-
1 азотнокислый
νιτρικός.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > азотнокислый
-
2 Аргентина
-
3 аккорд
аккордм τό ἀκόρντο/ ἡ συγχορδία (струн):заключительный \аккорд прям., перен τό τελευταίο ἀκόρντο. -
4 abusively
adverb υβριστικά -
5 антипартийный
[αντιπαρτίϊνυϊ] επ. αντικομματικός -
6 антипартийный
[αντιπαρτίϊνυϊ] επ αντικομματικός -
7 агрокультура
-ы θ.αγροκαλλιεργητικά μέσα και μέθοδες. -
8 Admirably
adv.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Admirably
-
9 akraba
συγγενης, οικείος -
10 adorateur
θαυμαστής -
11 balíček
δέμα -
12 adroit
επιδέξιος -
13 aseptyczny
ασηπτικός -
14 цвета пожалости
мет. οι χρωματισμοί οφειλόμενοι σε οξείδιαтемпература θερμοκρασία(°С)260-пурпурный πορφυρόχρωμος, πορφυρούς330-350-светло-серый σταχτόχρωμος/ τεφρόχρουςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > цвета пожалости
-
15 Base
subs.Foundation: P. θεμέλιοι, οἱ, τὰ κάτωθεν, P. and V. πυθμήν, ὁ, V. ῥίζα, ἡ.Of a hill: P. κράσπεδα, τά (Xen.).Of a triangle: P. βάσις, ἡ.Base of operations: P. and V. ἀφορμή, ἡ, P. ὁρμητήριον, τό.Fortify ( as a base against an enemy), v. intrans.: P. ἐπιτειχίζειν.Making Naupactus their base: P. ὁρμώμενοι ἐκ Ναυπάκτου (Thuc. 2, 69).A base against a place: P. ἐπιτειχισμός, ὁ (dat. or κατά, gen.).——————v. trans.Secure, confirm: P. βεβαιοῦν.Statements based on no foundation of truth: P. ἐπʼ ἀληθείας οὐδεμιᾶς εἰρημένα (Dem. 230).——————adj.Morally: P. and V. αἰσχρός, κακός, πάγκακος, πονηρός, φαῦλος, μοχθηρός, κακοῦργος, ἀνάξιος, Ar. and P. ἀγεννής.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Base
-
16 Foundation
subs.P. θεμέλιοι, οἱ, τὰ κάτωθεν (Dem. 21), P. and V. πυθμήν, ὁ, V. ῥίζα, ἡ.From the foundation: use P. and V. κατʼ ἄκρας.met., beginning: P. and V. ἀρχή, ἡ.Cause: P. and V. αἰτία, ἡ.Truth: P. and V. ἀλήθεια, ἡ.The foundation principles of conduct: P. πράξεων ὑποθέσεις, αἱ (Dem. 21).Foundation stones: Ar. θεμέλιοι λίθοι, οἱ, P. θεμέλιοι, οἱ.Act of founding (colonies, etc), subs.: P. κτίσις. ἡ, οἴκισις, ἡ, κατοίκισις, ἡ.Statements based on no foundation of truth: P. ἐπʼ ἀληθείας οὐδεμιᾶς εἰρημένα (Dem. 230).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Foundation
-
17 Rest
subs.P. and V. τὸ λοιπόν, τἀπίλοιπα.For the rest: as adv., P. λοιπόν.The rest of: use adj., P. and V. ὁ ἄλλος, ὁ λοιπός, ὁ ἐπίλοιπος, agreeing with subs. (e.g. the rest of the army, ὁ ἄλλος στρατός).As opposed to motion: P. στάσις, ἡ.Calm: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ.Sleep: P. and V. ὕπνος, ὁ.Put to rest: lit. and met., P. and V. κοιμίζειν (Plat.), V. κοιμᾶν.Leisure: P. and V. σχολή, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Rest from, use words given above with gen.: also P. and V. διάλυσις, ἡ (gen.), V. ἀνακούφισις, ἡ (gen.).Breathing space: P. and V. ἀναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ.Bring spears to rest: P. δόρατα εἰς προβολὴν καθιέναι (Xen., An. 6, 5, 15).——————v. trans.Lean: P. and V. κλίνειν, ἐρείδειν (Plat. but rare P.).Rest one's hopes on: use trust to.V. intrans. Be stationary: P. and V. ἑστάναι (2nd perf. of ἱστάναι).Remain: P. and V. μένειν.Keep quiet: P. and V. ἡσυχάζειν.Lie: P. and V. κεῖσθαι.Rest on ( as a foundation): P. ἐπικεῖσθαι (dat.).Support oneself on: Ar. and P. ἐπερείδεσθαι (dat.), P. ἀπερείδεσθαι (dat.).From two beams resting on and projecting over the wall: P. ἀπὸ κεραιῶν δύο ἐπικεκλιμένων καὶ ὑπερτεινουσῶν ὑπὲρ τοῦ τείχους (Thuc. 2, 76).Statements resting on no basis of truth: P. ἐπʼ ἀληθείας οὐδεμιᾶς εἰρημένα (Dem. 230).Rest with, depend on: V. κεῖσθαι ἐν (dat.); see depend on.We must let these things rest with the gods: V. ἐς θεοὺς χρὴ ταῦτʼ ἀναρτήσαντʼ ἔχειν (Eur., Phoen. 705).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rest
См. также в других словарях:
230 G — 230 PO 4201 à 4370 230 G La 230 G 352 repeinte en livrée PO à Gray en 1981. Identification Désignation … Wikipédia en Français
230 av. J.-C. — 230 Années : 233 232 231 230 229 228 227 Décennies : 260 250 240 230 220 210 200 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
230 — Années : 227 228 229 230 231 232 233 Décennies : 200 210 220 230 240 250 260 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
230-е — III век: 230 239 годы 210 е · 220 е 230 е 240 е · 250 е 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · … Википедия
230 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 200er | 210er | 220er | 230er | 240er | 250er | 260er | ► ◄◄ | ◄ | 226 | 227 | 228 | 229 | … Deutsch Wikipedia
230-е до н. э. — III век до н. э.: 239 230 годы до н. э. 250 е · 240 е 230 е до н. э. 220 е · 210 е 239 до н. э. · 238 до н. э. · 237 до н. э. · 236 до н. … Википедия
-230 — Années : 233 232 231 230 229 228 227 Décennies : 260 250 240 230 220 210 200 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
230-5 — ГОСТ ИСО 230 5{ 2002} Испытания станков. Часть 5. Определение шумовых характеристик. ОКС: 17.140.20, 25.080.01 КГС: Г07 Техника безопасности Действие: С 01.01.2004 Примечание: представляет идентичный текст ИСО 230 5:2000 Текст документа: ГОСТ ИСО … Справочник ГОСТов
230 км — Координаты: 52°37′44.4″ с. ш. 38°59′25.7″ в. д. / 52.629° с. ш. 38.990472° в. д. … Википедия
230 — Años: 227 228 229 – 230 – 231 232 233 Décadas: Años 200 Años 210 Años 220 – Años 230 – Años 240 Años 250 Años 260 Siglos: Siglo II – Siglo I … Wikipedia Español
230 a. C. — Años: 233 a. C. 232 a. C. 231 a. C. – 230 a. C. – 229 a. C. 228 a. C. 227 a. C. Décadas: Años 260 a. C. Años 250 a. C. Años 240 a. C. – Años 230 a. C. – Años 220 a. C. Años 210 a. C. Años 200 a. C. Siglos … Wikipedia Español