-
1 2957
1. LAT Neomorphus pucheranii ( Deville)2. RUS красноклювая земляная кукушка f3. ENG red-billed ground cuckoo4. DEU Rotschnabel-Grundkuckuck m5. FRA géocoucou m de Pucheran -
2 2957
-
3 2957
1. LAT Elasmucha grisea Linnaeus2. RUS щитник m серый, элазмуха f берёзовая3. ENG mothering bug4. DEU —5. FRA — -
4 2957
1. LAT Ozotoceros Ameghino2. RUS пампасные олени pl3. ENG pampas deers4. DEU Pampashirsche pl, Kamphirsche pl5. FRA — -
5 связывание рецептора лигандом
связывание рецептора лигандом — BCR ligationРусско-английский словарь биологических терминов > связывание рецептора лигандом
-
6 заменитель
m. substituteРусско-английский словарь математических терминов > заменитель
-
7 антенна молчащая
< radio> quiescent antenna -
8 длиной
. толщиной•A straight line of length =41 in....
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > длиной
-
9 прокатка тёплая
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > прокатка тёплая
-
10 аварийный штаб
General subject: emergency staff (при каких-л. особых обстоятельствах) -
11 бакелитовый изолятор
Русско-английский политехнический словарь > бакелитовый изолятор
-
12 назначенное лицо
-
13 КОРОЧЕ
-
14 жидкий диэлектрик
Русско-английский словарь по машиностроению > жидкий диэлектрик
-
15 гниль клубней батата красная ризоктониозная
нем. violetter Wurzeltöter, SüßkartoffelФитопатологический словарь-справочник > гниль клубней батата красная ризоктониозная
-
16 אחוזת בית
Ahuzat Bayit; homestead -
17 Не все то золото, что блестит
Things or a men may not be so as they look. See Бело, да не серебро (Б), Внешность обманчива (B), Сверху мило, снизу гнило (C)Var.: Не всякая блёстка - золото Cf: All is not gold that glitters (Am., Br.). All that glistens is not gold (Am., Br). Beauty may have fair leaves but (yet) bitter fruit (Br.). The handsomest flower is not the sweetest (Am.). Many a fine dish has nothing on it (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не все то золото, что блестит
-
18 laghw
abolition [lagha] Aze legv, Per laghw borrowed from Ar -
19 Arbeitslosigkeit
Arbeitslosigkeit f PERS, SOZ, WIWI unemployment, joblessness • Arbeitslosigkeit abbauen PERS reduce unemployment, cut unemployment, absorb unemployment • Arbeitslosigkeit verringern SOZ reduce unemployment, cut unemployment, curb unemployment • die Arbeitslosigkeit abmildern SOZ alleviate unemployment, soften unemployment • die Arbeitslosigkeit bekämpfen GEN fight unemployment, combat unemployment, reduce unemployment • die Arbeitslosigkeit schwächt sich ab SOZ unemployment slows down • von Arbeitslosigkeit bedroht PERS threatened with unemployment • von Arbeitslosigkeit betroffen sein PERS, SOZ be hit by unemployment, be affected by unemployment* * *f <Person, Sozial, Vw> unemployment, joblessness ■ Arbeitslosigkeit abbauen < Person> reduce unemployment, cut unemployment, absorb unemployment ■ die Arbeitslosigkeit bekämpfen < Geschäft> fight unemployment, combat unemployment, reduce unemployment ■ von Arbeitslosigkeit bedroht < Person> threatened with unemployment ■ von Arbeitslosigkeit betroffen sein <Person, Sozial> be hit by unemployment, be affected by unemployment* * *Arbeitslosigkeit
unemployment, joblessness;
• von Arbeitslosigkeit betroffen (heimgesucht) unemployment-ridden (-bedevilled);
• unter der Arbeitslosigkeit leidend unemployment-burdened;
• anhaltende Arbeitslosigkeit prolonged (sustained) unemployment;
• entwicklungsmäßig (technologisch) bedingte Arbeitslosigkeit technological unemployment;
• örtlich bedingte Arbeitslosigkeit local unemployment;
• chronische Arbeitslosigkeit hard core of unemployment;
• dauernde Arbeitslosigkeit chronic unemployment;
• erhöhte Arbeitslosigkeit rise in unemployment;
• fluktuierende Arbeitslosigkeit frictional unemployment;
• konjunkturbedingte (konjukturell bedingte) Arbeitslosigkeit cyclical unemployment;
• langfristige Arbeitslosigkeit long-run (-term) unemployment;
• partielle Arbeitslosigkeit partial unemployment;
• rezessionsbedingte Arbeitslosigkeit recession unemployment;
• rückläufige Arbeitslosigkeit decline in unemployment;
• saisonbedingte Arbeitslosigkeit seasonal unemployment;
• sektionale Arbeitslosigkeit local unemployment;
• nicht sichtbare Arbeitslosigkeit hidden unemployment;
• strukturbedingte (strukturelle) Arbeitslosigkeit structural ((technological) unemployment;
• temporäre Arbeitslosigkeit frictional unemployment;
• versteckte Arbeitslosigkeit concealed (disguised) unemployment;
• vorsätzliche Arbeitslosigkeit voluntary unemployment;
• vorübergehende Arbeitslosigkeit intermittent unemployment;
• zeitbedingte Arbeitslosigkeit secular unemployment;
• zunehmende Arbeitslosigkeit unemployment advance (trend);
• Arbeitslosigkeit unter den Erwachsenen adult unemployment;
• Arbeitslosigkeit der Hafenarbeiter redundancies in the docks;
• Arbeitslosigkeit beseitigen (beheben) to alleviate unemployment;
• Arbeitslosigkeit durch weitere Staatsverschuldung beseitigen to spend one’s way out of unemployment;
• alle Mittel zur Verringerung der Arbeitslosigkeit einsetzen to focus on reducing unemployment;
• der Arbeitslosigkeit mit Exportsteigerungen zu Leibe rücken to mop up unemployment by means of export growth;
• Arbeitslosigkeit vergrößern to add to unemployment;
• Arbeitslosigkeit verhüten und bekämpfen to prevent unemployment. -
20 gema
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -gema[English Word] cut (the bark of trees to obtain resin)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -gema[English Word] slit (the bark of trees, to obtain resin)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -gema[English Word] tap (the bark of trees, to obtain resin)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
2957 Tatsuo — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Tatsuo symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = K. Reinmuth discovery site = Heidelberg discovered = February 05, 1934 designations = yes mp… … Wikipedia
2957 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCMLVII … Словарь обозначений
2957 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 32. Jh. v. Chr. | 31. Jh. v. Chr. | 30. Jahrhundert v. Chr. | 29. Jh. v. Chr. | 28. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
ДСТУ 2957-94 — (ГОСТ 5210 95) Прокат сортовий з інструментальної сталі для терпугів, рашпілів, зубил та крейцмейселів. Загальні технічні умови На заміну ГОСТ 5210 82 [br] НД чинний: від 1996 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість… … Покажчик національних стандартів
NGC 2957 — … Википедия
RFC 2957 — The application/whoispp query Content Type. L. Daigle, P. Faltstrom. October 2000 … Acronyms
RFC 2957 — The application/whoispp query Content Type. L. Daigle, P. Faltstrom. October 2000 … Acronyms von A bis Z
Голубой Крест — организация неприбыльного медицинского страхования в США, аналогичная организации Голубой щит. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Владимир-Димитрий Рюрикович — князь Переяславский, затем Смоленский, наконец, великий князь Киевский, сын Рюрика Василия Ростиславича . Родился в 1187 г. Когда умер Роман Мстиславич галицкий (1205), Рюрик сбросил монашескую рясу и в 1206 г. сел в Киеве; Владимиру он дал… … Биографический словарь
аппарат экстракционный — А. для экстрагирования какого либо вещества при помощи жидкого растворителя; применяется в фармацевтической промышленности, в лабораторной практике и т. д … Большой медицинский словарь
AEgrotat — [AE]*gro tat, n. [L., he is sick.] (Camb. Univ.) A medical certificate that a student is ill. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English