-
1 рост шины
neng. Reifenwachstum -
2 Isometrie
(f)изометрия -
3 полуциркульная аркада
Rundbogenarkade арх.Русско-немецкий словарь по искусству > полуциркульная аркада
-
4 инструкция по установке
Einbauvorschrift f, Montageanweisung f, Montagehinweis mРусско-немецкий автомобильный словарь > инструкция по установке
-
5 заднее расположение двигателя
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > заднее расположение двигателя
-
6 подъёмное устройство
сHebelvorrichtung (f)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > подъёмное устройство
-
7 маршрут
(м)Fahrstrecke (f); Längsstrecke (f);продольный маршрут — Geländelängsstreifen (m); Längslinie (f);
-
8 гарантированная доля
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > гарантированная доля
-
9 направляющие канатные
Seilführung fРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > направляющие канатные
-
10 ванна жидкого металла
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > ванна жидкого металла
-
11 люпокс
( продукт окисления β-горькой кислоты) Lupox -
12 долги
( долговые обязательства) Passiva pl, Schulden pl, Verbindlichkeiten pl- военные долги
- государственные долги
- долгосрочные долги
- непогашенные долги
- старые долги
- долги, подлежащие взысканию
- долги, причитающиеся банкуНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > долги
-
13 дополнение решения
-
14 победный
Sieges... -
15 барабанное сито
-
16 рикошет
rus рикошет (м), отскок (м)deu Abpraller (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > рикошет
-
17 контактная трещина
-
18 Auslöser
m Fot. спуск (затвора) -
19 возведение
с1) ( здания) Erríchtung f2) мат.возведе́ние в сте́пень — Potenzíeren n, Erhébung f in éine Poténz
-
20 успешный
erfólgreichуспе́шное заверше́ние перегово́ров — ein erfólgreicher Ábschluss der Verhándlungen
успе́шный за́пуск косми́ческого корабля́ — der erfólgreiche Start éines Wéltraumschiffes
- 1
- 2
См. также в других словарях:
3096 дней — 3096 Tage … Википедия
3096 jours — 3096 Tage: Wie ich achteinhalb Jahre in Gefangenschaft überlebte 3 096 jours (traduction du titre allemand original : 3 096 jours : comment j ai survécu en captivité pendant huit ans et demi) est un livre écrit par Natascha… … Wikipédia en Français
3096 Bezruč — BASEPAGENAME is a main belt asteroid with an orbital period of 1592.2594254 days (4.36 years).cite web | url = http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=3096 | title = JPL Small Body Database Browser | accessdate = 2008 04 13 | publisher = NASA] The… … Wikipedia
3096 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMXCVI … Словарь обозначений
NGC 3096 — Галактика История исследования Открыватель Джон Гершель Дата открытия 23 марта 1835 Обозначения NGC 3096, ESO 566 42, MCG 3 26 8, HCG 42B … Википедия
ISO 3096:1996 — изд.2 C TC 4/SC 5 Подшипники качения. Игольчатые ролики. Размеры и допуски Изменения и дополнения: – ISO 3096:1996/Cor.1:1999 (изд.1 TC 4/SC 5) раздел 21.100.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ДСТУ 3096-95 — Перетворювачі електронно оптичні. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1996 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 20 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.31; 31.260 … Покажчик національних стандартів
RFC 3096 — Requirements for robust IP/UDP/RTP header compression … Acronyms
RFC 3096 — Requirements for robust IP/UDP/RTP header compression … Acronyms von A bis Z
Груз Наливной — нефть, нефтепродукты, масла, спирт, вино и другие грузы, перевозимые наливным способом. Г.н. рассматривается как объект страхования. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Волнин Александр Константинович — писатель (родился в 1872 г.). Окончил Московскую духовную академию. Напечатал: Мессия по изображению пророка Исаии (Киев, 1908, магистерская диссертация), Народные воззрения на святых и на церковные праздники с точки зрения христианского учения о … Биографический словарь