Перевод: с английского на датский

с датского на английский

3-position

  • 21 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 22 locate

    [lə'keit, ]( American[) 'loukeit]
    1) (to set in a particular place or position: The kitchen is located in the basement.) anbringe
    2) (to find the place or position of: He located the street he was looking for on the map.) finde
    * * *
    [lə'keit, ]( American[) 'loukeit]
    1) (to set in a particular place or position: The kitchen is located in the basement.) anbringe
    2) (to find the place or position of: He located the street he was looking for on the map.) finde

    English-Danish dictionary > locate

  • 23 location

    [-'keiʃən]
    1) (position or situation.) position; beliggenhed
    2) (the act of locating.) lokalisering
    * * *
    [-'keiʃən]
    1) (position or situation.) position; beliggenhed
    2) (the act of locating.) lokalisering

    English-Danish dictionary > location

  • 24 official

    [ə'fiʃəl] 1. adjective
    1) (of or concerning a position of authority: official powers; official uniform.) officiel
    2) (done or confirmed by people in authority etc: the official result of the race.) officiel
    2. noun
    (a person who holds a position of authority: a government official.) embedsmand; -embedsmand
    * * *
    [ə'fiʃəl] 1. adjective
    1) (of or concerning a position of authority: official powers; official uniform.) officiel
    2) (done or confirmed by people in authority etc: the official result of the race.) officiel
    2. noun
    (a person who holds a position of authority: a government official.) embedsmand; -embedsmand

    English-Danish dictionary > official

  • 25 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordre; befaling
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordre; bestilling
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) ordre; bestilling
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) orden
    5) (a system or method: I must have order in my life.) orden
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) orden
    7) (a peaceful condition: law and order.) orden
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) anvisning
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) gruppe; klasse; rang
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) orden
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) beordre; befale
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) bestille
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordne i alfabetisk rækkefølge
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) portør
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnans
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordre; befaling
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordre; bestilling
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) ordre; bestilling
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) orden
    5) (a system or method: I must have order in my life.) orden
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) orden
    7) (a peaceful condition: law and order.) orden
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) anvisning
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) gruppe; klasse; rang
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) orden
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) beordre; befale
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) bestille
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordne i alfabetisk rækkefølge
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) portør
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnans
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order

    English-Danish dictionary > order

  • 26 perch

    [pə: ] 1. noun
    1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) gren
    2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) høj placering
    2. verb
    1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) sætte sig
    2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) sætte (sig) op på
    * * *
    [pə: ] 1. noun
    1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) gren
    2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) høj placering
    2. verb
    1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) sætte sig
    2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) sætte (sig) op på

    English-Danish dictionary > perch

  • 27 pose

    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) stilling; positur
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) facade; påtagethed
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) posere; stille sig op
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) udgive sig for
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) stille; udgøre
    * * *
    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) stilling; positur
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) facade; påtagethed
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) posere; stille sig op
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) udgive sig for
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) stille; udgøre

    English-Danish dictionary > pose

  • 28 shift

    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) flytte; skifte
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) skyde
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) fjerne
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) skift; flytning
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) skiftehold; -hold
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) skift; -skift; skifteholds-
    - shiftlessness
    - shifty
    - shiftily
    - shiftiness
    * * *
    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) flytte; skifte
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) skyde
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) fjerne
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) skift; flytning
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) skiftehold; -hold
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) skift; -skift; skifteholds-
    - shiftlessness
    - shifty
    - shiftily
    - shiftiness

    English-Danish dictionary > shift

  • 29 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sidde; sætte
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ligge
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) sidde
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sidde
    5) (to undergo (an examination).) gå igennem
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sidde model
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) være samlet
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up
    * * *
    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sidde; sætte
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ligge
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) sidde
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sidde
    5) (to undergo (an examination).) gå igennem
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sidde model
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) være samlet
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up

    English-Danish dictionary > sit

  • 30 slope

    [sləup] 1. noun
    1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) hældning
    2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) skråning
    2. verb
    (to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) skråne
    * * *
    [sləup] 1. noun
    1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) hældning
    2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) skråning
    2. verb
    (to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) skråne

    English-Danish dictionary > slope

  • 31 stalemate

    ['steilmeit]
    1) (a position in chess in which a player cannot move without putting his king in danger.) pat
    2) (in any contest, dispute etc, a position in which neither side can win: The recent discussions ended in stalemate.) hårdknude
    * * *
    ['steilmeit]
    1) (a position in chess in which a player cannot move without putting his king in danger.) pat
    2) (in any contest, dispute etc, a position in which neither side can win: The recent discussions ended in stalemate.) hårdknude

    English-Danish dictionary > stalemate

  • 32 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) station; -station
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) -station
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) post
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) stille; placere
    * * *
    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) station; -station
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) -station
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) post
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) stille; placere

    English-Danish dictionary > station

  • 33 tilt

    [tilt] 1. verb
    (to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) vippe; vælte
    2. noun
    (a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) hældning
    - at full tilt
    - full tilt
    * * *
    [tilt] 1. verb
    (to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) vippe; vælte
    2. noun
    (a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) hældning
    - at full tilt
    - full tilt

    English-Danish dictionary > tilt

  • 34 under

    1. preposition
    1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) under
    2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) under
    3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) under
    4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) under
    2. adverb
    (in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) under
    * * *
    1. preposition
    1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) under
    2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) under
    3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) under
    4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) under
    2. adverb
    (in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) under

    English-Danish dictionary > under

  • 35 upper

    1. adjective
    (higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.) øvre; over-
    2. noun
    ((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.) overlæder
    3. adverb
    (in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.) øverst
    - get/have the upper hand of/over someone
    - get/have the upper hand
    * * *
    1. adjective
    (higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.) øvre; over-
    2. noun
    ((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.) overlæder
    3. adverb
    (in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.) øverst
    - get/have the upper hand of/over someone
    - get/have the upper hand

    English-Danish dictionary > upper

  • 36 a tight corner/spot

    (a difficult position or situation: His refusal to help put her in a tight corner/spot.) vanskelig situation
    * * *
    (a difficult position or situation: His refusal to help put her in a tight corner/spot.) vanskelig situation

    English-Danish dictionary > a tight corner/spot

  • 37 abdicate

    ['æbdikeit]
    1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) abdicere; frasige sig tronen
    2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) overlade; give fra sig
    * * *
    ['æbdikeit]
    1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) abdicere; frasige sig tronen
    2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) overlade; give fra sig

    English-Danish dictionary > abdicate

  • 38 above

    1. preposition
    1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) over; oven over
    2) (greater than: The child's intelligence is above average.) over; bedre end
    3) (too good for: The police must be above suspicion.) hævet over
    2. adverb
    1) (higher up: seen from above.) højere oppe; ovenfra
    2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) ovenfor
    - above all
    * * *
    1. preposition
    1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) over; oven over
    2) (greater than: The child's intelligence is above average.) over; bedre end
    3) (too good for: The police must be above suspicion.) hævet over
    2. adverb
    1) (higher up: seen from above.) højere oppe; ovenfra
    2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) ovenfor
    - above all

    English-Danish dictionary > above

  • 39 accession

    [ək'seʃən]
    1) (a coming to the position of king or queen: in the year of the Queen's accession (to the throne).) tiltrædelse; (magt-)overtagelse; tronbestigelse
    2) (an addition: There are several new accessions to the library.) supplering; tilvækst
    * * *
    [ək'seʃən]
    1) (a coming to the position of king or queen: in the year of the Queen's accession (to the throne).) tiltrædelse; (magt-)overtagelse; tronbestigelse
    2) (an addition: There are several new accessions to the library.) supplering; tilvækst

    English-Danish dictionary > accession

  • 40 adjust

    1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) justere; tilpasse (sig)
    2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) stille; regulere
    - adjustment
    * * *
    1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) justere; tilpasse (sig)
    2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) stille; regulere
    - adjustment

    English-Danish dictionary > adjust

См. также в других словарях:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position classique — Position des pieds Les positions classiques sont au nombre de cinq. Elles constituent des attitudes de départ avant un pas, un enchaînement, une figure. On en donne une brève description, quel que soit le degré d ouverture des pieds. Chaque… …   Wikipédia en Français

  • Position depressive — Position dépressive En psychanalyse, la position dépressive est une phase survenant vers le quatrième mois de vie du nourrisson. Elle fut décrite par Melanie Klein. Sommaire 1 Introduction 2 Développement du concept 3 Métapsychologie kleinienne… …   Wikipédia en Français

  • Position ventro-ventrale — Position du missionnaire Dessin érotique de Édouard Henri Avril La position du missionnaire est la position sexuelle la plus courante dans la sexualité occidentale. La femme est couchée sur le dos, cuisses écartées, et son partenaire s allonge… …   Wikipédia en Français

  • Position (poker) — Position in poker refers to the order in which players are seated around the table and the related poker strategy implications. Players who act first are in early position ; players who act later are in late position . A player has position on… …   Wikipedia

  • Position amoureuse — Position sexuelle Sexologie et sexualité Sexualité Sexualité humaine Amour Libido …   Wikipédia en Français

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position finder — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position micrometer — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position error — is one of the errors affecting the systems in an aircraft for measuring airspeed and altitude. [Kermode, A.C., Mechanics of Flight , 10th Edition – page 65] [”Of these errors the error in detection of static pressure is generally the most serious …   Wikipedia

  • Position du duc D'Aumale — Position du chevauchement Chevauchement femme de face / Position d Andromaque. Sculpture provenant de Pompéi et exposé au Musée archéologique de Naples. Une position du chevauchement est une position sexuelle où la femme chevauche l homme. Il en… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»