-
21 tackle
['tækl] 1. сущ.1) инструмент, принадлежности (в т.ч. технические); оборудование; снаряжениеSyn:2)а) мор. тали, снасти; оснастка, такелажSyn:б) лебёдка, воротв) = block and tackle верёвка с блокомг) тех. полиспаст ( система блоков и канатов)Syn:д) = fishing tackle рыболовные сети, снастиSyn:net I 1., fishing-gear3) конская сбруя, упряжьSyn:harness 1.4) спорт.а) = flying tackle блокировка, захват обеих ног; подножка ( обычно в американском футболе)б) амер. блокирующий полузащитник ( в американском футболе)Ant:5) разг. еда, хавка, жрачка; провизияSyn:2. гл.1) энергично, с усердием браться, приниматься (за что-л.)He tackled his material problems. — Он взялся за решение своих материальных проблем.
You need to tackle the final part first. — В первую очередь вам нужно проработать заключительную часть.
Syn:2) биться (над какой-л. задачей), пытаться найти решение (каких-л. вопросов)I had so many books to tackle. — Мне предстояло перерыть кучу книг.
3) вступать в спор, дискуссию (с кем-л.)He tackled his opponents. — Он вступил в жаркий спор со своими оппонентами.
Syn:4) привязывать, укреплять, закреплять (блоком, веревкой, снастями)Syn:5) = tackle up седлать или запрягать лошадьYou will tackle up and go over. — Запряжёшь лошадь и отправишься.
Syn:harness 2.6)а) схватить, поймать (вора, животное)б) спорт. блокировать захватом; сбивать игрока ( обычно в американском футболе)Syn: -
22 gear
-
23 harness
проводка; строп; сбруя; запряжка; упряжь; привязные ремни безопасности; грузозахватное оборудование; монтажный узел; II запрягать; перекрывать (напр. реку); устраивать крепление- harness hook - ignition harness - safety harness - stick harness -
24 harness
1. n упряжь; сбруя2. n вожжи, поводок3. n ремни безопасности4. n ист. доспехи5. n инвентарь; снаряжение; принадлежности6. n спорт. мягкое крепление7. n мор. парусное вооружение; рангоут и такелажa team virgin to harness — лошади или волы, не приученные к упряжке
8. n ав. подвесная система9. n ав. привязные ремни10. n текст. ремизаto die in harness — умереть за работой, умереть на посту
11. v запрягать12. v обуздывать, покорять, укрощать13. v ист. надеть воинские доспехи, латыСинонимический ряд:1. straps and buckles (noun) accouterments; accoutrements; bridle; fittings; gear; halter; rigging; straps and buckles; tackle; yoke2. equip for work (verb) cinch; control; domesticate; equip for work; fetter; hitch up; hold on a leash; outfit; put in harness3. hitch (verb) couple; hitch; yoke -
25 tackle
1. n принадлежности, инструмент; прибор; оборудование, снаряжение2. n рыболовные снасти3. n упряжь4. n мор. бегучий такелаж; снасти5. n мор. тали6. n мор. тех. полиспаст, сложный блок7. n мор. амер. спорт. полузащитник8. n спорт. блокировка9. n спорт. захват двух ног10. v хватать; останавливать11. v встречать враждебно, «показывать»12. v иметь дело; пытаться переубедить13. v энергично браться; заниматься14. v решать; биться, работатьto tackle a problem — биться над решением задачи; решать задачу
15. v всерьёз приниматься за дело16. v привязывать, закреплять17. v запрягать; седлать18. v спорт. перехватывать или отнимать; овладевать19. v спорт. блокировать20. v спорт. сбиватьСинонимический ряд:1. downing a player (noun) downing a player; flying tackle; low tackle; lunge; plunge; running tackle; seizure; shoestring tackle; shoulder tackle2. equipment (noun) accouterments; accoutrements; apparatus; equipment; fittings; gear; habiliments; machinery; material; materials; materiel; outfit; paraphernalia; rig; rigging; sporting goods; tackling; trappings; turnout3. football player (noun) behemoth; football player; giant; left tackle; linesman; right tackle4. ropes and pulleys (noun) block-and-tackle; crane; derrick; halyard; left; mechanical purchase; pulley wheels; pulleys; ropes and pulleys5. assume (verb) assume; incur; shoulder; take on; take over; take up6. attack (verb) attack; bang away at; go at; sail in; wade in7. bring to the ground (verb) bring down; bring to the ground; down; drag down; grab; grapple; jump on; seize; stop; throw; upset8. undertake (verb) attempt; dig in; embark on; endeavor; endeavour; get down to business; plunge into; set about; try; undertake; work onАнтонимический ряд: -
26 harness
[ˈhɑ:nɪs]harness текст. ремиза; in harness за повседневной работой; double harness шутл. супружество harness ист. доспехи harness запрягать; впрягать harness использовать (в качестве источника энергии - о реке, водопаде и т. п.) harness текст. ремиза; in harness за повседневной работой; double harness шутл. супружество harness упряжь, сбруя; шоры harness текст. ремиза; in harness за повседневной работой; double harness шутл. супружество to run in double harness шутл. быть женатым или замужем to run in double harness работать с напарником
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАПРЯГАТЬ — ЗАПРЯГАТЬ, запрягаю, запрягаешь, несовер. (к запрячь), кого что. 1. Надев на кого нибудь упряжь, впрягать в экипаж, повозку. Запрягать лошадь в санки. 2. перен. Вовлекать принудительно в тяжелую работу, обременять тяжелой работой (разг. фам. шутл … Толковый словарь Ушакова
упряжь — Искон. Производное от упрягать «запрягать», в диалектах еще известного; ж < г перед ь; ср. вздрогнуть дрожь … Этимологический словарь русского языка
УПРЯЖЬ. — Собств. р. Образовано от упрягать «запрягать», известного в диалектах. Упрягать является производным от прягать … Этимологический словарь Ситникова
Хомут (упряжь) — Два хомута … Википедия
Грамматика турецкого языка — Турецкий язык относится к агглютинативным (или «приклеивающим») языкам и, тем самым, существенно отличается от индоевропейских. Содержание 1 Морфология 1.1 Гармония гласных 1.2 Число … Википедия
УПРЯГАТЬ — УПРЯГАТЬ, упрячи или упрячь, впрягать, запрягать, запрячь, сладить со скотиною, и заложить ее в повозку, для тяги, езды. Неука сразу не упряжешь, он не дастся упрячи. ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Прачка сама упряглась в тележку, и повезла … Толковый словарь Даля
Выездка лошадей — I искусство приучить лошадь исполнять требуемую от нее работу, понимать волю человека и в то же время развить силу и гибкость ее мускулов и уравновесить ее под всадником. В. требует прежде всего терпения и осторожности; поэтому неумелые и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Выездка лошадей — I искусство приучить лошадь исполнять требуемую от нее работу, понимать волю человека и в то же время развить силу и гибкость ее мускулов и уравновесить ее под всадником. В. требует прежде всего терпения и осторожности; поэтому неумелые и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
шоры — мн. лошадиная сбруя , клапаны, прикрывающие глаза лошади с боков , начиная с 1702 г., у Петра I (см. Смирнов 332), диал. большие сани для перевозки грузов , вологодск. (РФВ 18, 289), укр. шори конская сбруя . Через польск. szory мн., szor – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
запря́жка — и, род. мн. жек, дат. жкам, ж. 1. Действие по знач. глаг. запрячь запрягать. Он особенно следил за запряжкой Изумруда, оглядывал все тело лошади от челки до копыт. Куприн, Изумруд. В соседний вагон он поставил орудие. Восемь лошадей, необходимых… … Малый академический словарь
ЗАПРЯЖКА — ЗАПРЯЖКА, запряжки, жен. 1. Действие по гл. запрягать запрячь. Запряжка продолжалась целый час. 2. Повозка с запряженной лошадью (спец.). Богатая запряжка. || Упряжь (спец.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова