-
1 10905
1. LAT Paradigalla carunculata ( Lesson)2. RUS чёрная шлемоносная райская птица f3. ENG long-tailed paradigalla4. DEU Schwarzkehl-Paradieselster m, Langschwanz-Paradigalla f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10905
-
2 10905
1. LAT Oncopterus darwini Steindachner2. RUS аргентинская камбала f (Дарвина)3. ENG —4. DEU —5. FRA — -
3 10905
1. LAT Chrysomya albiceps Theobald2. RUS хризомия f белощёкая3. ENG banded blowfly4. DEU —5. FRA mouche f à tête blanche -
4 соотношение
n. relation, correlation, ratio, formulaРусско-английский словарь математических терминов > соотношение
-
5 вкладыш подпятника
-
6 при предположении
•These equations can be combined into a single equation under three different assumptions...
•Even with the most optimistic assumptions...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при предположении
-
7 пермиссивный фермент
Универсальный русско-английский словарь > пермиссивный фермент
-
8 высотный сорт
-
9 К-28
НИ В КАКУЮ highly coll PrepP Invar predic (with subj: human, collect, or animal) or adv fixed WOone absolutely and categorically refuses, is unwilling etc (to agree to sth., accept sth. etc)X - ни в какую = X won't (wouldn't) have itX will (would) have none of it X won't (wouldn't) budge X won't (wouldn't) hear of it(when used as advnot (do sth.) on any accountnot (do sth.) for anything (when used as indep. remark) no way.Главным действующим лицом в Базеле была моя бабушка Эльфрида, и бабушка Эльфрида - ни в какую!.. Чтобы её Якоб, такой Якоб, вдруг женился, да ещё на дочери сапожника, об этом не может быть и речи (Рыбаков 1). The chief character in Basel was my grandmother, Elfrieda, and grandmother Elfrieda would simply have none of it!... That her Jakob should all of a sudden get married, and to the daughter of a bootmaker, was simply out of the question (1a).Лукашин, когда стали утверждать сенокосные группы, - ни в какую (Абрамов 1). Lukashin wouldn't hear of it when they began setting up the harvest groups (1a)....Старик у нас охотник, медведя валил в своё время. Я ему и говорю: „Вот тебе ружьё, старик, стреляй". А он ни в какую» (Айтматов 1). u...The old man's a hunter-he's dealt with bear in his time. So I say to him, here's the rifle, old man-you shoot. But he won't do it for anything" (1b)....Павел хорошо понимал, что матери здесь (в посёлке) не привыкнуть. Ни в какую (Распутин 4)....Pavel knew that his mother would never get used to it (the settlement). No way (4a). -
10 Facharztgruppe Psychiatrie und Neurologie
milit. Facharzt Grp PNУниверсальный русско-немецкий словарь > Facharztgruppe Psychiatrie und Neurologie
-
11 комиссионный доход
-
12 исторические перемены
Russian-english psychology dictionary > исторические перемены
-
13 непреодолимый
ubrytelig, ubotelig, tvingende, ubeherskelig, uoverkommelig, uoverstigelig, uovervinnelig, ustillelig, utvingelig -
14 partikuläre Aussage
частное высказываниеНемецко-русский математический словарь > partikuläre Aussage
-
15 голендобиотический
Русско-английский биологический словарь > голендобиотический
-
16 единичный опыт
phys -
17 месячная зарплата
monthly wage, monthly pay -
18 генераторный газ
ґенера́торний газРусско-украинский политехнический словарь > генераторный газ
-
19 шунтирующий конденсатор
Русско-немецкий автомобильный словарь > шунтирующий конденсатор
-
20 сердечник катушки
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > сердечник катушки
См. также в других словарях:
10905 — ГОСТ 10905{ 86} Плиты поверочные и разметочные. Технические условия. ОКС: 17.040.30 КГС: П52 Приборы и инструменты для контроля шероховатости, формы и расположения поверхностей Взамен: ГОСТ 10905 75 Действие: С 01.01.87 Изменен: ИУС 3/89… … Справочник ГОСТов
ГОСТ 10905-86 — 8 с. (2) Плиты поверочные и разметочные. Технические условия Взамен: ГОСТ 10905 75 Изменение №1/ИУС 3 1989 раздел 17.040.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10905-86 — Плиты поверочные и разметочные. Технические условия. Взамен ГОСТ 10905 75 [br] НД чинний: від 1987 01 01 Зміни: (1 III 89) Технічний комітет: ТК 63 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 7 Код НД згідно з ДК 004: 17.040.30 … Покажчик національних стандартів
Пропорциональное Перестрахование — См. Перестрахование пропорциональное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Розанов Василий Васильевич — Розанов (Василий Васильевич) современный философ, публицист и критик, родился в Ветлуге в 1856 году, окончил курс в Московском университете по филологическому факультету, был учителем истории и географии в брянской прогимназии, елецкой гимназии и … Биографический словарь
гастропексия по Коффи — см. Коффи гастропексия … Большой медицинский словарь
Ashame — A*shame, v. t. [Pref. a + shame: cf. AS. [=a]scamian to shame (where [=a] is the same as Goth. us , G. er , and orig. meant out), gescamian, gesceamian, to shame.] To shame. [R.] Barrow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
WEZ — weapon engagement zone … Military dictionary
churro — noun Etymology: Spanish Date: 1952 a Spanish and Mexican pastry resembling a doughnut or cruller and made from deep fried unsweetened dough and sprinkled with sugar … New Collegiate Dictionary
Бирюзов, Сергей Семенович — (21.08.1904 19.10.1964) советский военачальник, Герой Советского Союза (1958), Маршал Советского Союза (1955). Участник Великой Отечественной войны. В 1955 1962 гг. был главкомом Войск ПВО Страны и зам. министра обороны СССР. Затем был главкомом… … Большая биографическая энциклопедия
ESCAPADE — s. f. Échappée, action de manquer à son devoir pour aller se divertir. Il est sujet à faire des escapades. C est une escapade d écolier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)