-
81 одноклубник
мKlubkamerad m; Mannschaftskamerad m -
82 аэродинамическая характеристика
Russian-german polytechnic dictionary > аэродинамическая характеристика
-
83 завистник
аи= حاسد
-
84 взрывник
қопарушы, қопарғыш -
85 брать
несов.1) ( кого-что) алубрать (кого-л.) на службу — ( берәр кешене) хезмәткә алу
2) ( клевать - о рыбе) чиртү, кабу3) ( чем) (добиваться) алдыру, уңышка ирешү, җиңү4) (держаться какого-л. направления пути) тоту•- брать курс
- брать за горло
- брать на вооружение
- брать начало
- брать под руку
- брать своё
- тоска берёт
- брать пример -
86 античность
анти́чність, -ності -
87 аутентификация сообщения
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > аутентификация сообщения
-
88 аффилированная компания
қосылма компания, үлестес компания ( негізгі компанияға бағынышты еншілес компания)Русско-казахский экономический словарь > аффилированная компания
-
89 год спокойного солнца
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > год спокойного солнца
-
90 гипсовый горизонт
Русско-казахский словарь географических терминов > гипсовый горизонт
-
91 F20
рус Шизофренияeng Schizophrenia. The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or stable deficit, or there can be one or more episodes with complete or incomplete remission. The diagnosis of schizophrenia should not be made in the presence of extensive depressive or manic symptoms unless it is clear that schizophrenic symptoms antedate the affective disturban -
92 взаимное расположение поверхностей
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > взаимное расположение поверхностей
-
93 Богалуса
(США, шт. Луизиана) Bogalusa -
94 ввод высокого напряжения
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > ввод высокого напряжения
-
95 верифицируемый поток данных
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > верифицируемый поток данных
-
96 артистичность
-
97 антимоникер
-
98 Гай Фокс
Guy Fawkes (имя человека и название праздника в Великобритании, отмечаемого с 1605 г.)Guy Fawkes was tortured and hanged.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Гай Фокс
-
99 дата патентования
-
100 бороть
См. также в других словарях:
2595-97-3 — Allose Allose Général Nom IUPAC 6 (hydroxymethyl)oxane 2,3,4,5 tetrol Synonymes ald … Wikipédia en Français
2595-98-4 — Talose Talose Structure linéaire de D (+) Talose L (−) Talose Général Nom IUPAC (2S,3S,4S … Wikipédia en Français
2595 Gudiachvili — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Gudiachvili symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = West, R. M. discovery site = La Silla discovered = May 19, 1979 designations = yes mp name … Wikipedia
2595 — матем. • Запись римскими цифрами: MMDXCV … Словарь обозначений
2595 v. Chr. — Die Pyramiden von Gizeh, links Mykerinos, in der Mitte Chephren und rechts die des Cheops („Große Pyramide“) Industal … Deutsch Wikipedia
NGC 2595 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 11 января 1787 Обозначения NGC 2595, UGC 4422, IRAS08247+2138, MCG 4 20 … Википедия
ДСТУ 2595-94 — Прилади вимірювальні та апаратура функціональної діагностики. Терміни та визначення … Покажчик національних стандартів
RFC 2595 — Using TLS with IMAP, POP3 and ACAP. C. Newman. June 1999 … Acronyms
RFC 2595 — Using TLS with IMAP, POP3 and ACAP. C. Newman. June 1999 … Acronyms von A bis Z
Aiguille de l'Index (2595) — Красные Иглы Категория: Западные Альпы … Энциклопедия туриста
Время Несения Риска — срок, используемый при расчете страховой премии по договору страхования в случае его внезапного расторжения. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов