Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

1817

  • 1 albicantius

    a, um [ albico ]

    Латинско-русский словарь > albicantius

  • 2 Pactis standum est

    По естественному закону, я могу взять всякую вещь, но я не беру вещи, которую хочет иметь другой, и таким образом отказываюсь от своего права в его пользу или переношу на него свое право. Действие, через которое совершается, называется договором (contractus) или обязательством (pactum), если оно простирается на будущее время. Отсюда второй производный закон природы: надобно соблюдать обязательства (pactis standum est). (Б. Н. Чичерин, История политических учений.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pactis standum est

  • 3 consulere

    1) спрашивать, просить у кого совета, а) советоваться с юристами: consulebatur - respondit consultus - respondit, suasit etc. (1. 3 § 1 D. 4, 4. 1. 5 D. 9, 1. 1. 52 § 1 D. 9, 2. 1. 41 D. 12, 1. 1. 47 § 2 D. 28, 5. 1. 1 § 19 D. 35, 2. 1. 101 D. 50, 17); (1. 10 D. 37, 1);

    b) предлагать императору вопрос по поводу судебного решения (1. 1 § 1 D. 49, 1. 1. 1 C. 7, 61).

    2) заботиться о чем, помогать: multi non notae causa exheredant filios, sed ut eis consulant (1. 18 D. 28, 2);

    per in factum actionem alicui consulitur (1. 63 D. 31); (1. 59 § 1 D. 40, 4);

    indemnitati alicuius consuli (1. 32 pr D. 3, 5. 1. 7 § 1 D. 4, 3); (1. 5 C 4, 29).

    3) постановлять (1. 2 § 1 D. 16, 1);

    consultum (subst.) решение, определение: virorum prudentium consultum (1. 1 D. 1, 3). Senatusconsultum (см.);

    consulta divalia, указы императора (1. 23 C. 6, 23).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > consulere

  • 4 ter

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > ter

  • 5 naris

    ,is f
    ноздря

    Latin-Russian dictionary > naris

  • 6 flagro

    , flagravi, flagratum, flagrare 1
      гореть, пылать

    Dictionary Latin-Russian new > flagro

  • 7 Alea jacta est

    "Жребий брошен" - о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому.
    В 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, командовавший, римскими легионами провинции Цизальпинская Галлия, принял решение захватить единоличную власть и перешел с войсками реку Рубикон, служившую естественной границей провинции. Этим самым он нарушил закон, по которому проконсул имел право возглавлять войско только за пределами Италии, и начал войну с римским сенатом.
    Светоний, "Божественный Юлий",32: Tunc Caesar, Eatur, inquit, quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas vocat. Jacta alea esto "Вперед, - крикнул тогда Цезарь, - куда зовет нас знамение богов и несправедливость противников. Да будет брошен жребий". [ Последняя фраза, произнесенная Цезарем, как сообщает Плутарх ("Сравнительные жизнеописания", Помпей, LX), на греческом языке, представляет собой цитату из комедии Менандра "Флейтистка". В сохранившемся отрывке из этой комедии один из собеседников пытается отговорить другого от женитьбы, но получает ответ: "Дело решено. Пусть будет брошен жребий". - авт. ]
    Да, Гуиллермо, jacta est alea, я штраусианец, я, жалкий поэт, прячусь под крылья гениального Давида Фридриха Штрауса. (Ф. Энгельс - В. Греберу, 8.X 1839.)
    Alea jacta est. Выезжаю сегодня вечером в половине ого. Письмо, которое я вчера получил, ускорило мое решение. К сожалению, не могу пожать руку Вашему супругу, так как подниматься по мне еще запрещено. Сердечный привет ему, а также Вашей сестре... (И. С. Тургенев - Термине Зееген, 14.(26.) VIII 1874.)
    ...Был в Швейцарии, видел Фази [ Фази, Жан-Жак (1790-1878) - швейцарский публицист и политический деятель. - авт. ], Шаллера [ Шаллер, Юлиан (1817-1871) - швейцарский политический деятель. - авт. ] и других кесарей Швейцарии - все идет хорошо. Но alea jacta est, т. е. была не была, делать нечего, мы должны были спуститься на грязную арену журналистики. Alea jacta est! Я на другой день вступил, если не de jure, то de facto, на службу в губернаторскую канцелярию. (И. А. Гончаров, Воспоминания.)
    Но во всяком случае, останусь ли я побежденным или победителем, я в тот же вечер возьму мою суму, нищенскую суму мою, оставлю все мои пожитки, все подарки ваши, все пенсионы и обещания будущих благ и уйду пешком, чтобы кончить жизнь у купца гувернером, либо умереть где-либо с голоду, под забором. Я сказал. Alea jacta est! (Ф. М. Достоевский, Бесы.)
    Так знаешь ли что? Право, уедем отсюда вместе! - Едем! Прямо вот из трактира пойдем на берег, и как только причалит пароход - фюить! Он на минуту задумался, но потом только рукой махнул. - Нет, брат, alea jacta est! Пускай свершится! (М. Е. Салтыков-Щедрин, В среде умеренности и аккуратности.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Alea jacta est

  • 8 Finis Poloniae

    "Польше конец".
    По преданию эту фразу произнес в 1794 году польский национальный герой Костюшко, после проигранного им сражения при Мацейовицах, когда он был ранен, взят в плен и доставлен в расположение русских войск. Однако сам Костюшко впоследствии опроверг это, указывая, что он был тяжело ранен до окончания битвы, поэтому не мог знать и ее исхода, а сознание к нему впервые вернулось лишь спустя два дня после окончания битвы (письмо графу Сегюру от 12.X 1803 г., впоследствии опубликованное).
    В 1859 г. наступил, по мнению Фогта [ Фогт, Карл (1817-1895) - немецкий естествоиспытатель, вульгарный материалист, тайный платный агент Луи-Бонапарта (1850-1860-е гг.), один из активных участников клеветнической травли пролетарских революционеров. - авт. ], момент объединить всю Польшу с Россией. Вместо освобождения польской национальности от русских, австрийцев и пруссаков Фогт требует растворения в России и уничтожения всего прежнего польского государства. Finis Poloniae! (К. Маркс, Господин Фогт.)
    Присоединив разделенные части Царства к своим владениям [ Австрия и Пруссия ] положили бы настоящий конец ее историческому бытию, тот finis Poloniae, который, по преданию, еще в конце прошлого столетия, казался наступившим для Польши - благороднейшему из ее сынов, Костюшко! (И. С. Аксаков, Польский вопрос [Статьи из газеты "День" ].)
    Finis Poloniae. В этом восклике способнейшего вождя народного ополчения поляки напрасно видят нечто легкомысленное. Костюшко видел, что в низком уровне духа страны было уже нечто невозвратимо изрекшее его любимой родине "Finis Poloniae", столь велико и всесильно значение духа народа и столь зависимо от него значение вождя военных и всяких иных сил его. - Костюшко, воскликнув свое роковое "finis Poloniae", собственно говоря, не сказал этим ничего такого, что в сотой доле равнялось бы изречению Монтескье, что "всякое правительство впору своему народу". (Н. С. Лесков, Воспоминания, очерки, статьи.)
    Многие честные умы среди нас, демократов, были ошеломлены событием 2 декабря. [ 2 декабря 1851 г. - дата указа Луи-Наполеона о роспуске Национального собрания. - авт. ] Одних оно привело в замешательство, других - в уныние; некоторых повергло в ужас. Я видел людей, восклицавших "Finis Poloniae!" Что касается меня, - бывают минуты, когда приходится сказать "я" и выступить свидетелем перед историей, - я утверждаю: я не испытал смятения перед этим событием. (Виктор Гюго. Наполеон Малый.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Finis Poloniae

  • 9 Genio loci

    сокр. G. L. см. Genius loci
    Гению места.
    Формула римской посвятительной надписи.
    Я люблю Царское Село в отсутствие хозяев: прелести его те же, ажитации меньше; гуляют, не оглядываясь, и слушают того, кто говорит, без рассеяния. Все в порядке, и все на месте, и никто не приносит себя на жертву genio loci. (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 5.VIII 1819.)
    В середине августа 1817 года пятеро воспитанников Царскосельского лицея: Дельвиг, Илличевский, Кюхельбекер, Матюшкин и Пущин, заручившись согласием директора Энгельгардта, уговорили одного из петербургских каменотесов (многое говорит за то, что им был знаменитый Самсон Суханов) обработать по их заказу мраморную глыбу. Окантовав ее грубой ковкой, мастер высек два слова: genio loci (гению места) и прописал их золотом. Глыбу, тайком доставленную к лицейскому флигелю ранним утром, установили среди березок, на дерновом холмике близ ограды. Друзья хотели, чтобы этот камень постоянно напоминал лицеистам о том, что здесь расцветал гений их друга Александра Пушкина. (П. Юревич, Первый памятник поэту.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Genio loci

  • 10 Re bene gesta

    Хорошо выполнив дело.
    Вся цель Бандьи * заключалась в том, чтобы сбить с толку общественное мнение. Так как ему больше нечего было сказать, он решил - как если бы re bene gesta, - погрузиться в упорное молчание гонимой добродетели. (К. Маркс, Еще одна странная глава современной истории.)
    [ * Бандья, Янош (1817-1868) - венгерский журналист и офицер, участник революции 1848 г. в Венгрии. Позднее - полицейский агент в Венгрии, турецкий агент на Кавказе во время войны черкесов с Россией (1855-1858). - авт. ]

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Re bene gesta

  • 11 Res publica

    Общее дело, общественное дело; государство, республика.
    В непосредственной монархии, демократии и аристократии еще не существует политического строя, как чего-то отличного от действительного, материального государства, или от всего остального содержания народной жизни. Политическое государство еще не выступает как форма материального государства. Либо, как это имело место в Греции, res publica является действительно частным делом граждан, действительным содержанием их деятельности, частный же человек есть раб; здесь политическое государство как таковое является подлинным единственным содержанием жизни и воли граждан. (К. Маркс, К критике гегелевской философии права.)
    Для публики занятие литературою не есть отдохновение от забот жизни, не сладкая дремота в эластических креслах после жирного обеда, за чашкою кофе, - нет, занятие литературою для нее res publica, дело общественное, великое, важное, источник высокого нравственного наслаждения, живых восторгов. (В. Г. Белинский, Русская литература в 1840 году.)
    Чиновничество царит в северо-восточных губерниях Руси и в Сибири; тут оно раскинулось беспрепятственно, без оглядки... даль страшная, все участвуют в выгодах, кража становится res publica. (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    Я понимаю одно из двух, - говорил он: - или неограниченную монархию, или республику; но никаких других административных сочетаний не признаю. Я не отрицаю: республика, res publica... это действительно... Но для России, по мнению моему, неограниченная монархия полезнее. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи.)
    Римляне ставили выше всего другую сторону государства, именно его задачу объединять людей для общего дела или осуществлять их солидарность в этом деле. Для них государство было - res publica, т. е. общее или всенародное дело. (В. С. Соловьев, Значение государства.)
    Пущин замечает - в своих "Записках о Пушкине", что Бурцов, принявший его в тайное общество, "нашел, что по мнениям и убеждениям моим, вынесенным из Лицея, я готов для дела". Замечательно далее употребление латинских слов: "первая моя мысль была открыться Пушкину: он всегда согласно со мною мыслил о деле общем (res publica)". (М. В. Нечкина, Священная артель. Кружок Александра Муравьева и Ивана Бурцова 1814-1817 гг..)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Res publica

  • 12 Sine ira et studio

    Без гнева и пристрастия.
    Тацит, "Анналы", I, 1: Consilium mihi pauca de Augusto et extrema tradere, mox Tiberii principatum et cetera, sine ira et studio, quorum causas procul habeo. "Я намерен сообщить немногое о последнем времени Августа, потом о принципате Тиберия и прочее, без гнева и пристрастия, причины для которых я отбрасываю".
    ср. у А. С. Пушкина "Борис Годунов":
    Так точно дьяк, в приказах поседелый,
    Спокойно зрит на правых и виновных,
    Добру и злу внимая равнодушно,
    Не ведая ни жалости, ни гнева.
    Теперь не время и не место рассуждать о роде таланта г. Ф. Булгарина и о значении "славы", которою он некогда пользовался в известных кругах русской публики. Когда выйдут вполне "Полные сочинения" его, мы объясним все это в отдельной статье, sine ira et studio, и покажем, почему г. Ф. Булгарин мог на некоторое время заставить говорить о себе известный разряд читателей, а потом уже никаким образом не мог подняться и с горестию увидел себя пережившим не только свои прошедшие, но и будущие сочинения. (В. Г. Белинский, [ Рецензии и заметки, Октябрь - ноябрь, 1843 г. ].)
    Распря между двумя журналистами - тяжба одного из них с цензурою, наделала шуму. Постараемся изложить исторически все дело sine ira et studio. (А. С. Пушкин, Отрывок из литературных летописей.)
    Извини мое чистосердечие, но оно залог моего к тебе уважения. Sine ira, милый певец, по рукам и до свидания. По письмам моего брата вижу, что он с тобою дружен. Завидую ему и тебе. (Он же - П. А. Плетневу, XI-XII 1822.)
    Вы [ Н. И. Костомаров (1817-1885) - украинский и русский историк, этнограф, писатель и критик. - авт. ] занимаетесь теперь, как видно из газет, Ливонскою войною... О, произнесите ваш строгий приговор, осудите как угодно недостойного труса [ Ивана IV. - авт. ], который, имея тысячи храброго, сильного, преданного войска, подвергнул русское имя подобному сраму [ Приказ Грозного послам терпеть побои Батория. - авт. ] в очаровании своего страха и нашел в нынешнее литературно-анархическое время не только защитников, но даже панегиристов. Мой патриотизм не скажет ни слова против справедливости ваших филиппик и готов присоединить к ним свой голос. Нет, история не обязана разбивать кумиры, но обязана воздавать каждому свое, по закону справедливости, а не в угоду системе, sine ira et studio. (M. П. Погодин, Борьба не на живот, а на смерть с новыми историческими ересями.)
    Не умышленная ложь, а его [ Волохова ] искренние заблуждения только и могли вводить в заблуждение и Веру и других. Плута все узнали бы разом и отвернулись бы от него. Прибавь я к этому авторское негодование, тогда был бы тип не Волохова, а изображение моего личного чувства и все пропало бы. Sine ira - закон объективного творчества. (И. А. Гончаров, Лучше поздно, чем никогда.)
    "Чалыгина" твоего я - виноват! все еще не прочел - но "Женитьбу Атуева" в "Русском вестнике" прочел с удовольствием - просто, без эффектов - но верно и тонко. Особенно хороши две женские фигуры - жены Атуева и Сигаревой. Эта последняя принадлежит к тому классу новых женщин, которых я знаю только по весьма немногим экземплярам. Честность, ограниченность, самолюбие и бесплодное трудолюбие при большой и как-то ненужной силе характера - вот, кажется, их отличительные черты, и они схвачены тобою верно - "sine ira et studio". (И. С. Тургенев - Я. П. Полонскому, 1.VI 1868.)
    Биография, написанная без увлечения, непременно будет холодна и пуста. Однако надо оговориться также, что очень большая степень симпатии биографа к герою приводит зачастую к некоторому искажению истины (так же точно, конечно, как и антипатия). Биограф должен работать sine ira et studio, должен сохранять известную внутреннюю справедливость, хотя из этого отнюдь не следует, что ему заказано быть судьей над его героем. (А. В. Луначарский, Фрэнсис Бэкон.)
    Геродот принимал живейшее участие в политической жизни своего времени и, как всякий крупный историк, никогда не писал sine ira et studio. (С. Я. Лурье, Геродот.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sine ira et studio

См. также в других словарях:

  • 1817 — Années : 1814 1815 1816  1817  1818 1819 1820 Décennies : 1780 1790 1800  1810  1820 1830 1840 Siècles : XVIIIe siècle  XIXe …   Wikipédia en Français

  • 1817 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 18. Jahrhundert | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | ► ◄ | 1780er | 1790er | 1800er | 1810er | 1820er | 1830er | 1840er | ► ◄◄ | ◄ | 1813 | 1814 | 1815 | 18 …   Deutsch Wikipedia

  • 1817 — Años: 1814 1815 1816 – 1817 – 1818 1819 1820 Décadas: Años 1780 Años 1790 Años 1800 – Años 1810 – Años 1820 Años 1830 Años 1840 Siglos: Siglo XVIII – …   Wikipedia Español

  • 1817 — ГОСТ 1817{ 64} Угли бурые, каменные, антрацит, горючие сланцы и брикеты. Метод приготовления сборных проб. ОКС: 73.040 КГС: А19 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1817 55 Действие: С 01.07.64 Текст документа: ГОСТ 1817 «Угли… …   Справочник ГОСТов

  • 1817 — Year 1817 (MDCCCXVII) was a common year starting on Wednesday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Monday of the 12 day slower Julian calendar). Events of 1817 January March * January 19 An …   Wikipedia

  • 1817 au theatre — 1817 au théâtre Années : 1814 1815 1816  1817  1818 1819 1820 Décennies : 1780 1790 1800  1810  1820 1830 1840 Siècles : XVIIIe siècle &# …   Wikipédia en Français

  • 1817 en litterature — 1817 en littérature Années : 1814 1815 1816  1817  1818 1819 1820 Décennies : 1780 1790 1800  1810  1820 1830 1840 Siècles : XVIIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • (1817) Katanga — Descubrimiento Descubridor C. V. Jackson Fecha 20 de junio de 1939 Nombre Provisional 1939 MB …   Wikipedia Español

  • 1817 год — Годы 1813 · 1814 · 1815 · 1816 1817 1818 · 1819 · 1820 · 1821 Десятилетия 1790 е · 1800 е 1810 е 1820 е · …   Википедия

  • 1817 aux États-Unis — Éphémérides Chronologie des États Unis : 1814 1815 1816 1817  1818 1819 1820 Décennies aux États Unis : 1780 1790 1800  1810  1820 1830 …   Wikipédia en Français

  • 1817 en France — Années : 1814 1815 1816  1817  1818 1819 1820 Décennies : 1780 1790 1800  1810  1820 1830 1840 Siècles : XVIIIe siècle  XIXe si …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»