-
1 הסתמקו
הסתמקוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть————————הסתמקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
2 ארגמן
אַרגָמןкарминный
кармин
розовато-лиловый
пурпурный цвет
пурпурный
тёмно-красный
малиновый цвет
малиновый
покраснеть
багровый
лиловый
пурпур -
3 התרגשות
הִתרַגשותвозбуждение
поколебаться
суматоха
суета
колыхание
волнение
прилив крови
эмоция
поток
азарт
экзальтация
шквал
треск
смятение
трепетание
покраснеть
риск
ощущение
нервное состояние
румянец
заподлицо
трепет
внезапный прилив -
4 להאדים
зардеться
покрываться багрянцем
покрыться багрянцем
окрасить в красный цвет
окрашивать в красный цвет
покраснеть
обагрить
обагрять* * *להאדים
הֶאֱדִים [לְהַאֲדִים, מַ-, יַ-]краснеть -
5 להסמיק
краснеть
покрываться багрянцем
покрыться багрянцем
покраснеть
залить краской
вспугнуть
зардеться
окрашивать в красный цвет* * *להסמיק
הִסמִיק [לְהַסמִיק, מַ-, יַ-]краснеть (от смущения) -
6 אסתמק
אסתמקед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
7 הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]
הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
8 הסתמק
הסתמקед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
9 הסתמקה
הסתמקהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
10 הסתמקי
הסתמקיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
11 הסתמקנו
הסתמקנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
12 הסתמקת
הסתמקתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
13 הסתמקתי
הסתמקתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
14 הסתמקתם
הסתמקתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
15 הסתמקתן
הסתמקתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
16 יסתמק
יסתמקед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
17 יסתמקו
יסתמקוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
18 להסתמק
-
19 מסתמק
מסתמקед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть -
20 מסתמקות
מסתמקותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִסתַמֵק [לְהִסתַמֵק, מִ-, יִ-]покраснеть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
покраснеть — засмущаться, сконфузиться, покрыться краской, порозоветь, загореться, смутиться, застыдиться, не знать куда глаза девать, залиться краской, зардеть, оробеть, прийти в замешательство, покрыться румянцем, не знать куда руки девать, побагроветь,… … Словарь синонимов
ПОКРАСНЕТЬ — ПОКРАСНЕТЬ, покраснею, покраснеешь. совер. к краснеть в 1, 2 и 4 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОКРАСНЕТЬ — см. краснеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
покраснеть — • густо покраснеть • до корней волос покраснеть • до ушей покраснеть • здорово покраснеть • отчаянно покраснеть • страшно покраснеть … Словарь русской идиоматики
покраснеть — КРАСНЕТЬ/ПОКРАСНЕТЬ КРАСНЕТЬ/ПОКРАСНЕТЬ, багроветь, вспыхивать, сов. заалеться, сов. закраснеться, сов. зардеться, сов. зарозоветь, сов. зарумяниться, сов. разрумяниться, сов. раскраснеться, устар. червонеть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
покраснеть как рак — См. стыдиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
покраснеть до ушей — (иноск.) во всю щеку, сильно Ср. Тот был красен до ушей. Лесков. Обойденные. 3, 4. Ср. Я чувствую, что румянец стыда выступает на мои щеки. Начав свой рассказ, я знал наперед, что мне придется покраснеть до ушей. Итак, скрепя сердце, я должен… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
покраснеть до корней волос — вспыхнуть (покраснеть до корней волос) от стыда, негодования, иноск. разгорячиться, разгневаться (намек на вспыхивание огня) Ср. Вспылить (пыл, пламя). Ср. Не умолкая в лганье, мой патрон неожиданно указал на меня и произнес с улыбкою: Вот везу… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
покраснеть как рак — Красный как пион (кумач). Ср. Откупщик покраснел как рак. Он понимает, что как тут ни вертись, а от издержек не отвертишься... Салтыков. Сатиры в прозе. Литераторы обыватели. Ср. Он покраснел как рак и ужасно сконфузился. Достоевский.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Покраснеть до ушей — Покраснѣть до ушей (иноск.) во всю щеку, сильно. Ср. Тотъ былъ красенъ до ушей. Лѣсковъ. Обойденные. 3, 4. Ср. Я чувствую, что румянецъ стыда выступаетъ на мои щеки. Начавъ свой разсказъ, я зналъ напередъ, что мнѣ придется покраснѣть до ушей.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Покраснеть как рак — Покраснѣть какъ ракъ. Красный какъ піонъ (кумачъ). Ср. Откупщикъ покраснѣлъ какъ ракъ. Онъ понимаетъ, что какъ тутъ ни вертись, а отъ издержекъ не отвертишься... Салтыковъ. Сатиры въ прозѣ. Литераторы обыватели. Ср. Онъ покраснѣлъ какъ ракъ и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)