-
1 ведёрко
-
2 агент , который ведёт реестр ценных бумаг акционерных обществ
nfin. (банк или трастовая компания) agente per i trasferimentiUniversale dizionario russo-italiano > агент , который ведёт реестр ценных бумаг акционерных обществ
-
3 агент , который ведёт реестр ценных бумаг акционерных предприятий
nfin. (банк или трастовая компания) agente per i trasferimentiUniversale dizionario russo-italiano > агент , который ведёт реестр ценных бумаг акционерных предприятий
-
4 дверь ведёт в спальню
nUniversale dizionario russo-italiano > дверь ведёт в спальню
-
5 дорога ведёт прямо к морю
nUniversale dizionario russo-italiano > дорога ведёт прямо к морю
-
6 эта дорога действительно ведёт в ?
ngener. (+A) si va bene di qui per...?Universale dizionario russo-italiano > эта дорога действительно ведёт в ?
-
7 Когда ведёт слепой, горе идущим сзади
Quando il cieco porta la bandiera, guai a chi vien dietro.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Когда ведёт слепой, горе идущим сзади
-
8 He всякая наука ведёт к добру
Il sapere ha un piede in terra, e l'altro in mare.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He всякая наука ведёт к добру
-
9 вести
1) ( сопровождать) condurre, accompagnare, portare2) ( управлять) guidare3) ( руководить) dirigere, gestire, amministrare4) (осуществлять, заниматься) svolgere, eseguire, condurre, tenere••5) ( иметь направление) portare, condurre6) ( двигать) passare, muovere7) ( прокладывать) costruire, posare8) ( быть впереди в соревновании) condurre"Динамо" ведёт со счётом три ноль — la Dinamo conduce due a zero
* * *несов.1) (В) (сопровождать кого-л., идти с кем-л.) condurre vt, guidare vt; menare vt уст. разг.вести́ за руку — condurre per mano
вести́ больного — avere in cura un malato; assistere un malato
2) ( руководить) guidare vt, dirigere vtвести́ войска — guidare le truppe
вести́ за собой массы — trascinare le masse
вести́ поезд — condurre il treno
вести́ автомашину — guidare l'auto
4) ( иметь то или иное направление) portare (a), condurre (a)дорога ведёт в село — la strada porta / conduce al villaggio
6) (производить, осуществлять) condurre vt, eseguire vtвести́ войну — condurre la guerra
вести́ дневник / протокол — tenere il diario / il verbale
вести́ пропаганду — far propaganda
вести́ исследование — condurre una ricerca
вести́ наблюдение — osservare vt, tenere sotto controllo
вести́ передачу / программу — condurre una trasmissione / un programma
вести́ обстрел — effettuare il bombardamento / cannoneggiamento
вести́ особый образ жизни — avere un particolare stile di vita
вести́ переписку — tenere / intrattenere la corrispondenza
вести́ следствие — condurre le indagini
вести́ переговоры — condurre le trattative
вести́ огонь — tirare vi (a), far fuoco
7) (руководить кем-чем-л.) dirigere vtвести́ кружок — dirigere un circolo
вести́ собрание — presiedere una riunione
вести́ со счётом один ноль — condurre (la partita) per uno a zero
9) спорт.вести́ мяч — palleggiare vi (a), portare la palla
••вести́ себя как... — comportarsi come...
вести́ дело (речь) к... — portare le cose / il discorso su...
вести́ свой род от... — discendere da...
* * *v1) gener. (например, журнал наблюдений, и т.д.) tenere, guidare, mettere (куда-л.), trattare (переговоры; дела), condurre, menare, portare, celebrare (собрание и т.п.), esercire (äåëî), incamminare, pilotare, pilotare (самолёт, автомобиль, корабль), portare (о дороге и т.п.), riuscire (куда-л.)2) navy. brandeggiare (корабль)3) obs. ducere4) liter. menare (к чему-л.)5) poet. scorgere -
10 вести
[vestí] v.t. impf. unidir. (веду, ведёшь; pass. вёл, вела, вело, вели; pluridir. водить - вожу, водишь; pf. повести - поведу, поведёшь)1.1) condurre2) guidare3) dirigere; gestire, amministrare4) condurre, eseguire, fareвести разговор с кем-л. — conversare con qd
вести борьбу с + strum. (против + gen.) — lottare contro
вести переписку с кем-л. — essere in corrispondenza con qd
5) v.i. condurre"К беде неопытность ведёт" (А. Пушкин) — "L'inesperienza porta guai" (A. Puškin)
2.◆вести свой род от + gen. — discendere da
-
11 вестись
несов.1) (производиться, осуществляться) essere in corso / atto, svolgersi, aver luogo; aversi редко2) ( быть в обыкновении) essere in uso, usarsiтак ведётся... — così (si) usa...
3) жарг. aver paura4) жарг. crederci* * *vgener. reggersi -
12 ведро
-
13 безукоризненно
нар.in modo irreprensibile / ineccepibileон ведёт себя безукори́зненно — la sua condotta è irreprensibile
* * *advgener. a regola d'arte, in modo inappuntabile -
14 ведение
Icompetenza ж., spettanza ж.IIconduzione ж., gestione ж., amministrazione ж., tenuta ж.* * *I в`едениес. офиц.competenza f; giurisdizione fII вед`ениес.1) ( управление) gestione f, conduzione f, direzione f, amministrazione fведение хозяйства — conduzione f / gestione f dell'economia
2) спорт.ведение мяча — controllo m della palla, palleggio m
* * *n1) gener. conduzione (+G), ispezione, menamento, attribuzione, competenza, maneggio, spettanza2) econ. conduzione, tenuta3) account. ( записывание) tenuta -
15 мальчишка
-
16 момент равновесия
necon. punto di pareggio (оптимальный объём производства или продаж, превышение которого ведёт к потерям) -
17 невозможно
предик.* * *1) нар. impossibileон ведёт себя невозмо́жно — (lui) si comporta in un modo impossibile / intollerabile
2) сказ. è impossibile / improponibile / impercorribileпримирение невозмо́жно — la riappacificazione è impossibile
* * *advgener. non si puo -
18 ненормальный
1.1) ( отклоняющийся от нормы) anormale2) ( психически больной) pazzo, matto, alienato2.pazzo м., matto м., alienato м.* * *прил.1) anormale, anomaloненорма́льная худоба — una magrezza anomala / insolita
2) м. разг. ( психически больной) pazzo, mattoведёт себя как ненорма́льный — si comporta da matto
* * *1. prepos.gener. picchiatello, svitato, pazzoide, mattoide, anomalo (имя прилагательное, а не предлог), assatanato2. adjgener. abnorme, anormale -
19 никуда
( ни в какое место) in nessun posto [luogo], da nessuna parte••никуда не годный — buono a nulla ( о человеке); inservibile ( о вещи)
* * *нар.1) нар. с отриц. da nessuna parte; in nessun luogo / posto; in nessun punto di destinazioneникуда́ не пойду — io non vado via da qui; io non vado da nessuna parte
2) сказ. разг. (плохой, никудышный) scadente, pessimo, cattivo; da buttar viaпогода - никуда́ — il tempo è schifoso
здоровье у него стало никуда́ — è ora molto malandato in salute
никуда́ не годен разг. — da buttar via; malandato
•••дорога в никуда́ — una strada che non porta da nessuna parte
* * *advgener. in nessun posto -
20 отослать к няньке
vironic. rimandare a balia (о человеке, который ведёт себя как ребёнок)
См. также в других словарях:
вед. — вед. ведомость ведомственный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. вед. ведущий … Словарь сокращений и аббревиатур
ведёт — [вести] … Словарь употребления буквы Ё
вед — іменник чоловічого роду, істота представник народності … Орфографічний словник української мови
ведённый — вед/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
ведёрко — ведёр/к/о … Морфемно-орфографический словарь
ведёрный — ведёр/н/ый … Морфемно-орфографический словарь
ведёрочко — ведёр/оч/к/о … Морфемно-орфографический словарь
ведёрочный — ведёр/оч/н/ый … Морфемно-орфографический словарь
ведёрце — ведёр/ц/е … Морфемно-орфографический словарь
ведёрный — ведёрный, ведёрная, ведёрное, ведёрные, ведёрного, ведёрной, ведёрного, ведёрных, ведёрному, ведёрной, ведёрному, ведёрным, ведёрный, ведёрную, ведёрное, ведёрные, ведёрного, ведёрную, ведёрное, ведёрных, ведёрным, ведёрной, ведёрною, ведёрным,… … Формы слов
ведёрце — ведёрце, ведёрца, ведёрца, ведёрец, ведёрцев, ведёрцу, ведёрцам, ведёрце, ведёрца, ведёрцем, ведёрцами, ведёрце, ведёрцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов