-
21 расход жидкого топлива
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > расход жидкого топлива
-
22 упругий пневматический элемент
Русско-английский автомобильный словарь > упругий пневматический элемент
-
23 елка
-
24 каждый
her* * *1) herка́ждый из них — her biri
с ка́ждым днём — her geçen gün; gün geçtikçe
ка́ждый бо́жий день — разг. Allah'ın / Tanrının günü
2) → сущ., м herkes(ка́ждая) → сущ., ж her kadın / kızэ́та рабо́та не ка́ждому по плечу́ — bu iş değme adamın harcı değildir
е́сли ка́ждый бу́дет вме́шиваться... — şu bu karışırsa...
-
25 курсив
-
26 ловушка
sb. baghold, fælde, faldgrube, saks* * *sb ffælde. -
27 ствол
-
28 дополучать
дополучить (вн.)receive in addition (d.); ( остающуюся часть) receive the remainderон дополучил 20 рублей — he received 20 roubles in addition, he received another 20 roubles; he received the remaining 20 roubles
-
29 показ
gösteri, gösteriş, gösterme, demonstrasyon, tanıtımТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > показ
-
30 связать
-
31 тепловая электростанция на различных видах топлива
kombinovaná elektráreňРусско-словацкий словарь > тепловая электростанция на различных видах топлива
-
32 олива
см. оливка.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > олива
-
33 удобный
удобный 1) βολικός, άνετος 2) (подходящий) κατάλληλος; \удобный момент η κατάλληλη στιγμή· \удобный случай η ευκαιρία* * *1) βολικός, άνετος2) ( подходящий) κατάλληλοςудо́бный моме́нт — η κατάλληλη στιγμή
удо́бный слу́чай — η ευκαιρία
-
34 киргизка
киргиз||каж ἡ Κιρ-γισία. -
35 литейный дефект
-
36 плитка
brique, dalle -
37 мощное предприятие
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > мощное предприятие
-
38 работа предприятия
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > работа предприятия
-
39 наценка
Русско-французский финансово-экономическому словарь > наценка
-
40 стоимость рабочей силы
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > стоимость рабочей силы
См. также в других словарях:
10132 — ГОСТ 10132{ 62} Свечи накаливания двухпроводные для дизелей. Общие технические условия. ОКС: 43.060.50 КГС: Е76 Аппараты различного назначения Действие: С 01.07.63 Изменен: ИУС 6/63, 5/79, 1/85, 9/89 Примечание: переиздание 1985 Текст документа:… … Справочник ГОСТов
10132 Lummelunda — BASEPAGENAME is a main belt asteroid with an orbital period of 1206.1460782 days (3.30 years).cite web | url = http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=10132 | title = JPL Small Body Database Browser | accessdate = 2008 05 04 | publisher = NASA] The … Wikipedia
10132 — New York, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
ГОСТ 10132-62 — 7 с. (2) Свечи накаливания двухпроводные для дизелей. Общие технические условия Изменение №1/ИУС 6 1963 Изменение №2/ИУС 5 1979 Изменение №3/ИУС 1 1985 Изменение №4/ИУС 9 1989 раздел 43.060.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10132-62 — скасован НД, прийнятий на заміну … Покажчик національних стандартів
ISO 10132:1993 — изд.1 B TC 38/SC 23 Текстиль. Структурная высокообъемная пряжа из элементарного волокна. Определения разделы 01.040.59, 59.080.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Полконвой — См. Чартер Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Пихно Дмитрий Иванович — Пихно (Дмитрий Иванович) экономист, профессор университета св. Владимира по кафедре политической экономии и статистики; родился в 1853 г.; окончил курс юридических наук в университете св. Владимира. В 1876 г. получил степень магистра полицейского … Биографический словарь
ВТМ — см. Вирус табачной мозаики … Большой медицинский словарь
Armament — Ar ma*ment, n. [L. armamenta, pl., utensils, esp. the tackle of a ship, fr. armare to arm: cf. LL. armamentum, F. armement.] 1. A body of forces equipped for war; used of a land or naval force. The whole united armament of Greece. Glover. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
SPO — system program office … Military dictionary