-
1 2380
1. LAT Treron pompadore ( Gmelin)2. RUS пепельноголовый зелёный голубь m3. ENG pompadour (green) pigeon4. DEU Pompadourtaube f, Andamanen-Grüntaube f, Graustirn-Grüntaube f5. FRA colombar m pompadour -
2 2380
2. RUS пресноводные рыбы-бабочки pl, рыбы-мотыльки pl, пантодоны pl3. ENG butterfly fishes4. DEU Schmetterlingsfische pl5. FRA poissons-papillons pl -
3 2380
-
4 2380
1. LAT Arctonyx collaris F. Cuvier2. RUS теледу m, свиной барсук m3. ENG hog-badger4. DEU Schweinsdachs m5. FRA blaireau m à gorge blanche -
5 поразительная особенность
поразительная особенность — striking featureРусско-английский словарь биологических терминов > поразительная особенность
-
6 дзета-функция
Русско-английский словарь математических терминов > дзета-функция
-
7 амплитудно-частотная характеристика
<tech.> amplitude-frequency responseРусско-английский технический словарь > амплитудно-частотная характеристика
-
8 высказывать предположение о том, что
•Kekule made his classical proposal that the six carbon atoms of benzene were arranged in a hexagon.
•It has been proposed (or speculated, or suggested) that a series of reactions is involved.
•He suggested that there should be two gas diffusion terms.
•Goldbach conjectured that every even number...
•He proposed that both attractive and repulsive forces could exist between atoms.
•It is speculated that the oxygen resulted from the bombardment of the seas by certain wavelengths of ultraviolet light.
•Scientists theorize that the planets in our solar system formed at...
•It was conjectured that the eukaryotes had eliminated the need for... (биол.).
•The suggestion has been made that the underlying asthenosphere has an undulating upper surface.
•He reasoned (or argued, or hypothesized) that erosion must be burying layers of sediment under...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > высказывать предположение о том, что
-
9 высказывать предположение о том, что
•Kekule made his classical proposal that the six carbon atoms of benzene were arranged in a hexagon.
•It has been proposed (or speculated, or suggested) that a series of reactions is involved.
•He suggested that there should be two gas diffusion terms.
•Goldbach conjectured that every even number...
•He proposed that both attractive and repulsive forces could exist between atoms.
•It is speculated that the oxygen resulted from the bombardment of the seas by certain wavelengths of ultraviolet light.
•Scientists theorize that the planets in our solar system formed at...
•It was conjectured that the eukaryotes had eliminated the need for... (биол.).
•The suggestion has been made that the underlying asthenosphere has an undulating upper surface.
•He reasoned (or argued, or hypothesized) that erosion must be burying layers of sediment under...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > высказывать предположение о том, что
-
10 палет
• палет menglish: palletРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > палет
-
11 Солдат будущего
Military: future soldier (собирательное наименование программ по созданию и развитию перспективных видов индивидуального оружия, обмундирования, снаряжения и средств защиты военнослужащих) -
12 аспиратор
aspirator пищ.* * *аспира́тор м.
aspiratorгидравли́ческий аспира́тор — water-operating aspiratorаспира́тор с двойно́й очи́сткой зерна́ — duoaspiratorаспира́тор с за́мкнутым ци́клом во́здуха — closed air aspiratorцентробе́жный аспира́тор — centrifugal aspirator* * * -
13 компилировать
-
14 ЗНАКОМСТВО
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗНАКОМСТВО
-
15 двусторонняя передача
Русско-английский словарь по машиностроению > двусторонняя передача
-
16 цикл Кребса
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > цикл Кребса
-
17 обратный пояс сзади
-
18 вертициллез мяты
нем. Welke, Pfefferminz (Verticillium)франц. flétrissement de la menthe poivrée (Verticillium); verticilliose de la menthe poivrée -
19 варианты
-
20 И красное солнышко на всех не угождает
See На всех не угодишь (Н)Cf: One cannot please all the world and his wife (Br.). You cannot please everybody (everyone) (Am., Br.). You can't please the whole world and his wife (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > И красное солнышко на всех не угождает
См. также в других словарях:
2380 Heilongjiang — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Heilongjiang symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Purple Mountain Observatory discovery site = Nanking discovered = September 18, 1965… … Wikipedia
(2380) Heilongjiang — Asteroid (2380) Heilongjiang Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,1924 AE … Deutsch Wikipedia
2380 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCCCLXXX … Словарь обозначений
2380 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 26. Jh. v. Chr. | 25. Jh. v. Chr. | 24. Jahrhundert v. Chr. | 23. Jh. v. Chr. | 22. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
NGC 2380 — Галактика История исследования Открыватель Джон Гершель Дата открытия 1 февраля 1837 Обозначения NGC 2380, NGC 2382, ESO 492 12, MCG 5 18 5 … Википедия
Annees -2380 — Années 2380 XXVe siècle av. J. C. | XXIVe siècle av. J. C. | XXIIIe siècle av. J. C. ../.. | Années 2400 | Années 2390 | Années 2380 | Années 2370 | Années 2360 | ../ … Wikipédia en Français
Années -2380 — XXVe siècle av. J.‑C. | XXIVe siècle av. J.‑C. | XXIIIe siècle av. J.‑C. ../.. | Années 2400 | Années 2390 | Années 2380 | Années 2370 | Années 2360 | ../.. Sommaire … Wikipédia en Français
ДСТУ 2380-94 — Лазери і пристрої управління лазерним випромінюванням. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1995 01 01 Зміни: 8 2000* Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 31 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.31; 31.260 … Покажчик національних стандартів
RFC 2380 — RSVP over ATM Implementation Requirements. L. Berger. August 1998 … Acronyms
RFC 2380 — RSVP over ATM Implementation Requirements. L. Berger. August 1998 … Acronyms von A bis Z
ISO 2380-1:2004 — изд.3 C TC 29/SC 10 Крепежный инструмент для винтов и гаек. Отвертки для винтов со шлицем. Часть 1. Лезвия ручных отверток и отверток с машинным приводом раздел 25.140.01 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)