Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

1057

  • 61 λαχμός

    λαχμός, οῦ, ὁ (s. λαγχάνω) an object used as a device for making a decision through sortilege, lot (schol. on Soph., Aj. 1281; schol. on Eur., Hippol. 1057; schol. on Theocr. 8, 30; Etym. Mag. p. 519, 10; Eustath.) λαχμὸν βάλλειν ἐπί τινι cast lots for someth. GPt 4:12 (cp. Just., D. 97, 3).—DELG s.v. λαγχάνω.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > λαχμός

  • 62 χωρέω

    χωρέω fut. χωρήσω; 1 aor. ἐχώρησα; pf. κεχώρηκα (Just., Tat., Ath.) (Hom.+)
    to make movement from one place or position to another, go, go out/away, reach (Trag. et al.; pap)
    lit. (Just., A I, 19, 5 εἰς ἐκεῖνο χωρεῖν ἕκαστον ἐξ οὗπερ ἐγένετο) of food εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ Mt 15:17 (=εἰσπορεύεται Mk 7:19.—Aristot., Probl. 1, 55 the drink εἰς τὰς σάρκας χωρεῖ). τοιαύτη διὰ τῆς σαρκὸς αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς ἔκρυσις ἐχώρησεν so strong was the discharge from his (Judas’s) body that it affected an entire region Papias (3:3). Of pers. εἰς τὸν ἴδιον τόπον μέλλει χωρεῖν IMg 5:1; cp. IEph 16:2. οὗ μέλλουσι χωρήσειν, τοῦτο that, to which they are destined to go Dg 8:2. εἴς τινα to someone (Appian, Bell. Civ. 3, 95 §395 χ. ἐς τὸν ἀδελφόν; 5, 29 §114) of Christ, who has gone to the Father IMg 7:2. ἔτι κάτω χώρει go down still farther Mt 20:28 D. Of the head of a tall figure χωροῦσα μέχρι τοῦ οὐρανοῦ it reached up to the sky GPt 10:40 (like Eris: Il. 4, 443).
    fig., of a report (Pla., Ep. 7, 333a; 338b λόγος ἐχώρει) εἰς ἡμᾶς ἐχώρησεν it has reached us 1 Cl 47:7. εἰς μετάνοιαν χωρεῖν come to repentance 2 Pt 3:9 (cp. Appian, Bell. Civ. 5, 30 §115 ἐς ἀπόστασιν χ.=turned to revolt). εἴς τι ἀγαθὸν χωρεῖν lead to some good B 21:7 (Soph., El. 615 εἰς ἔργον; Aristoph., Ran. 641 ἐς τὸ δίκαιον).
    to make an advance in movement, be in motion, go forward, make progress (Pla., Cratyl. 19, 402a the saying of Heraclitus πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει; Hdt. 3, 42; 5, 89; 7, 10; 8, 68; Aristoph., Pax 472; 509, Nub. 907; Polyb. 10, 35, 4; 28, 15, 12; Dionys. Hal. 1, 64, 4; Plut., Galba 1057 [10, 1]; TestIss 1:11 v.l.; Jos., Ant. 12, 242; PTebt 27, 81 ἕκαστα χωρῆσαι κατὰ τὴν ἡμετέραν πρόθεσιν) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν my word makes no headway among you J 8:37 (Moffatt; cp. Weymouth. Eunap., Vi. Soph. p. 103 χωρεῖ λόγος). Or perh. (as in 1b above) there is no place in you for my word (NRSV; cp. Goodsp. and 20th Cent.; Field, Notes 94f, w. ref. to Alciphron, Ep. 3, 7; Bultmann; DTabachovitz, Till betydelsen av χωρεῖν Joh. 8:37: Eranos 31, ’33, 71f.—Perh. also=χώραν ἔχειν Appian, Bell. Civ. 2, 70 §289 ὀλίγην ἐν αὐτοῖς χώραν ἔχειν; Alex. Aphr., Fat. 6 p. 169, 31 Br. χώραν ἐν αὐτοῖς ἔχει τὸ παρὰ φύσιν ‘even that which is contrary to nature has room [to be practiced] among them’; Ath., R. 20 p. 73, 18 οὐδʼ οὕτως ἕξει χώραν ἡ κατʼ αὐτῆς κρίσις not even so would any judgment of [the soul] take place).
    to have room for, hold, contain
    lit., of vessels that hold a certain quantity (Hdt. et al.; Diod S 13, 83, 3 of stone πίθοι: χ. ἀμφορεῖς χιλίους; 3 Km 7:24; 2 Ch 4:5 χ. μετρητάς; EpArist 76 χωροῦντες ὑπὲρ δύο μετρητάς; TestNapht 2:2) J 2:6; cp. Hs 9, 2, 1. In a hyperbolic expr. οὐδʼ αὐτὸν τὸν κόσμον χωρῆσαι (v.l. χωρήσειν) τὰ γραφόμενα βιβλία J 21:25 (Philo, Ebr. 32 οὐδὲ τῶν δωρεῶν ἱκανὸς οὐδεὶς χωρῆσαι τὸ ἄφθονον πλῆθος, ἴσως δὲ οὐδʼ ὁ κόσμος ‘no one, probably not even the world, is capable of containing the inexhaustible multitude of their gifts’. On this subj. cp. Pind., O. 2, 98–100, N. 4, 71f; s. also ELucius, Die Anfänge des Heiligenkults 1904, 200, 1; OWeinreich, Antike Heilungswunder 1909, 199–201). Of a space that holds people (Thu. 2, 17, 3; Diod S 13, 61, 6 μὴ δυναμένων χωρῆσαι τῶν τριήρων τὸν ὄχλον=be able to hold the crowd; Plut., Mor. 804b; of theater capacity PSI 186, 4 χωρήσει τὸ θέαδρον [sic]; Gen 13:6; Jos., Bell, 6, 131) without an obj. (cp. οὐ χάρτης χωρεῖ in late pap = the sheet of paper is not large enough) ὥστε μηκέτι χωρεῖν μηδὲ τὰ πρὸς τὴν θύραν so that there was no longer any room, even around the door Mk 2:2. Cp. Hm 5, 2, 5. Of God πάντα χωρῶν, μόνος δὲ ἀχώρητος ὤν containing everything, but the only one uncontained Hm 1:1; quite sim. PtK 2 p. 13, 24 (Mel., P. 5, 38 Χριστός, ὸ̔ς κεχώρηκεν τὰ πάντα).
    fig.
    α. of open-heartedness, having a ‘big heart’ χωρήσατε ἡμᾶς make room for us in your hearts 2 Cor 7:2 (cp. 6:12; Field, Notes 184; PDuff, Apostolic Suffering and the Language of Procession in 2 Cor 4:7–10: BTB 21, ’91, 158–65).
    β. grasp in the mental sense, accept, comprehend, understand (Περὶ ὕψους 9, 9 τὴν τοῦ θεοῦ δύναμιν; Plut., Cato Min. 791 [64, 5] τὸ Κάτωνος φρόνημα χωρεῖν; Synes., Kingship 29 p. 31d φιλοσοφία has her abode παρὰ τῷ θεῷ … καὶ ὅταν αὐτὴν μὴ χωρῇ κατιοῦσαν ὁ χθόνιος χῶρος, μένει παρὰ τῷ πατρί=and if she comes down and the region of the earth cannot contain her, she remains with the Father; SIG 814, 11 [67 A.D.]; Mitt-Wilck. I/2, 238, 8; PGM 4, 729; Ps.-Phocyl. 89; Philo; Jos., C. Ap. 1, 225) τὸν λόγον Mt 19:11. Pass. Dg 12:7. W. acc. to be supplied Mt 19:12ab=ISm 6:1; cp. ITr 5:1.
    γ. of a native condition permit, allow for ἃ οὐ χωρεῖ ἡ φύσις αὐτῆς=(Mary has had a child) something that her present native (virginal) condition does not allow for GJs 19:3 (s. φύσις 2). DELG s.v. χώρα. M-M. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > χωρέω

  • 63 ἀπερίσπαστος

    ἀπερίσπαστος, ον (s. περισπάω; Polyb. 2, 20, 10; 4:18, 6; Diod S 17, 9, 4; pap e.g. BGU 1057, 22 [I B.C.]; POxy 898, 15; PLond 932, 9 [also s. Preis.; Wsd 16:11; Sir 41:1; s. Nägeli 30) not distracted ἀ. διανοίᾳ with undisturbed mind IEph 20:2 (cp. Epict. 3, 22, 69; Diod S 40, 3, 7).—DELG s.v. σπάω.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀπερίσπαστος

  • 64 ἄωρος

    ἄωρος, ον (s. ὥρα; Aeschyl., Hdt.+; PSI 1057, 11 and 17; PBon 19, 10 and 15; PGM 4, 2877; 5, 332; LXX; TestAbr A 18 p. 100, 25 [Stone p. 48] ἀώρως; 19 p. 102, 22f v.l.-ος; Jos., Bell. 4, 502) untimely=too early (a term found esp. in grave ins RLattimore, Themes in Gk. and Lat. Epitaphs ’62, 185f; ZNW 22, 1923, 281 nos. 5, 3; 6, 5; 7, 2 al.; JKazazis, Hellenika 40, ’89, 21–33; s. also Preis. ind.) of children οἵτινες ἄ. ἐτίκτοντο who were born prematurely ApcPt 11, 26.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἄωρος

См. также в других словарях:

  • 1057 — Années : 1054 1055 1056  1057  1058 1059 1060 Décennies : 1020 1030 1040  1050  1060 1070 1080 Siècles : Xe siècle  XIe  …   Wikipédia en Français

  • 1057 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | ► ◄ | 1020er | 1030er | 1040er | 1050er | 1060er | 1070er | 1080er | ► ◄◄ | ◄ | 1053 | 1054 | 1055 | 1 …   Deutsch Wikipedia

  • 1057 — ГОСТ 1057{ 88} Масла селективной очистки. Метод определения фенола и крезола. ОКС: 75.100 КГС: Б29 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1057 67 Действие: С 01.07.89 Примечание: переиздание 2002 в сб. Нефтепродукты. Масла. Методы… …   Справочник ГОСТов

  • -1057 — Années : 1060 1059 1058   1057  1056 1055 1054 Décennies : 1080 1070 1060   1050  1040 1030 1020 Siècles : XIIe siècle av. J.‑C.  XIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 1057 — Años: 1054 1055 1056 – 1057 – 1058 1059 1060 Décadas: Años 1020 Años 1030 Años 1040 – Años 1050 – Años 1060 Años 1070 Años 1080 Siglos: Siglo X – …   Wikipedia Español

  • 1057 год — Годы 1053 · 1054 · 1055 · 1056 1057 1058 · 1059 · 1060 · 1061 Десятилетия 1030 е · 1040 е 1050 е 1060 е · …   Википедия

  • 1057 Wanda — Infobox Minor Planet name=1057 Wanda discoverer=Grigory Abramovich Shajn discovery date=August 16, 1925 category= designations=1925 QB epoch=JD 2445600.5 semimajor= perihelion=2.1881175 AU aphelion= period= speed= eccentricity=0.135 inclination=3 …   Wikipedia

  • (1057) Wanda — Asteroid (1057) Wanda Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,8895 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1057 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=10th century c=11th century cf=12th century yp1=1054 yp2=1055 yp3=1056 year=1057 ya1=1058 ya2=1059 ya3=1060 dp3=1020s dp2=1030s dp1=1040s d=1050s da=0 dn1=1060s dn2=1070s dn3=1080s|BirthsDeaths* Al Ma… …   Wikipedia

  • 1057 — Events* King Macbeth of Scotland is killed in battle against Malcolm III of Scotland. He is succeeded as King of Scotland by his stepson Lulach. * August 2 Pope Stephen IX (sometimes referred to as Stephen X) succeeds Pope Victor II as the 154th… …   Wikipedia

  • 1057 — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»