Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

3344

  • 1 безоловянистая бронза

    безци́нова бро́нза

    Русско-украинский политехнический словарь > безоловянистая бронза

  • 2 anti-narcotics campaign

    English-Ukrainian law dictionary > anti-narcotics campaign

  • 3 quality assurance

    English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > quality assurance

  • 4 digital logic

    цифрова логіка

    English-Ukrainian dictionary of microelectronics > digital logic

  • 5 declaration of trust

    декларація про довірчий характер власності; декларація про створення трасту

    The English-Ukrainian Dictionary > declaration of trust

  • 6 базис ідеалу

    ба́зис идеа́ла

    Українсько-російський політехнічний словник > базис ідеалу

  • 7 all along

    phr prep
    через, по ( all along of)

    English-Ukrainian dictionary > all along

  • 8 атлетически

    нар.
    атлети́чно

    Русско-украинский словарь > атлетически

  • 9 management

    n
    1. управління; керівництво
    2. (the management) збірн. правління, адміністрація, дирекція
    - executive management адміністративне управління; адміністративна влада

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > management

  • 10 the great talkers, the least doers

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > the great talkers, the least doers

  • 11 basin

    ['beɪsn]
    n
    1) таз, ча́ша, ми́ска
    2) резервуа́р; водо́йма
    3) басе́йн (ріки; кам'яновугільний)
    4) мор. мале́нька бу́хта

    English-Ukrainian transcription dictionary > basin

  • 12 borować

    [боровачь]
    v.ndk

    Słownik polsko-ukraiński > borować

  • 13 თეორიულად

    теоретично

    Грузинсько-український словник > თეორიულად

  • 14 недасканалы

    недоконаний
    недосконалий

    Білорусько-український словник > недасканалы

  • 15 fornærme

    ображати

    Dansk-ukrainsk ordbog > fornærme

  • 16 dwuosobowy

     двомісний

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > dwuosobowy

  • 17 attitude reference device

    n прилад просторової орієнтції

    English-Ukrainian military dictionary > attitude reference device

  • 18 бувухландыр-

    зволожувати, робити сирим О, К.

    Урумско-украинский словарь > бувухландыр-

  • 19 Юркевич, Памфіл Данилович

    Юркевич, Памфіл Данилович (1826, с. Ліпляве, Полтавщина - 1874) - укр. філософ, педагог. Вихованець КМА (1847 1851), викладач (1851 - 1858), проф. (1858 - 1861) філософії КМА. Проф. кафедри філософії (1861 - 1874) і в. о. декана історико-філологічного ф-ту Московського ун-ту (1869 - 1873). Філософський світогляд Ю. сформувався у межах духовно-академічної традиції філософування з її опертям на засади християнського теїзму, на розуміння абсолюту як "живого" Бога, творця і промислителя, свободної і свідомої особистості. Залучившись до справи розбудови православної філософії та культури і пошуку цілісного універсального світогляду, вільного від вад як емпіризму, так і раціоналізму, такого, що шукає злагоди віри і розуму на шляхах "урозуміння вірою", Ю. продовжує цю справу в умовах засилля нігілізму і вульгарного матеріалізму, змушений відстоювати філософський професіоналізм у боротьбі з філософським невіглаством і дилетантизмом, виправдовувати її самоцінність як знання норм для мислення, буття і діяльності, стверджувати її значущість у вихованні "вищої культури живої особистості". Вкорінена у біблійній і святоотчій традиції, філософія Ю. вбирає у себе глибоко продумані, пропущені через горнило православного умоспоглядання, інтенції платонівського ідеалізму і сучасного йому західноєвропейського досвіду філософування (Шопенгауер, Лотце та ін.)· Успадковуючи Платонове тлумачення ідеї як об'єктивно-реальної життєдайної сутності речі, норми і закону її розвитку, перевіряючи істинність платонівської метафізики з позицій протилежного "полюса світобачення" - кантівського критицизму - і переконуючись у тому, що жодне з визначень у вченні Канта про досвід "не відкидає можливості... метафізики надчуттєвого", Ю. здійснює свій філософський вибір на користь ідеалізму платонівського типу, хоча й відмовляється, відповідно до православно-теїстичних світоглядних настанов, прийняти безособистісне абстрактне начало як його підвалини^ Християнський платонік, Ю. обґрунтовує розуміння філософії як цілісного світогляду, в якому духовне життя людства розкривається в усій повноті його релігійних, інтелектуальних, етичних та естетичних моментів. Доводячи однакову неспроможність як емпіризму, так і раціоналізму у справі розбудови такого цілісного світогляду, Ю. здійснює рішучий крок у бік "конкретного ідеалізму", що, на відміну від ідеалізму абстрактного, беззасновкового, передбачає вкоріненість філософського мислення в абсолютно сущому як його началі. Навчаючи про дух, як щось більше, ніж свідомість, ніж пізнавальна діяльність, розглядаючи його як існуючий предмет, реальну субстанцію, вбачаючи в істині не мисленеву категорію, а "живу", конкретну онтологічну сутність, Ю. закладає підвалини "онтологічної гносеології", що згодом стає однією з характерних ознак рос. релігійної метафізики. Пафос діяльного моральнісного духу, яким проникнуті філософські переконання Ю., зумовлює його тяжіння до сфери практичної філософії, перевагу в його творчості етичної, педагогічної та психологічної проблематики. Ю. - один із теоретиків філософії серця (кордоцентризму).
    [br]
    Осн. тв.: "Ідея" (1859); "3 науки про людський дух" (1860); "Матеріалізм і завдання філософії" (1860); "Серце і його значення у духовному житті людини, за вченням слова Божого" (1860); "Мова фізіологів і психологів" (1862); "Читання про виховання" (1865); "Розум за вченням Платона і досвід за вченням Канта" (1866); "Курс загальної педагогіки з додатками" (1869) та ін.

    Філософський енциклопедичний словник > Юркевич, Памфіл Данилович

  • 20 комбинированная литниковая система

    Русско-украинский металлургический словарь > комбинированная литниковая система

См. также в других словарях:

  • 3344 — ГОСТ 3344{ 83} Щебень и песок шлаковые для дорожного строительства. Технические условия. ОКС: 91.100.15 КГС: Ж18 Дорожные материалы Взамен: ГОСТ 23756 79, ГОСТ 3344 73 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 5/2001 Примечание: в части методов физико… …   Справочник ГОСТов

  • 3344 Peachtree — Infobox Skyscraper building name= 3344 Peachtree caption= preceded= year built= surpassed= year highest= year end= plural= location= 3344 Peachtree Road status= Completed groundbreaking= under construction= 2007 est completion= opening= destroyed …   Wikipedia

  • 3344 Modena — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Modena symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Osservatorio San Vittore discovery site = Bologna discovered = May 15, 1982 designations = yes… …   Wikipedia

  • 3344 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMCCCXLIV …   Словарь обозначений

  • NGC 3344 — Datenbanklinks zu NGC 3344 Galaxie NGC 3344 …   Deutsch Wikipedia

  • NGC 3344 — A Ultraviolet image of NGC 3344. Observation data (J2000 epoch) Constellation Leo Minor …   Wikipedia

  • NGC 3344 — Галактика …   Википедия

  • ГОСТ 3344-83 — 11 с. (3) Щебень и песок шлаковые для дорожного строительства. Технические условия Взамен: ГОСТ 3344 73; ГОСТ 23756 79 Заменен: ГОСТ 8269.0 97 в части методов физикомеханических испытаний Изменение №1/ИУС 5 2001 раздел 91.100.15 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 3344-83 — 1. скасован (в части методов физико механических испытаний) НД, прийнятий на заміну: ДСТУ Б В.2.7 71 98 (ГОСТ 8269.0 97) 2. скасован НД, прийнятий на заміну: ДСТУ Б В.2.7 149:2008 …   Покажчик національних стандартів

  • ДСТУ 3344-96 — Сумісність технічних засобів електромагнітна. Стійкість до розрядів статичної електрики від транспортних засобів. Технічні вимоги і методи випробувань [br] НД чинний: від 1997 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: +Ru Метод прийняття: Кількість… …   Покажчик національних стандартів

  • ISO 3344:1997 — изд.2 C TC 61/SC 13 Изделия армированные. Определение влагосодержания раздел 59.100.01 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»