-
1 Baleia, Ponta da
-
2 whale
-
3 whale
[weil](a type of very large mammal that lives in the sea.) baleia- whalebone
- whale oil
- have a whale of a time* * *whale1[weil] n 1 Zool baleia. 2 Amer algo muito grande, impressionante. • vi pescar baleias. a whale of a... um colosso de... bull/ cow whale baleia macho/fêmea. he is a whale at tennis ele é um colosso em tênis. right whale baleia da Groenlândia. to have a whale of a time divertir-se muito.————————whale2[weil] vt 1 bater severamente, espancar, surrar. 2 coll atingir duramente. -
4 baleen
ba.leen[bəl'i:n] n osso de baleia, barbatana. • adj de osso de baleia. -
5 breach
[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) falta2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) brecha2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) abrir brecha* * *[bri:tʃ] n 1 brecha, abertura, fenda. 2 ruptura, quebra, fratura. 3 infração, violação, transgressão, quebra. 4 rompimento de relações amistosas, ofensa, discórdia. 5 salto de baleia para fora da água. • vt 1 romper, quebrar, abrir brecha ou abertura em. 2 saltar para fora da água (baleia). breach of contract quebra de contrato. breach of manners falta de tato, infração contra a moral. breach of peace violação da paz, perturbação. breach of promise case processo por quebra de compromisso matrimonial. he stepped into the breach fig ele prontificou-se a ajudar. -
6 whale oil
(oil obtained from the fatty parts of a whale.) óleo de baleia* * *whale oil[w'eil ɔil] n óleo de baleia. -
7 whaleback
whale.back[w'eilbæk] n Naut 1 navio cargueiro de convés curvo, semelhante às costas da baleia. 2 algo semelhante às costas de uma baleia. -
8 whalebone
noun, adjective ((of) a light bendable substance got from the upper jaw of certain whales.) osso de baleia* * *whale.bone[w'eilboun] n barbatana de baleia. -
9 blubber
(the fat of whales and other sea animals.) banha* * *blub.ber[bl'∧bə] n 1 gordura de baleia e de outros animais marinhos. 2 choradeira, berreiro. • vt+vi 1 chorar, berrar. 2 desfigurar de pranto (o rosto). 3 debulhar-se em lágrimas. to blubber out proferir entre lágrimas. -
10 blue whale
blue whale[bl'u: weil] n Zool baleia-azul ( Balaenoptera musculus). -
11 bone
[bəun] 1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) osso2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) osso2. verb(to take the bones out of (fish etc).) tirar a espinha- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone* * *[boun] n 1 osso. 2 chifre. 3 espinha de peixe. 4 substância semelhante ao osso (marfim, dentina, barbatanas de baleia). 5 questão a resolver, assunto. I have a bone to pick with you / tenho contas a ajustar com você. 6 essência, âmago. 7 bones a) esqueleto, ossatura. b) dados. c) fig o corpo. d) castanholas. e) barbatanas (de roupas). • vt+vi 1 desossar, tirar os ossos. 2 coll estudar muito. 3 pôr barbatanas. 4 sl furtar, surripiar. a bag of bones um feixe de ossos, um esqueleto. a horse with plenty of bone um cavalo vigoroso. as dry (or as hard) as a bone seco (ou duro) como um osso. bone of contention pomo de discórdia. he is all skin and bones ele é só pele e osso. he made no bones about ele não teve dúvidas, não hesitou em dizer. I feel it in my bones tenho um pressentimento, tenho uma intuição. to the bones até os ossos. I’m chilled to the bones / estou gelado até os ossos. what is bred in the bone will come out in the flesh filho de peixe, peixinho é. -
12 bull
[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) touro2) (a bull's-eye.) mosca•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye* * *bull1[bul] n 1 touro. 2 macho de elefante, baleia e outros grandes animais. 3 especulador da bolsa. 4 Amer sl policial, detetive. 5 Amer bobagem, conversa tola 6 Bull Astr constelação do Touro. • vt+vi 1 especular na bolsa. 2 produzir alta na bolsa. 3 mugir (a vaca no cio). • adj 1 macho. 2 como touro, forte, grande, bravo. 3 relativo à alta de preços na bolsa. he took the bull by the horns fig ele enfrentou a dificuldade. like a bull in a china shop fig como um elefante na loja de porcelanas.————————bull2[bul] n bula papal.————————bull3[bul] n disparate, despautério, absurdo. -
13 bull/cow whale
bull/cow whalebaleia macho/fêmea. -
14 calf
I plural - calves; noun1) (the young of a cow, elephant, whale etc.) filhote de2) ((also calfskin) leather made from the skin of the young of a cow.) couro•- calveII plural - calves; noun(the thick fleshy back part of the leg below the knee: She has slim ankles but fat calves.) barriga da perna* * *calf1[ka:f; kæf] n (pl calves) 1 bezerro: a) vitelo, novilho. b) a pele curtida deste animal. 2 filhote de vários animais, como: elefante, baleia, alce, hipopótamo, rinoceronte, etc. 3 massa de gelo flutuante que se desprendeu da costa ou de um iceberg. calf’s-foot jelly geléia de mocotó. in calf, with calf prenhe (animais).————————calf2[ka:f; kæf] n (pl calves) panturrilha, barriga da perna. -
15 cow
I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) vaca2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) fêmea•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) intimidar* * *cow1[kau] n 1 vaca. 2 fêmea de outros grandes mamíferos (como do elefante, rinoceronte, baleia, etc.).————————cow2[kau] vt amedrontar, intimidar, assustar. they cowed him into submitting / intimidaram-no até ceder. -
16 featherbone
feath.er.bone[fəðəb'oun] n barbatana, substituto do osso de baleia. -
17 flense
[flens] vt descolar a pele (de uma baleia ou foca por exemplo). -
18 flipper
['flipə]1) (a limb for swimming, especially of a seal, walrus etc.) barbatana2) (a kind of rubber or plastic shoe, worn when swimming, which is shaped like the flipper of a seal etc.) barbatana* * *flip.per[fl'ipə] n 1 barbatana. 2 membro natatório (das focas, tartarugas), nadadeira (de baleia). 3 sl mão. 4 Brit pé-de-pato: calçado de borracha em forma de pé de pato, que os nadadores adaptam aos pés para melhor se deslocarem na água. -
19 fluke
[flu:k](a chance success: Passing the exam was a fluke - I had done no work.) puro acaso* * *fluke1[flu:k] n 1 pata de âncora. 2 farpa de flecha, de arpão. 3 ferro, lança. 4 lobo da cauda de baleia.————————fluke2[flu:k] n 1 bambúrrio, chiripa, casualidade de sorte. 2 fortuna inesperada, acaso feliz. • vt acertar ou obter por sorte. by a fluke por um acaso.————————fluke3[flu:k] n Ichth solha, linguado. -
20 gurry
gur.ry[g'∧ri] n Amer resíduos de peixe na pesca da baleia.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
baleia — baleiá vb., ind. prez. 3 sg. baleiáză; conj. prez. 3 sg. şi pl. baleiéze; ger. baleínd Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BALEIÁ … Dicționar Român
baleia — s. f. 1. [Zoologia] Mamífero marinho, o maior dos animais atuais. (Comprimento 30 m; peso 150 t; ordem dos cetáceos.) 2. Lâmina flexível de metal ou matéria plástica usada para reforçar certas peças de vestuário ou determinados acessórios.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Baleia Guest Lodge — (Херманус,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Baleia River (Jiu) — Geobox River name = Baleia River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state = state1 … Wikipedia
Baleia River (Murguşa) — Geobox River name = Baleia River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state = state1 … Wikipedia
Atouguia Da Baleia — Héraldique … Wikipédia en Français
Atouguia da baleia — Héraldique … Wikipédia en Français
Atouguia da Baleia — Héraldique … Wikipédia en Français
Villa Baleia — (Mundaú,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua das Pedrinhas, 2800, Mundaú, CEP 62520 000, Бразил … Каталог отелей
Pousada da Baleia — (Флорианополис,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Deputado Fernando Viegas, 44 … Каталог отелей
Residencial Baleia Franca Em Canasvieiras — (Флорианополис,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Av Prof. Mil … Каталог отелей