise, increase ( med by, fx increase the price by 10%);( skrivelse) draw up;[ sætte én op i gage] raise somebody's salary;[ sætte dem op imod ham] set (el. turn) them against him;[ sætte over]( med et hop) jump, clear,(mere F) leap;( sejle over: selv) cross,( foretrække for) put above, prefer to ( fx put England above France, prefer England to France);[ sætte partiets interesser over landets] put party before country;[ sætte kedlen over] put the kettle on;(til kaffe etc) put the water on to boil;[ sætte på]( fastgøre) fix; fit on;[ sætte fart på] hurry up, get a move on,( i bil) put one's foot down;F put one's foot on Danish soil;[ sætte ham på holdet] put him on the team;[ sætte en plade på ( grammofonen)] put on a record;[ sætte sammen] put together,F assemble;( udarbejde) draw up ( fx a list), make up ( fx a programme),F compose ( fx a letter);( et brækket lem) set ( fx set a broken leg);[ sætte geværer sammen ( i pyramide)] pile arms;[ sætte til]( miste) lose ( fx money),( bortødsle) waste;( tilføje) add;( til stikkontakt) plug in;( anslå) put at, estimate at ( fx put her age at 30; put (el.estimate) his income (, the cost, the loss) at £5,000),( mere præcist, fx til skat) assess at ( fx assess his income (, the cost, the loss, the value) at £5,000);[sætte et møde til kl. 3] fix a meeting for 3 o'clock;[sætte prisen til £15] fix the price at £15;( sætte bort) put away; put aside, set aside;( opspare) put by, put away, put aside, put on one side, lay by, set aside;(se også tilsidesætte);[ sætte en tændstik ` til] apply a match;[ sætte ham til at] set him to;[ sætte tilbage] put back,(fig) handicap, retard;[ sætte ud]( om motor) misfire,( gå i stå) cut out;[ sætte en ud ( af lokalet)] put somebody out;[ sætte en båd ud] put a boat out;[ sætte en lejer ud] evict a tenant;[ sætte vagter ud] post guards;[ sætte en udenfor] send somebody out of the room,(fig) leave somebody out in the cold;[ han følte sig sat udenfor] he felt left out,T he felt out of things;[ sætte under afstemning] put to the vote;[ sætte sit navn under noget] sign something, put one's name to something;[ med sig:][ sætte sig]( tage plads) sit down,(mere F) take a seat, seat oneself,( om fugl) perch;( bundfælde sig; synke) settle;( fortage sig) die down,F subside;[ sætte sig et mål] set oneself a goal;[ sætte sig fast] become fixed, stick,( i klemme) jam ( fx the brakes jammed),(om hær etc) establish oneself firmly;( om husejer) he has taken on a large mortgage; he has committed himself to a large mortgage;[ sætte sig i gæld] run (el. get) into debt;[ sætte sig i ens sted] put oneself in somebody's place;[ sætte sig imod] oppose,( stærkere) set one's face against;(se også ndf: sætte sig op imod);(dvs i bilen) get in;[ sætte sig ind i] study,F make oneself acquainted with,T get up,( forestille sig) imagine, enter into;[ sætte sig ned] sit down;[ sætte sig op imod] resist,( stærkere) stand out against,( trodse) defy,F challenge ( fx his authority),( gøre oprør mod) rise (el. revolt) against;[ sætte sig op på] get on,F mount ( fx one's bicycle);[ sætte sig på] collar ( fx they collared the entire market),F appropriate, monopolize;( kue) sit on;(se også bagben);[ sætte sig til at læse] set about reading, begin to read;[ sætte sig til klaveret (, rattet)] sit down at the piano (, behind the wheel);(se også modværge, II. ret);[ sætte sig ud over] ignore,F disregard. -
14 L'orthographe et la ponctuation
A majuscule= capital Aa minuscule= small aça s’écrit avec un A majuscule= it has got a capital Aen majuscules= in capital letters ou in capitalsen minuscules= in small lettersdeux l= double ldeux n= double ndeux t= double tà (a accent grave) = a graveé (e accent aigu) = e acuteè (e accent grave) = e graveê (e accent circonflexe) = e circumflexë (e tréma) = e diaeresisù (u accent grave) = u graveç (c cédille) = c cedillal’ (l apostrophe) = l apostrophed’ (d apostrophe) = d apostrophe- (trait d’union) = hyphen"rase-mottes" s’écrit avec un trait d’union= "rase-mottes" has a hyphenPour dicter la ponctuationà la ligne = new paragraphvirgule, = commadeux points: = colon†point-virgule ; = semi-colon†point d’interrogation ? = question mark†ouvrez la parenthèse ( = open bracketsfermez la parenthèse) = close bracketsentre parenthèses () = in bracketsentre crochets [ ] = in square bracketstiret - = dashLa ponctuation des dialoguesLa ponctuation des dialogues n’est pas la même dans les deux langues.En français, le dialogue commence par le signe « (maintenant souvent remplacé par un tiret, ou par "), chaque prise de parole est signalée par un tiret, le dialogue est clos par » (ou par ") et les interventions du narrateur (dit-il, remarqua-t-elle etc.) ne sont pas séparées du dialogue par un quelconque signe de ponctuation. En anglais, chaque prise de parole commence par " ou ‘, et se termine par " ou ’. Ces mêmes signes sont utilisés avant et après chaque intervention du narrateur à l’intérieur d’une réplique. Exemple:"Well, I don’t know," she said, "what to make of all this!"* Noter que les francophones confondent souvent les prononciations anglaises de G et de J.† Noter qu’en anglais les deux points, le point-virgule, le point d’exclamation et le point d’interrogation ne sont pas précédés par un espace.Il a dit oui ; je ne sais pas pourquoi.= He said he would; I don’t know why.Voici pourquoi: je n’ai pas pu != This is why: I could not!Dictionnaire Français-Anglais > L'orthographe et la ponctuation
-
15 кавычки
quotation marks, quote marks, inverted commas, single inverted commas, turned commas -
16 кавички
quotation marksinverted commas, разг. quotesв кавички прен. so-called, would-be; self-styledпоставям в кавички put in quotesзатварям вътрешни/втори кавички unsubquote* * *кавѝчки,само мн. език. quotation marks; inverted commas, разг. quotes; в \кавички прен. so-called, would-be; self-styled; затварям \кавички unquote; отварям вътрешни/втори \кавички subquote; отварям \кавички quote; поставям в \кавички put in quotes.* * *comma; quotation marks; quotes{kwuots}: put in кавички - поставям в кавички* * *1. inverted commas, разг. quotes 2. quotation marks 3. в КАВИЧКИ прен. so-called, would-be;self-styled 4. затварям КАВИЧКИ unquote 5. затварям вътрешни/втори КАВИЧКИ unsubquote 6. отварям КАВИЧКИ quote 7. поставям в КАВИЧКИ put in quotes -
17 ограждам
enclose, fence in/offограждам с желязна ограда rail in/off(заобикалям) surroundограждам град със стени surround a town with wallsограден с камъни fenced with stonesограден със стена walledи от двете страни ни ограждаха планини mountains flanked us on either sideограждам със запетаи enclose within commasограждам с почести/грижи surround with honours/careограждам се от прен. fence o.s. off from* * *огра̀ждам,гл. enclose, fence in/off; и от двете страни ни ограждаха планини mountains flanked us on either side; ограден с камъни fenced with stones; ограден със стена walled; \ограждам с желязна ограда rail in/off; ( заобикалям) surround; \ограждам със запетаи enclose within commas;\ограждам се (от) прен. fence o.s. off from.* * *fence in; close in; hem{hem}; park; wall (със стена)* * *1. (заобикалям) surround 2. enclose, fence in/off 3. ОГРАЖДАМ ce oт прен. fence o.s. off from 4. ОГРАЖДАМ град със стени surround a town with walls 5. ОГРАЖДАМ с желязна ограда rail in/off 6. ОГРАЖДАМ с почести/грижи surround with honours/care 7. ОГРАЖДАМ със запетаи enclose within commas 8. и от двете страни ни ограждаха планини mountains flanked us on either side 9. ограден с камъни fenced with stones 10. ограден със стена walled -
18 отделям
1. separate, detach, disjoin, sever; set off/apart, mark off; dissociate, disconnect, disuniteотделям със завеса curtain offотделям с преграда partition offотделям със запетаи mark off by commasотделям със скоби set off by bracketsотделям плявата от житото divide chaff from grainотделям истината от лъжата distinguish truth from falsehood; winnow out the true from the falseотделям формата от съдържанието dissociate form from contentотделям църквата от държавата disestablish the churchикономиката не може да се отдели от политиката economy and politics cannot be divided2. (отбирам, избирам) pick (out), single out, select, chooseотделям най-едрите ябълки pick out the biggest apples3. (по-свещавам) devote, spare(определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for)отделям време за spare the time for; take time off to (do s.th.)можете ли да ми отделите пет минути? can you spare me five minutes?отделям средства set aside/apart funds, allocate fundsотделям сума за allocate a sum (to s.o., for s.th.)отделям пари allot money forотделям място за give/spare room for, (във вестник и пр.) devote/allocate space to4. (скътвам, пестя) put aside, saveотделям за черня дни put aside for a rainy day5. физиол. secrete(топлина, газове и пр,) evolve, release(излишни вещества) excrete, eliminate(течност) exude6. хим. liberateотделям син/дъщеря give a son/daughter his/her share of the propertyотделям ce7. move away (from); separate, get detached(за човек и) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.'s side; cut loose; cut o.s. off (from)(за път) branch off(за предмет) get/become detached, detach itself(за горен пласт и пр.) come off/away, ( за кора) peel off(за плавателен сьд) отделям се от кей depart from a quay, put off (from a pier)отделям се от пристанището pull away from the quaysideотделям се от земята (за самолет) take off, leave the groundотделям се от семейството си separate o.'s from o.'s family, cut o.s. off from o.'s familyотделям се от обществото withdraw from/cut o.s. off from societотделям се от тълпа break away from/step out of a crowdотделям се от федерация secede from a federation8. (различавам се) be distinguished(изпъквам) stand outотделям се на фона на stand out against9. (очуждавам се) become estranged (from)10. (заживявам отделно от близките си) set up o.'s own home; set up a separate establishment; live on o.'s ownотделяме се set up house together11. (за учреждение) be organzed (as a separat institution)12. (за пара. газ и пр.) be given off, be liberated(във вид на пара, пот и пр.) transpire* * *отдѐлям,гл.1. separate, detach, disjoin, sever; dissever; set off/apart, mark off, dissociate, disconnect, disunite; \отделям истината от лъжата distinguish truth from falsehood; winnow out the true from the false; \отделям плявата от житото divide chaff from grain; sift the true from the false; \отделям с преграда partition/screen off; \отделям със завеса curtain off; \отделям със запетаи mark off by commas; \отделям със скоби set off by brackets; \отделям формата от съдържанието dissociate form from content; \отделям Църквата от държавата disestablish the church;3. ( посвещавам) devote, spare; ( определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for); \отделям време за spare the time for; take time off to (do s.th.); \отделям място за give/spare room for, ( във вестник и пр.) devote/allocate space to; \отделям от дохода си spare out of o.’s income (for); \отделям пари allot money for; \отделям средства set aside/apart funds, allocate funds;4. ( скътвам, пестя) put by/aside, save; \отделям за черни дни put aside for a rainy day; \отделям от залъка си stint o.s. of food (да in order to), pinch and scrape (in order to);5. физиол. secrete; ( топлина, газове и пр.) evolve, release, give off; emanate; emit; yield; ( пара, въздух) exhale; ( излишни вещества) excrete, eliminate; ( течност) exude;6. хим. liberate;\отделям се 1. move away (from); separate, get detached; (за човек и пр.) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.’s side; cut loose; cut o.s. off (from); (за път) branch off; (за предмет) get/become detached, detach itself; (за горен пласт и пр.) come off/away; (за кора) peel off; не се \отделям от keep near; cling to; not leave s.o.’s side; не се отделяме един от друг keep up with each other; stick together; be inseparable; \отделям се от земята (за самолет) take off, leave the ground; (за плавателен съд) \отделям се от кей depart from a quay, put off (from a pier); \отделям се от обществото withdraw from/cut o.s. off from society; \отделям се от пристанището pull away from the quayside; \отделям се от тълпа break away from/step out of a crowd; \отделям се от федерация secede from a federation;2. ( различавам се) be distinguished; ( изпъквам) stand out; \отделям се на фона на stand out against;3. ( отчуждавам се) become estranged (from);4. ( заживявам отделно от близките си) set up o.’s own home; set up a separate establishment; live on o.’s own; отделяме се set up house together;5. (за учреждение) be organized (as a separate institution);6. (за пара, газ и пр.) be given off, be liberated; ( във вид на пара, пот и пр.) transpire; • \отделям син/дъщеря give a son/daughter his/her share of the property.* * *separate; disjoin{dis`djOin}; abstract; cull{kXl}; discharge; dissever{di`sevx}; divorce; educe (хим.); eject (физиол.); extract{iks`trEkt}; extricate (хим.); isolate (изолирам); lay aside (заделям); part{pa;t}; sort (сортирам); select (подбирам): отделям the best fruits - отделям най -добрите плодове; spare (време, внимание): Would you отделям me some time! - Би ли ми отделил малко време!; tear away; transpire; unyoke{`Xnyouk}* * *1. (no-свещавам) devote, spare 2. (във вид на пара, пот и пр.) transpire 3. (за горен пласт и пр.) come off/ away, (за кора) peel off 4. (за плавателен сьд): ОТДЕЛЯМ се от кей depart from a quay, put off (from a pier) 5. (за предмет) get/become detached, detach itself 6. (за път) branch off 7. (за човек и) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.'s side;cut loose;cut o.s. off (from) 8. (заживявам отделно от близките си) set up o.'s own home;set up a separate establishment;live on o.'s own 9. (излишни вещества) excrete, eliminate 10. (изпъквам) stand out 11. (определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for) 12. (отбирам, избирам) pick (out), single out, select, choose 13. (очуждавам се) become estranged (from) 14. (различавам се) be distinguished 15. (скътвам, пестя) put aside, save 16. (течност) exude 17. (топлина, газове и пр,) evolve, release 18. 1 (за пара. газ и пр.) be given off, be liberated 19. 11 (за учреждение) be organzed (as a separat institution): 20. move away (from);separate, get detached 21. separate, detach, disjoin, sever;set off/apart, mark off;dissociate, disconnect, disunite 22. ОТДЕЛЯМ ce 23. ОТДЕЛЯМ време за spare the time for;take time off to (do s.th.) 24. ОТДЕЛЯМ за черня дни put aside for a rainy day 25. ОТДЕЛЯМ истината от лъжата distinguish truth from falsehood;winnow out the true from the false 26. ОТДЕЛЯМ място за give/spare room for, (във вестник и пр.) devote/allocate space to 27. ОТДЕЛЯМ най-едрите ябълки pick out the biggest apples 28. ОТДЕЛЯМ от дохода си spare out of o.'s income (for) 29. ОТДЕЛЯМ от залъка си stint o.s. of food (да in order to), pinch and scrape (in order to) 30. ОТДЕЛЯМ пари allot money for 31. ОТДЕЛЯМ плявата от житото divide chaff from grain 32. ОТДЕЛЯМ с преграда partition off 33. ОТДЕЛЯМ се на фона на stand out against 34. ОТДЕЛЯМ се от земята (за самолет) take off, leave the ground 35. ОТДЕЛЯМ се от общeството withdraw from/cut o.s. off from societ 36. ОТДЕЛЯМ се от пристанището pull away from the quayside 37. ОТДЕЛЯМ се от семейството си separate o.'s from o.'s family, cut o.s. off from o.'s family 38. ОТДЕЛЯМ се от тълпа break away from/step out of a crowd 39. ОТДЕЛЯМ се от федерация secede from a federation 40. ОТДЕЛЯМ син/дъщеря give a son/ daughter his/her share of the property 41. ОТДЕЛЯМ средства set aside/apart funds, allocate funds 42. ОТДЕЛЯМ сума за allocate a sum (to s.o., for s.th.) 43. ОТДЕЛЯМ със завеса curtain off 44. ОТДЕЛЯМ със запетаи mark off by commas 45. ОТДЕЛЯМ със скоби set off by brackets 46. ОТДЕЛЯМ формата от съдържанието dissociate form from content 47. ОТДЕЛЯМ църквата от държавата disestablish the church 48. ОТДЕЛЯМЕ ce set up house together 49. икономиката не може да се отдели от политиката economy and politics cannot be divided 50. можете ли да ми отделите пет минути? can you spare me five minutes? 51. не се ОТДЕЛЯМ от keep near;cling to;not leave s. o.'s side 52. не се ОТДЕЛЯМЕ едни от друг keep up with each other;stick together;be inseparable 53. физиол. secrete 54. хим. liberate -
19 virgolettare
virgolettare v.tr. to put* (sthg.) in inverted commas.* * *[virgolet'tare]verbo transitivo to put* [sth.] in inverted commas, in quotation marks* * *virgolettare/virgolet'tare/ [1]to put* [sth.] in inverted commas, in quotation marks. -
20 virgolette sfpl
[virɡo'lette]quotation marks, inverted commas Brittra virgolette — in quotation marks o inverted commas
См. также в других словарях:
commas — com·ma || kÉ’mÉ™ n. punctuation mark denoting a pause within a sentence … English contemporary dictionary
commas — plural of comma … Useful english dictionary
inverted commas — A set of double or single superscript commas used to introduce and close a quotation, the introductory one(s) being inverted (“…” or ‘…’) • • • Main Entry: ↑comma inverted commas see under ↑comma • • • Main Entry: ↑invert * * * See section on… … Useful english dictionary
inverted commas — 1) N PLURAL Inverted commas are punctuation marks that are used in writing to show where speech or a quotation begins and ends. They are usually written or printed as or ‘ ’. Inverted commas are also sometimes used around the titles of books,… … English dictionary
in inverted commas — mainly spoken phrase used for showing that the word or phrase you are using is not completely accurate or suitable He was summoned to a meeting with the great man, in inverted commas. Thesaurus: inexact and inaccuratesynonym not suitable or… … Useful english dictionary
two commas — n. One million dollars. (Also: three commas, one billion dollars; to have two commas, to be a millionaire.) Example Citation: Some Britons will have heard of Jeff Bezos, the billionaire founder of Amazon.com. But who outside the US would… … New words
in inverted commas — When describing something, if you use a word which you say is in inverted commas , you indicate that the word is not quite true or appropriate. We were served a meal , in inverted commas, but we were too hungry to complain … English Idioms & idiomatic expressions
in inverted commas — British & Australian something that you say when a phrase you are using to describe something is the phrase that people usually use but it does not really show the truth. They were the kind of well meaning people that wanted to do good in… … New idioms dictionary
in inverted commas — mainly spoken used for showing that the word or phrase you are using is not completely accurate or suitable He was summoned to a meeting with the great man, in inverted commas … English dictionary
inverted commas — see quotation marks … Modern English usage
Chase commas амер. проф. — Правильная копия (без ошибок) … Краткий толковый словарь по полиграфии