-
41 пообещать
lupautua -
42 пообещать
сов. что, с неопр. или с союзом «что» ваъда додан (кардан), қавл додан -
43 недвусмысленно пообещать
General subject: promise distinctlyУниверсальный русско-английский словарь > недвусмысленно пообещать
-
44 твёрдо пообещать
advgener. (j-m etw.) in die Hand geloben (кому-л., что-л.), (j-m etw.) in die Hand geloben (что-л.; кому-л.), (j-m etw.) in die Hand versprechen (что-л.; кому-л.) -
45 посулить
1. bid fairпосулить; сулить; пообещать; обещать — bid fair
2. promiseСинонимический ряд:пообещать (глаг.) дать обещание; дать слово; пообещать; пообещаться; посулиться -
46 обещать
несовер. - обещать; совер. - пообещать1) (что-л.; кому-л.; совер. тж. пообещать)2) (без доп.; только несовер.)promise; bid fair (+inf.) -
47 обязаться
1. oblige; bind; commit; engage; undertake; pledge2. undertakeСинонимический ряд:пообещать (глаг.) взять обязательство; пообещать -
48 мазать по губам
Makarov: excite false expectations (т. е. пообещать но не сделать) -
49 помазать по губам
Makarov: excite false expectations (т. е. пообещать но не сделать) -
50 О-188
ДЛЯ ОЧИСТКИ СОВЕСТИ PrepP, Invar adv fixed WOin order to avoid or eliminate feelings of remorse, guilt: (in order) to clear (appease) one's consciencefor the sake of one's (own) conscience.Кончилось тем, что Лена заставила его пообещать, что он завтра же с работы позвонит (теще) Вере Лазаревне и мягко, деликатно... пригласит в Павлиново. Они, конечно, не приедут, потому что люди очень гордые. Но позвонить нужно. Для очистки совести (Трифонов 4). It ended with Lena making him promise that he'd call (his mother-in-law) Vera Lazarevna from work the next day, and gently, delicately,.invite them to Pavlinovo. Of course, they wouldn't come, because they were very proud people. But he should call. To clear his conscience (4a).Мы обошли все этажи, и я предложил председателю и санинспектору посмотреть вторую секцию. Предложил я это просто для очистки совести, наверняка знал, что они откажутся (Войнович 5). We'd been on every floor when I proposed to Drobotun and the sanitation inspector that we take a look at the second section. This I did only for the sake of my own conscience, knowing they'd certainly refuse (5a). -
51 для очистки совести
[PrepP, Invar; adv; fixed WO]=====⇒ in order to avoid or eliminate feelings of remorse, guilt:- for the sake of onels (own) conscience.♦ Кончилось тем, что Лена заставила его пообещать, что он завтра же с работы позвонит [тёще] Вере Лазаревне и мягко, деликатно... пригласит в Павлиново. Они, конечно, не приедут, потому что люди очень гордые. Но позвонить нужно. Для очистки совести (Трифонов 4). It ended with Lena making him promise that he'd call [his mother-in-law] Vera Lazarevna from work the next day, and gently, delicately,.invite them to Pavlinovo. Of course, they wouldn't come, because they were very proud people. But he should call. To clear his conscience (4a).♦ Мы обошли все этажи, и я предложил председателю и санинспектору посмотреть вторую секцию. Предложил я это просто для очистки совести, наверняка знал, что они откажутся (Войнович 5). We'd been on every floor when I proposed to Drobotun and the sanitation inspector that we take a look at the second section. This I did only for the sake of my own conscience, knowing they'd certainly refuse (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > для очистки совести
-
52 обнадежить
-
53 обещать
vb. love* * *vt ipf1 ipf.t.pfdog ofte пообещатьlove, give løfte, tilsagn om2 ipf.t.love, tegne. -
54 обещать
несов. и сов.1. (сов. тж. пообещать) (вн. дт.) promise (d. i.)2. тк. несов. (без доп.) promise; bid* fair (+ to inf.)день обещает быть хорошим — the day promises well / fair
-
55 посулить
разг.( пообещать) уәде беру, сендіру -
56 дать слово
1) ( на собрании) сүз бирү2) ( пообещать) вәгьдә итү, сүз бирү -
57 посулить
-
58 обещать
несовер. - обещать; совер. - пообещать
1) promise
2) (без доп.; только несовер.)
promise; bid fair (+inf.)* * ** * ** * *billpromise -
59 пообещаться
сов. прост. -
60 в лоб
1) (прямо, не обходя с флангов (атаковать, наступать и т. п.)) attack frontally; make a frontal attack; charge smb. head onАлексей Мересьев и неизвестный ему немецкий ас из знаменитой эскадры "Рихтгофен" шли на атаку в лоб. (Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке) — Alexei Meresyev and the unknown German ace of the famous Richthofen Division charged each other head on.
Решили, что один взвод ударит в лоб, другой из оврага. (В. Некрасов, Судак) — They decided that one platoon should make a frontal attack, a second moving in through the gully.
2) (навстречу движению (дуть, ударять и т. п.)) blow (charge, etc.) head on; cf. blow right in the teethСвежий противный ветер, дувший, как говорят моряки, прямо "в лоб" и по временам доходивший до степени шторма, не позволял клиперу приблизиться к берегу. (К. Станюкович, Максимка) — A stiffish head wind was blowing 'right in the teeth,' as seamen say, sometimes reaching gale strength, and this prevented her from standing in.
Ночью налетел шторм, море побелело. Ветер северный, ледяные волны бьют в лоб. (М. Скороходов, Путешествие на "Щелье") — In the evening a gale rose, the sea grew white. The wind blew from the north and we met the waves head-on.
3) (без околичностей, прямо (говорить, спрашивать и т. п.)) ask (say, etc.) smth. point-blank- Пообещать и сделать, - проворчал Немиров и спросил жёстко, в лоб: - А ты можешь обещать, Николай Гаврилович? (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'Give a promise and keep it,' Nemirov muttered and asked point-blank: 'What about you? Can you give such a promise?'
См. также в других словарях:
пообещать — обещать с три короба, посулиться, наобещать, поручиться, обещать с три сумы, дать слово, обещать златые горы, взять на себя обязательство, дать обещание, взяться, посулить златые горы, обещать, обнадежить, посулить, пообещаться, обязаться,… … Словарь синонимов
ПООБЕЩАТЬ — ПООБЕЩАТЬ, пообещаю, пообещаешь, совер., что и с инф. (разг.). То же, что обещать в 1 и 2 знач., в знач. совер. вида. Пообещал зайти к вечеру. Пообещать десять рублей за находку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПООБЕЩАТЬ, ЦСЯ — ПООБЕЩАТЬ, СЯ см. обещать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пообещать — ПООБЕЩАТЬ(СЯ) см. обещать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПООБЕЩАТЬ — или ся, обещать, ся, дать кому либо слово. Пообетовать, ся, обетовать, ся, дать обет. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
пообещать — • железно пообещать … Словарь русской идиоматики
Пообещать — сов. перех. и неперех. Дать обещание, обязаться что либо сделать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пообещать — пообещать, пообещаю, пообещаем, пообещаешь, пообещаете, пообещает, пообещают, пообещая, пообещал, пообещала, пообещало, пообещали, пообещай, пообещайте, пообещавший, пообещавшая, пообещавшее, пообещавшие, пообещавшего, пообещавшей, пообещавшего,… … Формы слов
пообещать — пообещ ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
пообещать — (I), пообеща/ю, ща/ешь, ща/ют … Орфографический словарь русского языка
пообещать — Syn: обязаться, обещать … Тезаурус русской деловой лексики