Перевод: с турецкого на русский

с русского на турецкий

1)+(пройти)

  • 1 gümrüklenmek

    пройти́ тамо́женные форма́льности, оплати́ть тамо́женную по́шлину

    Türkçe-rusça sözlük > gümrüklenmek

  • 2 kırkı çıkmak

    пройти́ - о сорока́ дня́х (после родов; после смерти)

    Türkçe-rusça sözlük > kırkı çıkmak

  • 3 geçmek

    обгоня́ть
    * * *
    -r
    1) - den переходи́ть

    köprüden geçmek — пройти́ / прое́хать по мо́сту

    köyü geçmek — пройти́ [че́рез] дере́вню

    park içinden geçerek caddeye çıktı — пройдя́ па́рком, он вы́шел на проспе́кт

    2) -den, -e переходи́ть; переезжа́ть, перебира́ться

    yeni eve geçmek — перее́хать в но́вый дом

    koltuğa geçmek — пересе́сть в кре́сло

    3) проходи́ть, происходи́ть

    olay bundan beş yıl önce geçmişti — собы́тие произошло́ пять лет тому́ наза́д

    4) проходи́ть, минова́ть

    başının ağrısı geçti — у него́ прошла́ головна́я боль

    geçtiğimiz cumartesi günü — в про́шлую суббо́ту

    vakit çabuk geçer — вре́мя прохо́дит бы́стро

    vakit geçiyor — вре́мя идёт

    5) -i обгоня́ть, опережа́ть, перегоня́ть

    gelir gideri geçti — дохо́ды превы́сили расхо́ды

    öğrenci öğretmeni geçti — учени́к превзошёл учи́теля

    6) - den подверга́ться чему

    dayaktan geçmek — подве́ргнуться па́лочным уда́рам

    zamanın imtihanından geçmek — вы́держать прове́рку вре́менем

    7) - den отказа́ться от чего

    hakkından geçmek — отказа́ться от свои́х прав

    8) -i пропуска́ть, не каса́ться

    bu meseleyi geçti — э́тот вопро́с он опусти́л

    o bahsi geç — оста́вь э́тот разгово́р

    9) име́ть сбыт / спрос ( о товаре)
    10) быть в обраще́нии, име́ть хожде́ние ( о деньгах)

    bu para artık geçmez — э́ти де́ньги уже́ не в ходу́

    11) -e, -den передава́ться от кого кому (о болезни)

    ondan ona hastalık geçer — боле́знь передаётся от одного́ к друго́му

    12) -e проника́ть

    soğuk çiğerime geçti — хо́лод пробра́л меня́ до косте́й

    13) перезре́ть ( о плодах)

    bu karpuz geçmiş — э́тот арбу́з перезре́л

    ••

    geçti Bor'un pazarı, sür eşeğini Niğde'ye — погов. уже́ по́здно что́-то предпринима́ть, ищи́ друго́й вы́ход

    - geç efendim!

    Türkçe-rusça sözlük > geçmek

  • 4 arpa boyu gitmek

    = bir arpa boyu gitmek пройти́ небольшо́е расстоя́ние

    Türkçe-rusça sözlük > arpa boyu gitmek

  • 5 bakınmak

    1) осма́триваться, огля́дываться, озира́ться

    etrafabakınmak — озира́ться по сторона́м, огля́дываться вокру́г

    2) прост. пройти́ осмо́тр у врача́

    Türkçe-rusça sözlük > bakınmak

  • 6 dere tepe aşmak

    = dere tepe dolaşmak, = dere tepe gitmek пройти́ дли́нный путь

    Türkçe-rusça sözlük > dere tepe aşmak

  • 7 fakirhane

    1) дом призре́ния, богаде́льня
    2) разг. "наш скро́мный дом"

    fakirhaneye buyurur musunuz? — не соизво́лите ли пройти́ в наш скро́мный дом?

    Türkçe-rusça sözlük > fakirhane

  • 8 ferz

    шахм.

    ferz çıkarmak — игра́ть без ферзя́

    ferz çıkmak — пройти́ в ферзи́

    Türkçe-rusça sözlük > ferz

  • 9 Hanyayı Konyayı öğrenmek

    всё в жи́зни изве́дать, пройти́ [сквозь] ого́нь и во́ду [и ме́дные тру́бы]

    Türkçe-rusça sözlük > Hanyayı Konyayı öğrenmek

  • 10 kalem

    ру́чка (ж)
    * * *
    1) ру́чка; каранда́ш

    kalem açmak — чини́ть каранда́ш

    kalem kâğıt — пи́сьменные канцеля́рские принадле́жности

    kalem ucu — перо́ ( у ручки)

    dolma kalem — автору́чка

    kurşun kalem — каранда́ш

    kamış kalemi — тростнико́вое перо́

    taş kalem — гри́фель

    tüy kalemi — гуси́ное перо́

    2) резе́ц, долото́
    3) ки́сточка, то́нкая кисть ( для краски)
    4) канцеля́рия, бюро́

    kalem arkadaşı — сослужи́вец, колле́га

    kalem odası — канцеля́рия, помеще́ние канцеля́рии

    5) письмо́, слог, стиль

    kaleme almak — написа́ть, изложи́в в пи́сьменном ви́де

    kaleminden — из-под пера́ ( выйти)

    kaleme gelmemek — не поддава́ться описа́нию

    kalem gezdirmek — де́лать исправле́ния ( в написанном тексте)

    kaleminden kan damlamak — писа́ть проникнове́нно, писа́ть от всего́ се́рдца

    kalemi olmak — владе́ть перо́м

    kalem oynatmak — а) написа́ть; б) пройти́сь карандашо́м, исправля́ть [текст]

    kalem yürütmek — писа́ть, попи́сывать

    kuvvetli kalemi var — он превосхо́дно владе́ет перо́м

    6) перен. писа́тель

    edebiyatımızın usta kalemlerinden — оди́н из лу́чших писа́телей в на́шей литерату́ре

    7) черено́к
    8) сорт, вид

    beş kalem ilâç — пять ви́дов лека́рства; пять разли́чных лека́рств

    üç kalem erzak — три ви́да проду́ктов

    ••
    - kaleme gelir
    - kaleme sarılmak
    - kalemiyle yaşamak

    Türkçe-rusça sözlük > kalem

  • 11 tur

    1) прогу́лка

    tura çıkmak — соверша́ть прогу́лку

    2) спорт. тур (отдельная часть какого-л. состязания)

    tur atlamak — пройти́ отбо́рочные соревнова́ния

    3) тур (отдельный этап чего-л.)

    seçimlerin birinci turu — пе́рвый тур вы́боров

    4) тур, турне́

    konser turu — конце́ртное турне́

    5) круг; оборо́т

    tur atmak — а) де́лать круг / вито́к; б) соверша́ть прогу́лку

    Türkçe-rusça sözlük > tur

  • 12 uzanmak

    ложи́ться растяну́ться
    * * *
    -e
    1) простира́ться, тяну́ться до чего
    2) потяну́ться; протяну́ть ру́ку; дотяну́ться до чего
    3) лечь, растяну́ться (на диване и т. п.)

    ben biraz uzanacağım — я немно́го приля́гу

    4) тяну́ться, простира́ться

    bağlar kilometrelerce uzanıyor — виногра́дники тя́нутся на мно́гие киломе́тры

    yol kıyı boyunca uzanır — доро́га идёт вдоль бе́рега

    5) пройти́, прое́хать до чего

    parka uzandık — мы прошли́ до па́рка

    Türkçe-rusça sözlük > uzanmak

  • 13 yıllanmak

    1) прожи́ть (где-л.) оди́н год

    yıllanmış bir mesele — да́вняя пробле́ма

    yıllanmak şarap — ста́рое / вы́держанное вино́

    Türkçe-rusça sözlük > yıllanmak

  • 14 aşkın

    В
    1) преодоле́вший (напр. препятствия); суме́вший пройти́ (прое́хать, перейти́)

    dağı aşkın — перевали́вший (преодоле́вший) го́ру

    2) превыша́ющий (напр. какое-л. число)
    3) превосходя́щий; име́ющий превосхо́дство (преиму́щество)

    aşkın taşkın — легко́ возбуди́мый, с повы́шенной возбуди́мостью

    Büyük Türk-Rus Sözlük > aşkın

  • 15 çile

    I
    1) мото́к (ниток и т. п.)

    çile ipliği — ни́тки в мотка́х (для рукоделия)

    2) тетива́ (лука)
    II
    п
    1) мус. чиле́ (промежуток времени в 40 суток, когда вступающий в одну из сект ислама уединялся, обходясь малым количеством еды, отказавшись от всего земного)
    2) перен. тяжёлый труд, муче́ние, страда́ние

    çile çekmek — пройти́ че́рез суро́вые испыта́ния (тру́дности, му́ки), настрада́ться, стра́дать, хлебну́ть го́ря

    çile çıkarmak или çile doldurmak — ждать, когда́ придёт коне́ц тру́дному де́лу или тяжёлому положе́нию

    çilesi doldu — отму́чился, пришёл коне́ц его́ муче́ниям (об умершем)

    çile görmüş — мно́го страда́вший [на своём веку́ челове́к], хлебну́вший вдо́воль го́ря, настрада́вшийся

    çile ortağı — брат по несча́стью

    -ı çileden çıkar(t)mak — выводи́ть из терпе́ния (из равнове́сия), выводи́ть из себя́

    çileden çıkmak — теря́ть терпе́ние (самооблада́ние), теря́ть прису́тствие ду́ха

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çile

  • 16 geçilmemek

    Исх. име́ться в изоби́лии (в избы́тке, в большо́м коли́честве)

    çarşıda meyvadan geçilmiyor — на ры́нке полны́м-полно́ фру́ктов

    güzelliğinden geçilmemek — привлека́ть красото́й, быть необыкнове́нно краси́вым

    sokakta arabalardan geçilmiyor — из-за маши́н по у́лице не пройти́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > geçilmemek

  • 17 geçirmek

    1) В, Д, Исх. заставля́ть пройти́ (перейти́, перее́хать и. т. п.); проводи́ть, переводи́ть, переключа́ть; переправля́ть, пропуска́ть; переноси́ть
    2) В проводи́ть вре́мя (каким-л. образом)

    eğlenceli bir gün geçirmek — ве́село провести́ день

    geceyi dışarda geçirmek — провести́ ночь на у́лице

    tatlı günler geçirmek — провести́ прия́тные дни

    vakit geçirmek — а) занима́ться, быть за́нятым; б) проводи́ть вре́мя

    3) В, Исх. подверга́ть кого чему; подверга́ть де́йствию чего

    imtihandan geçirmek — экзаменова́ть

    kılıçtan geçirmek — переруби́ть, изруби́ть, заруби́ть мечо́м (са́блей)

    4) В, Исх. заставля́ть отказа́ться (отступи́ться) от чего

    huyundan geçirmek — заста́вить кого измени́ть сво́й хара́ктер, перевоспита́ть кого

    5) В, Д дава́ть возмо́жность взойти́ (сесть, вступи́ть); поднима́ть, сажа́ть тж. перен.

    başa geçirmek — перевести́ на руководя́щую до́лжность, сде́лать нача́льником

    baş tarafa geçirmek — посади́ть на почётное ме́сто

    6) В де́лать что, де́йственным, придава́ть си́лу чему
    7) В, Д продева́ть, вдева́ть, продёргивать

    iğneye iplik geçirmek, ipliği iğneye geçirmek — вдеть ни́тку в иго́лку

    8) В, Д надева́ть, натя́гивать, напя́ливать

    ayağına geçirmek — наде́ть на́ ноги

    pardesüsünü sırtına geçirmek — наде́ть демисезо́нное пальто́

    9) Д завёртывать

    deftere kâğıt geçirmek — оберну́ть тетра́дь в бума́гу

    10) покрыва́ть
    11) В, Д вводи́ть, приводи́ть (в действие и т. п.); проводи́ть (в жизнь)

    harekete geçirmek — привести́ в де́йствие; ввести́ в де́йствие; ввести́ в де́ло

    hayata geçirmek — претворя́ть в жизнь

    12) В, Д заноси́ть что куда

    deftere geçirmek — занести́ в кни́гу, зарегистри́ровать

    envantere geçirmek — заинвентаризи́ровать

    hesaba geçirmek — записа́ть (занести́, включи́ть) в счёт

    zimmete geçirmekа) бухг. дебетова́ть; б) присво́ить; растра́тить

    13) В, Д вставля́ть (в раму, оправу)

    pencereye cam geçirmek — вставля́ть стекло́

    14) В пережива́ть, переноси́ть (трудности, болезни и т. п.)

    (bir) buhran geçirmek — пережива́ть кри́зис, быть в крити́ческом положе́нии

    diş ağrısı geçirmek — терпе́ть зубну́ю боль

    hastalık geçirmek — перенести́ боле́знь, переболе́ть

    inkılâbın geçirdiği merhaleler — эта́пы разви́тия револю́ции

    zatürree geçirmek — перенести́ воспале́ние лёгких

    15) В прекраща́ть, остана́вливать, унима́ть, утоля́ть (боль и т. п.)

    diş ağrısını geçirmek — уня́ть зубну́ю боль

    susuzluğu geçirmek — утоли́ть жа́жду

    16) В, Д вонза́ть

    dişini birinin etine geçirmek — укуси́ть

    17) в сочет. с переходными глаголами служит для усиления их значения

    kırıp geçirmek — а) губи́ть, уничтожа́ть; б) переби́ть, разби́ть

    Büyük Türk-Rus Sözlük > geçirmek

  • 18 geçmek

    (geçer)
    1) Исх., В дви́гаться сквозь (че́рез) что, ми́мо чего, ме́жду чем; проходи́ть, пересека́ть; течь, протека́ть (о реке и т. п.); пролета́ть; переплыва́ть

    çaydan geçmek или çayı geçmek — перейти́ [че́рез] ре́чку

    hudutu geçmek — перейти́ грани́цу

    köyü geçmek — пройти́ [че́рез] дере́вню

    kurşun vız diye geçti — просвисте́ла пу́ля

    lokomotif tüneller geçiyordu — локомоти́в проходи́л че́рез тунне́ли

    orman içinden geçmek — идти́ ле́сом

    sokağı geçmek — перейти́ улицу

    2) Исх. Д перемеща́ться; переходи́ть, переезжа́ть; переселя́ться, перебира́ться

    siz şu koltuğa geçin — переся́дьте в то кре́сло

    3) Исх., Д переходи́ть, передава́ться от кого- чего к кому- чему

    bu hastalık kimseye geçmez mi? — э́та боле́знь не зара́зная?

    elden ele geçmek — а) переходи́ть из рук в ру́ки; б) перейти́ в други́е ру́ки, обрести́ но́вого владе́льца

    4) Исх., Д переходи́ть от одного́ де́йствия к друго́му

    avcılıktan çiftçiliğe geçmek — перейти́ от охо́ты к земледе́лию (землепа́шеству)

    savunmadan saldırışa geçmek или savunmadan taarruza geçmek — перейти́ от оборо́ны к наступле́нию

    5) Д переходи́ть, приступа́ть к чему, начина́ть что

    harekete geçmek — приступи́ть (перейти́) к де́йствию, нача́ть де́йствовать

    meselelerin izahına geçmeden evvel — пре́жде чем перейти́ к изложе́нию вопро́сов

    son söze geçmek — перейти́ к заключи́тельному сло́ву

    6) проходи́ть, протека́ть (о времени, событиях); минова́ть; конча́ться, прекраща́ться; перестава́ть

    başının ağrısı geçti — у него́ прошла́ головна́я боль

    geçtiğimiz cumartesi günü — в про́шлую (мину́вшую) суббо́ту

    gün geçmez ki… — не быва́ет (не прохо́дит) дня, что́бы…

    saat dokuzu geçiyor — уже́ деся́тый час

    vakit çabuk geçer — вре́мя идёт (прохо́дит) бы́стро

    vakit geçiyor — вре́мя идёт, вре́мя не ждёт

    vakit geçtikçe или zaman geçtikçe — с тече́нием вре́мени

    7) В оставля́ть позади́, обгоня́ть кого- что, опережа́ть, перегоня́ть; превосходи́ть, превыша́ть

    bizim yelkenli vapuru geçecek — наш па́русник обго́нит парохо́д

    bu hareket saygısızlığı da geçti — э́тот посту́пок бо́льше, чем неуваже́ние

    çocuğun boyu babasınınkini geçti — ребёнок переро́с уже́ своего́ отца́

    gelir gideri geçti — дохо́ды превы́сили расхо́ды

    öğrenci öğretmeni geçti — учени́к превзошёл учи́теля

    8) Д, В переходи́ть (в следующий класс и т. п.)

    sınıfı geçmek — перейти́ в сле́дующий класс

    9) Исх. подверга́ться чему, проходи́ть что (напр. проверку, испытание и т. п.)

    dayaktan geçmek — быть изби́тым, подве́ргнуться па́лочным уда́рам

    zamanın imtihanından geçmek — вы́держать прове́рку вре́менем

    10) Д подня́ться, продви́нуться, дойти́ (до какой-л. должности и т. п.)
    11) Исх. отка́зываться от чего

    hakkından geçmek — отказа́ться от свои́х прав

    12) В проходи́ть ми́мо чего, обходи́ть, не касса́ться, не тро́гать; избега́ть чего

    meskût geçmek — обходи́ть молча́нием что, избега́ть говори́ть о чём

    o bahsi geç — оста́вь э́тот вопро́с

    13) вы́вернуться, отде́латься; вы́йти из какого-л. положе́ния

    görmedim dedi, geçti — что́бы отде́латься, сказа́л, что не ви́дел [ничего́]

    14) Д име́ть си́лу (влия́ние), де́йствовать; начина́ть де́йствовать, входи́ть в си́лу

    benim sözüm ona geçer — мои́ слова́ на него́ де́йствуют

    15) Исх. быть не под си́лу кому
    16) име́ть сбыт, име́ть спрос, быть хо́дким (о товарах)
    17) ходи́ть, быть в обраще́нии, име́ть хожде́ние (о монете)
    18) происходи́ть, име́ть ме́сто (о разговоре, беседе, событиях, совещании и т. п.)
    19) В, Д нагова́ривать, доноси́ть, я́бедничать на кого кому
    20) В, Исх. учи́ться чему, у кого (письму, музыке), разу́чивать под чьим-л. руково́дством (музыкальный отрывок)
    21) перезре́ть (о фруктах и т. п.)

    bu karpuz geçmiş — э́тот арбу́з перезре́л

    22) Д проника́ть; прони́зывать

    alay geçmek — высме́ивать, насмеха́ться

    tembih geçmek — предостерега́ть, предупрежда́ть

    geç! — оста́вь!, не обраща́й внима́ния!, пропусти́ ми́мо уше́й!

    geç onu! — оста́вь э́то!

    çok geçmeden — вско́ре, в ско́ром вре́мени, немно́го погодя́, немно́го спустя́

    geçer, ama deler de geçer — погов. ничего́ бессле́дно не прохо́дит (букв. пройдёт, но просверли́т и пройдёт)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > geçmek

  • 19 kurs

    I
    а
    1) диск; пло́ский и кру́глый предме́т

    güneşin kursu — со́лнечный диск

    2) астр. ви́димая сторона́ звезды́ или плане́ты
    3) фарм. табле́тка, лепёшка
    II
    курс (учебный); ку́рсы

    kurslara devam etmek — посеща́ть ку́рсы

    kurstan geçmek, kurs görmek — око́нчить ку́рсы; пройти́ курс

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kurs

  • 20 perde

    п
    1) за́навес, занаве́ска

    - a perde çekmek — занаве́сить, заве́сить; опусти́ть за́навес тж. перен.

    2) перен. покро́в

    perdeyi kaldırmak — разобла́чать, снима́ть покро́вы

    3) воен. прикры́тие; заве́са

    perde hattı — ли́ния прикры́тия

    4) экра́н

    beyaz perde — экра́н (кино)

    beyaz perdeden geçmek — пройти́ на экра́нах (о фильме)

    5) перебо́рка, перегоро́дка

    perde duvarı — огра́да

    adese perdesiфото диафра́гма

    6) анат. перепо́нка; перегоро́дка

    burun perdesi — носова́я перегоро́дка

    7) акт, де́йствие (пьесы)

    perde arası — антра́кт

    8) мед. катара́кта

    gözlerine perde inmiş — [на глаза́х] у него́ появи́лась катара́кта

    9) тон; но́та муз.

    perdeyi şaşırmak — фальши́вить, детони́ровать

    üst perdeden başlamak — говори́ть повы́шенным то́ном

    Büyük Türk-Rus Sözlük > perde

См. также в других словарях:

  • ПРОЙТИ — пройду, пройдёшь (пройдешь обл. и устар.), прош. прошёл, прошла; прошедший; пройдя (прошед устар., прошедши простореч.), сов. (к проходить (1)). 1. без доп. Переместиться, передвинуться по какому–н. месту. Поезд прошел по посту. По площади прошли …   Толковый словарь Ушакова

  • пройти — пройду, пройдёшь; прошёл, шла, шло; прошедший; пройденный; дён, дена, дено; пройдя; св. 1. Идя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Дети прошли. П. вдоль забора, между домами. П. по мосту, по проспекту, по лестнице. П. через… …   Энциклопедический словарь

  • ПРОЙТИ — ПРОЙТИ, пройду, пройдёшь; прошёл, шла; прошедший; пройденный и пройдённый ( ён, ена); пройдя; совер. 1. В ходьбе, движении передвинуться по какому н. или к какому н. месту. П. по мосту. П. к выходу. П. вперёд. По небу прошла туча. По реке прошёл… …   Толковый словарь Ожегова

  • пройти — См. выздоравливать, выучить, кончаться не пройти даром... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пройти войти, проникнуть, пробиться; проделать путь, покрыть расстояние,… …   Словарь синонимов

  • пройти — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я пройду, ты пройдёшь, он/она/оно пройдёт, мы пройдём, вы пройдёте, они пройдут, пройди, пройдите, прошёл, прошла, прошло, прошли, прошедший, пройдя 1. см. нсв. проходить 2. Говоря …   Толковый словарь Дмитриева

  • пройти огонь и воду — См …   Словарь синонимов

  • пройти —   Пройти молчанием что (книжн.) ничего не сказать по поводу чего н., не обратить никакого внимания, не реагировать на что н.     Критика дружно прошла молчанием новую книгу поэта.   Пройти мимо чего (книжн.) перен.    1) ничего не сказать по… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Пройти в жизнь — ПРОЙТИ, пройду, пройдёшь; прошёл, шла; прошедший; пройденный и пройдённый ( ён, ена); пройдя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Пройти молчанием — ПРОЙТИ, пройду, пройдёшь; прошёл, шла; прошедший; пройденный и пройдённый ( ён, ена); пройдя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Пройти через руки — ПРОЙТИ, пройду, пройдёшь; прошёл, шла; прошедший; пройденный и пройдённый ( ён, ена); пройдя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Пройти огонь, воду и медные трубы — Авторство этого выражения установить практически невозможно: оно известно со времен античности и встречается в различных, но одинаковых по смыслу, версиях у Аристофана, Плутарха, Вергилия, Горация и других авторов. Иносказательно: пройти все… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»