-
1 376
1. LAT Gorsachius melanolophus ( Raffles)2. RUS тигровая выпь f3. ENG tiger bittern, Malay night-heron4. DEU Wellenreiher m5. FRA bihoreau m malais -
2 376
1. LAT Paragaleus pectoralis (Garman)2. RUS атлантическая полосатая акула f, желтополосая акула f3. ENG Atlantic weasel shark4. DEU —5. FRA milandre m jaune -
3 376
-
4 376
1. LAT Bradypus variegatus Schinz2. RUS бурогорлый ленивец m3. ENG brown-throated sloth4. DEU —5. FRA — -
5 П-376
НА ПОРОГЕ lit PrepP Invar1. \П-376 чего (the resulting PrepP is adv or subj-compl with copula (subj: human or collect)) in the period or stage immediately preceding sth.: on the threshold (the verge, the brink) ofна пороге смерти = at deathfc door.Абрам Менделевич стал ему рассказывать, что мы находимся «на пороге открытия новой науки»... (Копелев 1). Abram Mendelevich began telling him that we were "on the threshold of discovering a new science..." (1a).(Андрей:) Итак, Кавалеров, мы находимся на пороге великих событий (Олеша 6). (A.:) So, Kavalerov, we're on the verge of great things, eh? (6a).2. ( subj-compl with бытье, стоять ( subj: abstr)) very near, very soon to comeX на пороге = X is very close (near) at handX is right on the doorstep X is just (a)round the corner X is (knocking) at s.o. (the) door.Потеплело, растаял снег - весна была на пороге. It got warmer and the snow melted-spring was just around the corner. -
6 С-376
НА СЛУЧАЙ PrepP Invar1. \С-376 чего Prep used with abstr nounsthe resulting PrepP is advif sth. should happen, come about etcin the event of (that...)in case of in case... (in limited contexts) (so as) to be prepared for....У жены мелькали иногда кое-какие мысли, имущественные и квартирные предположения на случай смерти мужа... (Солженицын 10)....The wife had had a few fleeting thoughts about the property and apartment in the event of her husband's death... (10b)....Дядя Сандро думает, что же будет, если Щащико поверит этому негодяю (Омару)?.. А если тот на случай дурного исхода вот так же, как и он, Сандро, предупредил своего брата и тот сейчас прячется в лесу? Не перестреляют ли они все друг друга? (Искандер 3)....Uncle Sandro thought, What will happen if Shashiko believes this son of a bitch (Omar)?..And if Omar, just like me, has warned his brother in case of an evil outcome, and now the brother's hiding in the woods? Will they all shoot each other? (3a)С Овчинниковым все жильцы нашего дома знакомы. Безотказный он на случай срочного ремонта» (Черненок 1). ( context transl) "All the residents of our building know him (Ovchinnikov) He never refuses to do an emergency repair" (1a).2. obsadvaccidentally, without being plannedby chance (happenstance)( s.o. sth.) happens to... fortuitously.(Городничий:) Так сделайте милость, Иван Кузьмич: если на случай попадётся жалоба или донесение, то без всяких рассуждений задерживайте (Гоголь 4). (Mayor) Mr. Pry (Ivan Kuzmich), will you do me one kindness: if a complaint or report should happen to come in, have no compunction in holding it up (4b). -
7 0.376 мм
Information technology: Didot point -
8 0.376 мм.
Information technology: French point -
9 или 376 фунтам
Drilling: barrel of cement (170.5 кг) -
10 система Дидо европейская типографская система мер, в которой 1 пункт равен 0.376 мм
General subject: Didot point systemУниверсальный русско-английский словарь > система Дидо европейская типографская система мер, в которой 1 пункт равен 0.376 мм
-
11 система Дидо. Типографская система мер, принятая в Европе, в т.ч. в России. 1пункт Дидо равен 1,07 английского пункта (0 ,376 мм или 0,0148 дюйма)
Idiomatic expression: Didot point systemУниверсальный русско-английский словарь > система Дидо. Типографская система мер, принятая в Европе, в т.ч. в России. 1пункт Дидо равен 1,07 английского пункта (0 ,376 мм или 0,0148 дюйма)
-
12 В-376
НА ВЫРОСТ (НА РОСТ) шить, покупать и т. п. coll PrepP these forms only adv or nonagreeing modif) ( usu. of children's clothing) (to sew, buy a piece of clothing etc) too big in order to allow for the wearer's growthwith room for s.o. to growwith room (for s.o.) to grow into to give s.o. room to grow (into) so (that) s.o. won't outgrow it too quickly.Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку - не так, как в деревне нам шивали, на рост... (Толстой 2). Our Moscow clothes turned out to be superb: the brown dress coats had bronze buttons and were made close-fitting—not like they had been made in the country, with room for you to grow... (2b).Я — маленький гимназист в платье на вырост (Олеша 5). I am а small schoolboy wearing clothes that are too big so that I won't outgrow them too quickly (5a). -
13 Г-376
стирать/стереть грани (грань) между кем, между чем VP subj: usu. abstr fixed WOto make it so that the differences distinguishing, separating two or more groups or phenomena disappearx стёр грани между Y-ом и Z-ом - x obliterated (erased, eliminated) the distinctions (the differences, the boundaries, boundary lines) between Y and zx broke down the boundaries between Y and z. -
14 Д-376
-
15 К-376
В НАШИХ (ВАШИХ) КРАЯХ В нАши (ВАШИ) КРАЙ PrepP these forms only adv fixed WOin or to the area or region where I (we, you) livein our (your) part (corner) of the worldin our (your) neck of the woods (in limited contexts) in our (these, those) parts (a)round here (there).Дядя Сандро был рад, что остановил выбор на этом доме, что ему не изменило его тогда ещё только брезжащее чутьё на возможности гостеприимства, заложенные в малознакомых людях. Впоследствии беспрерывными упражнениями он это чутье развил до степени абсолютного слуха, что отчасти позволило ему стать знаменитым в наших краях тамадой... (Искандер 3). Uncle Sandro was happy that his choice had fixed on this house, that his already sensitive nose for the possibilities of finding hospitality among people he barely knew had not betrayed him. In later years, with continuing practice, he developed this sense to the point of absolute pitch. It was largely responsible for his becoming a celebrated tamada, or toastmaster, in our part of the world.. (3a). -
16 Р-376
ПОЗОЛОТИТЬ РУЧКУ (РУКУ) (кому) obsoles VP subj: human1. substand to pay a fortune-tellerX позолотил Y-y ручку = X crossed Y's palm (with silver).2. usu. humor in contemp. usage to give s.o. a bribeX позолотил Y-y руку = X greased Y's palmX paid Y off. -
17 вероятно это означает что
вероятно, это означает что — This is likely to mean that...Русско-английский словарь биологических терминов > вероятно это означает что
-
18 аристотелев
adj. AristotelianРусско-английский словарь математических терминов > аристотелев
-
19 автодуальное отображение
<geom.> autodualityРусско-английский технический словарь > автодуальное отображение
-
20 борьба с болезнями
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > борьба с болезнями
См. также в других словарях:
376 av. J.-C. — 376 Années : 379 378 377 376 375 374 373 Décennies : 400 390 380 370 360 350 340 Siècles : Ve siècle … Wikipédia en Français
376 — Années : 373 374 375 376 377 378 379 Décennies : 340 350 360 370 380 390 400 Siècles : IIIe siècle IVe siècle … Wikipédia en Français
376 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | ► ◄ | 340er | 350er | 360er | 370er | 380er | 390er | 400er | ► ◄◄ | ◄ | 372 | 373 | 374 | … Deutsch Wikipedia
-376 — Années : 379 378 377 376 375 374 373 Décennies : 400 390 380 370 360 350 340 Siècles : Ve siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
376 — РСТ РСФСР 376{ 83} Кукуруза свежая в початках молочной и молочно восковой спелости. Технические условия. ОКС: 65.020.20, 67.080.20 КГС: С12 Зерно Взамен: РСТ РСФСР 376 78 Действие: С 01.10.84 Текст документа: РСТ РСФСР 376 «Кукуруза свежая в… … Справочник ГОСТов
376 a. C. — Años: 379 a. C. 378 a. C. 377 a. C. – 376 a. C. – 375 a. C. 374 a. C. 373 a. C. Décadas: Años 400 a. C. Años 390 a. C. Años 380 a. C. – Años 370 a. C. – Años 360 a. C. Años 350 a. C. Años 340 a. C. Siglos … Wikipedia Español
376 — yearbox in?= cp=3rd century c=4th century cf=5th century yp1=373 yp2=374 yp3=375 year=376 ya1=377 ya2=378 ya3=379 dp3=340s dp2=350s dp1=360s d=370s dn1=380s dn2=390s dn3=400s NOTOC EventsBy PlaceRoman Empire* Many Goths appear on the Danube and… … Wikipedia
376 — Años: 373 374 375 – 376 – 377 378 379 Décadas: Años 340 Años 350 Años 360 – Años 370 – Años 380 Años 390 Años 400 Siglos: Siglo III – … Wikipedia Español
376. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 376. Infanterie Division Aktiv 21. März 1942–August 1944 Land Deutsches Reich … Deutsch Wikipedia
376 (число) — 376 триста семьдесят шесть 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 Факторизация: Римская запись: CCCLXXVI Двоичное: 101111000 Восьмеричное: 570 … Википедия
(376) geometria — 376 Geometria pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 342,373 Gm (2,289 ua) Aphélie … Wikipédia en Français