-
1 πτῶμα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πτῶμα
-
2 ελωρ
τό (только nom. и acc. sing. и pl.) добыча, преимущ. труп, бросаемый на съедение Aesch., Soph.θήρεσσιν ἕ. γενέσθαι Hom. — стать добычей зверей;
-
3 σωμα
- ᾰτος τό(Pind. dat. pl. σωμάτεσσι)
1) (мертвое) тело, труп Hom., Hes., Her., Pind.σ. σποδοῦ Soph. — сожженный труп
2) живое тело Hes., Pind., Her.αἱ κατὰ τὸ σ. ἡδοναί Plat. — плотские наслаждения;
τὰ εἰς τὸ σ. τιμήματα Aeschin. — телесные наказания3) человек(δόμοι καὴ σώματα Aesch.; σώματα καὴ χρήματα Thuc.)
καὴ χρήματα καὴ τὰ ἑαυτῶν σώματα Xen. — (их) имущество и они сами4) жизньτῶν σωμάτων στερηθῆναι Xen. — лишиться жизни;περὴ τοῦ σώματος ἀγωνίζεσθαι Lys. — бороться за свою жизнь5) (описательно, без перевода)τὸ σὸν σ. Eur. = σύ;
τὰ πολλὰ σώματα Soph. = οἱ πολλοί;σ. ἀνικάτου του θηρός Soph. = ὅ ἀνίκατος θήρ;δοῦλα καὴ ἐλεύθερα σώματα Xen. = δοῦλοι καὴ ἐλεύθεροι6) раб Polyb.7) основа, сущность(τῆς πίστεως Arst.)
8) физ., мат. телоμεγέθους τὸ ἐπὴ τρία σ. (ἐστιν) Arst. — то, что имеет три измерения, есть тело
9) совокупность, масса, система(τοῦ κόσμου Plat.)
10) анат. орган, аппарат -
4 φονος
I.3II.ὅ (см. 7) тж. pl.1) убийствоφόνον τεύχειν или φυτεύειν τινί Hom. — готовить чьё-л. убийство;
φόνου δικάζειν Luc. — судить за убийство;φόνοι πατρός или πατρῷοι Soph. — убийство отца;φόνος Ἑλληνικός Her. — избиение греков;φόνοι τ΄ ἀνδροκτασίαι τε Hom. — резня и человекоубийство;ἐν φόνῳ μαχαίρας ἀποθανεῖν NT. — погибнуть от меча2) смертная казньφ. δημόλευστος Soph. — казнь через побиение камнями
3) (тж. φ. αἵματος Hom.) пролитая кровь(κεῖσθαι ἐν φόνῳ Hom.)
φόνου σταγόνες Soph. — капли крови;ταύρειος φ. Aesch. — кровь (заколотого в жертву) быка4) жертва убийства, труп убитогоὁ φ. καθαιμακτός Eur. — окровавленный труп;
собир. φ. βροτῶν Aesch. — трупы убитых5) туша, мясо6) орудие убийстваμελίη, φ. ἔμμεναί τινι Hom. — ясеневое копье, предназначенное для уничтожения кого-л.
7) убийца(Μήδεια, ἁ Πελίαο φ. Pind.)
-
5 πτώμα
το труп;§ γίνομαι πτώμα — смертельно устать, дойти до полного изнеможения; — падать с ног; — стать похожим на труп;
η αρρώστεια τον κατήντησε πτώμα — болезнь сделала его полутрупом, извела его
-
6 αισχυνω
(ῡ) (fut. αἰσχῠνῶ - ион. αἰσχῠνέω, aor. ᾔσχῡνα; pass.: aor. ᾐσχύνθην - поэт. inf. αἰσχυνθήμεν Pind., эп. part. pf. ᾐσχυμμένος)1) обезображивать, уродовать(πρόσωπον Hom.; Йείδος Pind.; ῥέθος Soph.; ἵππον Xen.; κάλλος Luc.)
νέκυς ᾐσχυμμένος Hom. — обезображенный труп2) осквернять, бесчестить, позорить(γένος πατέρων Hom.; εὐνέν ἀνδρός Aesch.; πόλιν Soph.; πατρῷον δόμον Eur.; γυναῖκας καὴ παῖδας Isocr., Plut.; ἀρετήν τινος Hom., Thuc.)
3) med.-pass. стыдиться, совеститься, стесняться, смущаться(τινά и τι Hom., Soph., Eur., Xen., Plat., τινί Thuc., Arph., Xen., Plat., ἐπί τινι Plat., ἔν τινι Thuc.; ὑπέρ τινος Lys., Aeschin., Luc.; πρός τινα Arst.)
τοῦτό τις λέγων οὐκ αἰσχυνεῖται Plat. — тому, кто говорит это, смущаться нечего;οὐκ αἰσχύνομαι ξύμπλουν ἐμαυτέν τοῦ πάθους ποιουμένη Soph. — я не колеблюсь разделить (твои) страдания4) med. чтить, уважать(τοὺς γέροντας Aeschin.)
-
7 απονεκροομαι
-
8 δεμας
Iτό только nom. и преимущ. acc. sing.1) телосложение, осанка, тж. стан, рост или телоοὐ δ. οὐδὲ φυήν Hom. — ни телом, ни внешностью;
μικρὸς δ. Hom. — малорослый;κύων καλὸς δ. Hom. — красивая собака2) тело, труп(νεκρὸν δ. Batr.; ἄθαπτον δ. Soph.; πυρὴ καθήγνισται δ. Eur.)
3) в описанияхοἰκετῶν δ. Soph. = οἰκέται;
μητρῷον δ. Aesch. = μητέρα;οὐρανοῦ δ. Eur. = οὀρανόςII(πυρὸς δ. Hom.; οἰνάνθης δ. Soph.)
-
9 εμψυχος
I2[ψυχή]1) одушевленный, живой Her., Arst., Plut.εἰ δ΄ ἔτ΄ ἐστὴν ἔ., εἰδέναι βουλοίμεθ΄ ἂν Eur. — мы хотели бы (у)знать, жив ли он еще;
ἔ. νεκρός перен. Soph. — живой труп2) перен. воодушевленный(λέξεις Arst.; λόγος Plut.)
II2[ψῦχος] холодный Democr. -
10 επιθυω
I1) возжигать на алтаре, воскурять(λιβανωτὸν τοῖς θεοῖς Arph.)
2) тж. med. (вслед за тем, после) приносить в жертву(τινα τοῖς θεοῖς Diod.; med. τὸ δεύτερον Plut.)
τί τινι ἐ. Aesch.; — приносить что-л. в жертву после чего-л., т.е. одно убийство искупать другим;ἐπιθύεσθαι Νέρωνι Γάλβαν Plut. — вслед за Нероном умертвить ГальбуII1) устремляться, нападать, ринуться Hom.2) стремиться, добиваться3) перен. рваться, горячо желать(κιθαρίζειν HH.)
-
11 θανατος
(θᾰ) ὅ1) смерть(ἐν τῇ ζωῇ καὴ ἐν πᾶσι θανάτοις Plat.; γένεσις καὴ θ. Arst.; θ. αἰφνίδιος Plut.)
θανέειν οἰκτίστῳ θανάτῳ Hom. — умереть самой жалкой смертью;στρατηγοῦ θάνατον ἀποθνῄσκειν Plut. — умереть смертью полководца;θ. τάδ΄ ἀκούειν Soph. — слышать это - смерти подобно (ср. «горше смерти»);ἥ πληγέ τοῦ θανάτου NT. — смертельная рана;χώρα καὴ σκιὰ θανάτου NT. = ὅ ᾅδης2) умерщвление, убийство(δεσποτῶν Aesch.; οἱ ἐν τῷ φανερῷ θάνατοι Arst.)
ἐπίκουρος ἀδήλων θανάτων Soph. — мститель за неведомо кем совершенное убийство (Лаия);θάνατοι αὐθένται Aesch. — убийство близких3) смертный приговор, казньπολλῶν θανάτων ἄξιος Dem. — достойный тысячи казней;
περὴ θανάτου διώκειν Xen. — преследовать по обвинению, грозящему смертной казнью;θανάτου χρίνεσθαι Thuc. — быть под судом по делу, угрожающему смертным приговором;(κατα)δεῖν τέν ἐπὴ θανάτῳ (sc. δέσιν) Her. — связать для ведения на казнь;4) мертвец, труп -
12 θαπτω
(fut. θάψω; pass.: fut. 2 ταφήσομαι, aor. 1 ἐθάφθην, aor. 2 ἐτάφην, pf. τέθαμμαι, fut. 3 τεθάψομαι) воздавать погребальные почести, совершать похоронный обряд (вначале преимущ. путем сжигания трупов, впосл. - путем погребения), т.е. хоронить, предавать огню или земле(ὑπὸ χθονός Hom.; ἐς χῶρον Her.; πυρί Plut.; ἐν εἰρινέοισι εἵμασι θαφθῆναι Her.)
φιτροὺς ταμόντες θάπτομεν …Ἐπεὴ νεκρὸς ἐκάη … Hom. — нарубив деревьев, мы предаем огню (тело Эльпенора) …Когда труп сгорел …;θαφθεῖσί σφι αὐτοῦ ταύτῃ τῇ περ ἔπεσον ἐπιγέγραπται γράμματα λέγοντα τάδε Her. — над ними, погребенными там, где они пали, начертаны были письмена, гласящие следующее;παρὰ Σκαμάνδρου πόρον τέθαψαι (v. l. τεθάφθαι) Aesch. — быть похороненным у переправы через Скамандр -
13 νεκρον
τό мертвое тело, труп Plut. -
14 νεκρος
I31) мертвый, умерший, павший, убитый(Λάϊος Soph.; ἵππος Pind.; σώματα Plut.; перен. ἥ πίστις, ἐὰν μέ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστι NT.)
2) полный мертвецов(ὅ ν. Αἵδης ἐξεμεῖ τεθνηκότας Anth.)
IIὅ1) мертвое тело, труп(ν. ἀνθρώπου, ν. πρόσφατος Her.)
2) мертвец, покойник(ἔθνεα νεκρῶν Hom.)
3) убитый, павшийπολλοὺς νεκροὺς ποιεῖν Polyb. — перебить многих
-
15 νεκυς
-
16 πεσος
-
17 προσεκβαλλω
1) сверх того изгонять(τινὰ ἀδίκως Dem.)
2) кроме того выбрасыватьΤιβέριον Γράκχον φονεύσαντες καὴ τὸν νεκρὸν προσεξέβαλον Plut. — убив Тиберия Гракха, (заговорщики) к тому же выбросили (в реку его) труп
-
18 πτωμα
- ατος τό [πίπτω]1) падение Plat.πίπτειν πτώματ΄ αἰσχρά Soph. — позорно падать;
π. θανάσιμον πεσεῖν Eur. — пасть, погибнуть2) несчастье, бедствие Aesch.3) поражение Polyb.4) упавший плод(πτώματα ἐλαιῶν Lys.)
5) развалины (sc. τοῦ διατειχίσματος Polyb.)6) (тж. π. νεκροῦ Eur.) мертвое тело, труп Aesch., Eur., Polyb., NT. -
19 σπευδω
(fut. σπεύσω, aor. ἔσπευσα - эп. σπεῦσα; эп. 1 л. pl. conjct. σπεὐσομεν = σπεύσωμεν; pf. pass. ἔσπευσμαι; adj. verb. σπευστός и σπευστέον) редко med.1) поспешно делать, ускорять, налегать, торопить(γάμον Hom., Her.)
σ. τινὰ ἐν τάχει μολεῖν Soph. — заставлять кого-л. поскорее прийти;σ. ὁδόν Eur. — торопиться с путешествием;κλίμακας σ. Eur. — спешно приставлять лестницы;μέ σπεῦδ΄ ἃ μέ δεῖ, μήδ΄ ἃ δεῖ σ. μένε Men. — не ускоряй, чего не нужно, но не задерживай того, что нужно ускорить;Δημοκρίτου σπεύσαντος Her. — по настоянию Демокрита;ὡς σὺ σπεύδεις Plut. — как ты настаиваешь;ἐσπευσμέναι χρεῖαι Luc. — настоятельные потребности2) усиленно добиваться, заботиться, хлопотатьεὐψυχίαν ἔσπευσας ἀντ΄ εὐβουλίας Eur. — ты подчинился голосу отваги, но не благоразумия;ξυνὸν τοῦτο πᾶσι ἀγαθὸν σπεύδεται Her. — этим достигается общее для всех благо;σ. ἑαυτῷ ἐναντία Plat. — противоречить самому себе;ἀπόλεμον πόλεμον σ. τινί Eur. — жестоко воевать с кем-л.3) торопиться, спешить(ὅττι τάχιστα Hom.)
σπεύσομαι εἰς Ἀχιλῆα Hom. — я поспешу к Ахиллу;ἔσπευδε πεζῇ Xen. — он быстро пошел пешком;σ. ἀπὸ ῥυτῆρος Soph. — скакать во весь опор;λόγους τοιούσδε ἔχουσ΄ ἔσπευδον Soph. — я поспешила сообщить эту новость;εἰς ἀρθμὸν ἐμοὴ καὴ φιλότητα σπεύδων σπεύδοντι ἥξει Aesch. — он поспешит мне навстречу, как и я ему, союзником и другом;σπεύδων ἐβοήθει Xen. — он поспешил на помощь4) усердно трудиться, усердствовать, стараться(τὸν εὗρ΄ ἱδρώοντα, σπεύδοντα Hom.)
σ. περὴ Πατρόκλοιο θανόντος Hom. — ожесточенно бороться за труп Патрокла -
20 σφαγη
ἥ1) тж. pl. заклание, кровавое жертвоприношение Trag., Xen., Plat., Isocr., Dem.2) рана Trag.αἵματος σ. Aesch. — пролитая кровь
3) чаще pl. горло, глотка Aesch., Eur., Thuc., Arst.4) мертвое тело, труп Eur.
См. также в других словарях:
труп — труп, а … Русский орфографический словарь
труп — труп/ … Морфемно-орфографический словарь
труп — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? трупа, чему? трупу, (вижу) что? труп, чем? трупом, о чём? о трупе; мн. что? трупы, (нет) чего? трупов, чему? трупам, (вижу) что? трупы, чем? трупами, о чём? о трупах 1. Трупом называют мёртвое тело… … Толковый словарь Дмитриева
ТРУП — транспортное республиканское унитарное предприятие Беларусь, ж. д., организация, транспорт Примеры использования ТРУП «Могилёвское отделение Белорусской железной дороги» ТРУП «Минское отделение БелЖД» ТРУП торговое республиканское унитарное… … Словарь сокращений и аббревиатур
труп — Мертвое тело; (о человеке) мертвец, покойник, прах, останки (бренные); (не о человеке) падаль, мертвечина, дохлятина, стерва. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. труп… … Словарь синонимов
ТРУП — ТРУП, трупа, муж. Мертвое тело человека или животного. Поле битвы усеяно трупами. «Как труп (как мертвый), в пустыне я лежал.» Пушкин. ❖ Переступить (переступать) или перешагнуть (шагать) через труп чей (книжн. ритор.) перен. убить (убивать) кого … Толковый словарь Ушакова
трупіе — Трупие, трупіе собир. Мертвые тела людей или животных (1): Тогда по Рускои земли рѣтко ратаевѣ кикахуть, нъ часто врани граяхуть, трупіа себѣ дѣляче. 17. И толико людии убиено бысть, яко пути градстии, и храми, и сам град полн бысть трупиа. Флав … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
труп — а; м. Мёртвое тело человека или животного. Опознать т. Трупы лошадей. Запах трупа. Бояться трупа. Отправить т. на экспертизу. Обезображенный т. Т. утопленника. ◊ Гальванизировать труп (см. Гальванизировать). Переступить, перешагнуть через чей… … Энциклопедический словарь
Труп — Труп, иначе мертвое тело (Мат.24:28 ). Касательно трупов или мертвых тел в свящ. Писании Ветх. Завета содержатся следующие постановления: Все мертвое почитается нечистым, и всякий прикоснувшийся к нему также нечист (Чис.19:11 , Лев.11:39 ,40 и др … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
ТРУП — ТРУП, а, муж. Мёртвое тело человека или животного. Переступить или перешагнуть через чей н. т., шагать по трупам (также перен.: не пощадить чьей н. жизни, идти на всё для достижения успеха, своих целей; неод.). • Только через мой труп выражение… … Толковый словарь Ожегова
ТРУП — ТРУП, мертвое тело (лат. cadaver). Развитие мед. знаний и первые представления об анатомии и физиологии многим обязаны тому, что исследователи получили возможность вскрывать и исследовать Т. человека. В мед. практике Т. объект исследования пат.… … Большая медицинская энциклопедия