-
1 10243
1. LAT Serinus nigriceps ( Rüppell)2. RUS черноголовый канареечный вьюрок m3. ENG (Abyssinian) black-headed [Rüppell’s] siskin, black-headed serin4. DEU Schwarzkopfgirlitz m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10243
-
2 10243
-
3 10243
1. LAT Mayetiola schoberi Barnes2. RUS галлица f мятликовая побеговая3. ENG —4. DEU Rispengrastriebgallmücke f5. FRA — -
4 самостоятельный
adj. independentРусско-английский словарь математических терминов > самостоятельный
-
5 взрыв на выброс
-
6 помимо
•There are a number of sizeable satellites apart from the Moon that are large enough to...
•One of the disadvantages in the use of this oxidizer, apart from its hydroscopic nature, is the crystal phase change which occurs at 32°C.
•This indicator offers many outstanding features aside (or apart) from (or besides) the great sensitivity.
•The resonator has the trivial resonance F=0 in addition to the usual free-free resonances.
•Impact resistance is dependent on a number of factors other than enamel formulation.
II•Except for (or Aside from, or With the exception of) the bubbling caps, the plant was constructed entirely of carbon steel.
•The total cost of the construction, exclusive of material costs, would be...
•The capital cost of the conversion, over and above the cost of the control equipment, may be considerable.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > помимо
-
7 оставить как было
Polygraphy: stet (указание в корректуре) -
8 выключаемо быстро
Русско-английский политехнический словарь > выключаемо быстро
-
9 Д-229
ТЕРЯТЬСЯ В ДОГАДКАХ (B ПРЕДПОЛОЖЕНИЯХ) VP subj: human fixed WOto be making various suppositions without knowing which of them provides an explanation or answerX терялся в догадках — X was lost in conjectureX was racking his brains trying to figure it out X drowned in surmise (when the focus is on one's final inability to come to a conclusion) X was at a loss (to know...) X couldn't figure it out.К двенадцати часам следующего дня по «Геркулесу» пополз слух о том, что начальник (Полыхаев) заперся с каким-то посетителем в своём пальмовом зале и вот уже три часа не отзывается ни на стук Серны Михайловны, ни на вызовы по внутреннему телефону. Геркулесовцы терялись в догадках (Ильф и Петров 2). Toward midday the next day the rumor went around that Polykhayev had locked himself in his hall of palms with a visitor and hadn't responded to Serna Mikhailovna's knocking or the internal telephone calls for three hours. The Herculeans were lost in conjecture (2a).Марат терялся в догадках, стараясь узнать степень полномочий этих двух деревенских верзил (Искандер 2). Marat drowned in surmise when he tried to figure out exactly how much authority these two village giants had (2a).Но кто же брал на себя труд уведомить отца моего о моём поведении?.. Я терялся в догадках (Пушкин 2). But who then took it on himself to inform my father of my conduct?...1 was at a loss (2a).Он терялся в догадках. Был убеждён, что его арестовали из-за истории в институте... Если институт — не повод для ареста, значит, повод другой, прокурор счёл его убедительным (Рыбаков 2). Не couldn't figure it out. He'd been sure they'd arrested him because of what happened at the institute.... If the institute wasn't the reason for his arrest, that meant there was another one, and that the prosecutor had found it convincing (2a). -
10 фактическ быстродействие
Русско-английский словарь по машиностроению > фактическ быстродействие
-
11 Elektronenvolt
electr. eV -
12 карга
זקנהמכשפה -
13 институциональная дискриминация
Russian-english psychology dictionary > институциональная дискриминация
-
14 национализм
-
15 lokal zusammenhängend
локально-связныйНемецко-русский математический словарь > lokal zusammenhängend
-
16 гимениальная гонидия
Русско-английский биологический словарь > гимениальная гонидия
-
17 длина перемешивания
Русско-французский политехнический словарь > длина перемешивания
-
18 лишенный расовых предрассудков
color-blind разг.Русско-английский политический словарь > лишенный расовых предрассудков
-
19 газобаллон
техн.газобало́н -
20 фара с галогенной лампой
Русско-немецкий автомобильный словарь > фара с галогенной лампой
См. также в других словарях:
10243 — ГОСТ 10243{ 75} Сталь. Методы испытаний и оценки макроструктуры. ОКС: 77.080.20 КГС: В09 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 10243 62 Действие: С 01.01.78 Изменен: ИУС 11/82 Примечание: переиздание 1985 Текст документа: ГОСТ 10243 … Справочник ГОСТов
10243 Hohe Meissner — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Hohe Meissner symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = discovery site = discovered = , designations = yes mp name = 10243 alt names = 3553 P L… … Wikipedia
ГОСТ 10243-75 — 41 с. (7) Сталь. Методы испытаний и оценки макроструктуры Взамен: ГОСТ 10243 62 Изменение №1/ИУС 11 1982 раздел 77.080.20 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10243-75 — Сталь. Метод испытаний и оценки макроструктуры. Взамен ГОСТ 10243 62 [br] НД чинний: від 1978 01 01 Зміни: (1 XI 82) Технічний комітет: ТК 4 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 71 Код НД згідно з ДК 004: 77.040.99 … Покажчик національних стандартів
ISO 10243:1991 — изд.1 J TC 29/SC 8 Инструменты для прессования. Пружины сжатия прямоугольного сечения. Размеры пазов и цветовое кодирование разделы 01.070, 25.120.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Посредник Биржевой — член биржи, имеющий право на проведение биржевых сделок в соответствии с уставом биржи. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Покровский Иван Михайлович — Покровский (Иван Михайлович) писатель, профессор истории русской церкви Казанской духовной академии. Родился в 1865 г.; окончил курс в Казанской духовной академии. Главные его труды: Русские епархии в XIV XIX веках, их открытие, состав и пределы… … Биографический словарь
вырезка вертлужной впадины — (incisura acetabuli, PNA, BNA, JNA) выемка в нижней части костного края вертлужной впадины; место начала связки головки бедра … Большой медицинский словарь
Arnica acaulis — leopard s bane leop ard s bane (l[e^]p [ e]rdz b[=a]n ) n. (Bot.) A name of several harmless plants, as {Arnica montana} ({Arnica acaulis} syn. {Doronicum acaule}), {Senecio Doronicum}, and {Paris quadrifolia}. Syn: leopardbane, leopard s bane.… … The Collaborative International Dictionary of English
SUMMITS — scenario unrestricted mobility model of intratheater simulation … Military dictionary
chaunt — archaic variant of chant … New Collegiate Dictionary