-
1 Elektrotechnischer Verein
electr. ETVУниверсальный русско-немецкий словарь > Elektrotechnischer Verein
-
2 mathematische Wahrscheinlichkeit
математическая вероятностьНемецко-русский математический словарь > mathematische Wahrscheinlichkeit
-
3 фирма по производству комплектующих изделий
ж.Русско-немецкий автомобильный словарь > фирма по производству комплектующих изделий
-
4 регулятор нагрева
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > регулятор нагрева
-
5 наказуемое банкротство
( злостное или преднамеренное) strafbarer BankrottРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > наказуемое банкротство
-
6 импульсная функция
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > импульсная функция
-
7 принцип компенсации экономического ущерба
(напр. за счёт бюджета)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > принцип компенсации экономического ущерба
-
8 пограничный инцидент
Grenzfall, Grenzzwischenfall -
9 вызов при аварии
-
10 ex-, Ex-
экс-, бывший -
11 клика
жClique ['kliːkə] f, Klüngel mвое́нная кли́ка — Militä́rklüngel m
-
12 целлюлоза
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > целлюлоза
-
13 вакуум-перегонка
вакуум-перегонка ж. хим. Vakuumdestillation fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > вакуум-перегонка
-
14 цианистый натрий
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > цианистый натрий
-
15 карьера
f Laufbahn, Karriere -
16 ириденклейзис
-
17 мнемоническая схема электростанции (подстанции, электрической сети)
мнемоническая схема электростанции (подстанции, электрической сети)
Совокупность элементов и устройств отображения информации, представляющая в наглядном виде электрическую схему электростанции (подстанции, электрической сети) и состояние коммутационных аппаратов, которой могут быть приданы функции управления.
[ ГОСТ 24291-90]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > мнемоническая схема электростанции (подстанции, электрической сети)
См. также в других словарях:
10287 — ГОСТ 10287{ 83} Счетчики электрические постоянного тока. Общие технические условия. ОКС: 17.220.20 КГС: П32 Приборы для измерения электрической мощности и количества электричества Взамен: ГОСТ 10287 75 Действие: С 01.01.84 Изменен: ИУС 6/87,… … Справочник ГОСТов
10287 Smale — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Smale symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. G. Karachkina discovery site = Crimean Astrophysical Observatory discovered = October 21,… … Wikipedia
ГОСТ 10287-83 — 20 с. (4) Счетчики электрические постоянного тока. Общие технические условия Взамен: ГОСТ 10287 75 Изменение №1/ИУС 6 1987 Изменение №2/ИУС 11 1989 раздел 17.220.20 … Указатель национальных стандартов 2013
ДСТУ ГОСТ 10287:2008 — Счетчики электрические постоянного тока. Общие технические условия (ГОСТ 10287 83, IDT) [br] НД чинний: від 2008 10 01 Зміни: (1 VI 87); (2 XI 89) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Підтвердження Кількість сторінок: 17 Код НД згідно з… … Покажчик національних стандартів
Потенциал Фирмы Аквизиторский — величина, до которой компания может увеличить и удерживать определенное время спрос на реализуемые компанией товары или услуги. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Поликарп (святой, память 24 июля) — см. в статье Поликарп (святые православной церкви) … Биографический словарь
выходное отверстие — рана в месте выхождения из тела пули, осколка или другого повреждающего предмета при сквозном ранении … Большой медицинский словарь
Arousing — Arouse A*rouse , v. t. [imp. & p. p. {Aroused}; p. pr. & vb. n. {Arousing}.] [Pref. a + rouse.] To excite to action from a state of rest; to stir, or put in motion or exertion; to rouse; to excite; as, to arouse one from sleep; to arouse the… … The Collaborative International Dictionary of English
TAC-D — tactical deception … Military dictionary
cheechako — noun (plural kos) Etymology: Chinook Jargon, from chee new (from Lower Chinook čxi right away) + chako come, from Nootka čokwa• come, imperative Date: 1897 tenderfoot 1 used chiefly in Alaska … New Collegiate Dictionary
Беренс, Иван — д р мед. (1803 г. 7 кл.), акушер новгород. врач. упр. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия