Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(письма)

  • 1 miejsce

    сущ.
    • дело
    • должность
    • жилище
    • кончик
    • космос
    • местность
    • место
    • местоположение
    • местопребывание
    • осанка
    • отметка
    • очко
    • площадь
    • позиция
    • положение
    • пост
    • пространство
    • пункт
    • пятно
    • работа
    • размещение
    • расположение
    • резиденция
    • ситуация
    • состояние
    • спот
    • стежок
    • точка
    * * *
    miejsc|e
    ☼ 1. место;

    \miejsce pracy (zatrudnienia) место работы; \miejsce pobytu местопребывание; \miejsce zamieszkania местожительство; na \miejsceu на месте; mieć \miejsce иметь место; w \miejsceu а) на месте; б) здесь (адрес местного письма); па \miejsceа! по местам!; dreptać (stać) w \miejsceu (na \miejsceu) топтаться на месте; o nieustalonym \miejsceu pobytu безвестно отсутствующий:

    2. в знач, нареч. \miejsceami местами, кое- \miejsceгдё;

    podłoga \miejsceami była spróchniała местами пол прогнил; książka była ciekawa tylko \miejsceami только некоторые места книги были интересны;

    ● z \miejsceа с места; сразу же; немедленно (zwolnić z pracy itp.)
    +

    2. gdzieniegdzie;

    partiami
    * * *
    с
    1) ме́сто

    miejsce pracy (zatrudnienia) — ме́сто рабо́ты

    miejsce pobytu — местопребыва́ние

    miejsce zamieszkania — местожи́тельство

    na miejscu — на ме́сте

    mieć miejsce — име́ть ме́сто

    w miejscu — 1) на ме́сте; 2) здесь ( адрес местного письма)

    na miejsca! — по места́м!

    dreptać (stać) w miejscu (na miejscu) — топта́ться на ме́сте

    o nieustalonym miejscu pobytu — безве́стно отсу́тствующий

    2) в знач. нареч. miejscami места́ми, ко́е-где́

    podłoga miejscami była spróchniała — места́ми пол прогни́л

    książka była ciekawa tylko miejscami — то́лько не́которые места́ кни́ги бы́ли интере́сны

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > miejsce

  • 2 odbiorca

    сущ.
    • адресат
    • консигнатор
    • получатель
    • потребитель
    * * *
    odbiorc|a
    ♂, мн. И. \odbiorcaу, РВ. \odbiorcaów 1. получатель;

    \odbiorca listu получатель письма, адресат;

    2. (użytkownik) потребитель
    * * *
    м, мн И odbiorcy, РВ odbiorców
    1) получа́тель

    odbiorca listu — получа́тель письма́, адреса́т

    2) ( użytkownik) потреби́тель

    Słownik polsko-rosyjski > odbiorca

  • 3 poważanie

    сущ.
    • внимание
    • почтение
    • уважение
    * * *
    уважение, почтение;

    cieszyć się \poważaniem пользоваться уважением (признанием);

    z \poważaniem... уважающий вас.... (формула окончания письма)
    +

    szacunek, uznanie

    * * *
    с
    уваже́ние, почте́ние

    cieszyć się poważaniem — по́льзоваться уваже́нием (призна́нием)

    z poważaniem... — уважа́ющий вас.... ( формула окончания письма)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > poważanie

  • 4 przytoczyć

    глаг.
    • прикатить
    • ссылаться
    • цитировать
    * * *
    przytocz|yć
    \przytoczyćony сов. 1. прикатить, подкатить;
    2. привести; процитировать;

    \przytoczyć argumenty привести аргументы;

    \przytoczyć fragment listu процитировать отрывок (из) письма
    +

    2. wymienić;

    zacytować
    * * *
    przytoczony сов.
    1) прикати́ть, подкати́ть
    2) привести́; процити́ровать

    przytoczyć argumenty — привести́ аргуме́нты

    przytoczyć fragment listu — процити́ровать отры́вок (из) письма́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przytoczyć

  • 5 ginąć

    глаг.
    • гибнуть
    • губить
    • издыхать
    • исчезать
    • исчезнуть
    • погибать
    • подыхать
    • помереть
    • помирать
    • пропадать
    • скончаться
    • умереть
    • умирать
    * * *
    gin|ąć
    несов. 1. гибнуть, погибать;

    \ginąć z głodu погибать от голода;

    2. исчезать, теряться;

    \ginąć we mgle теряться в тумане; \ginąć z oczu (sprzed oczu) исчезать из виду;

    3. пропадать, теряться;

    \ginąćą listy пропадают письма;

    ● \ginąć w oczach таять на глазах
    +

    2. niknąć 3. zapodziewać się, zawieruszać się, przepadać

    * * *
    несов.
    1) ги́бнуть, погиба́ть

    ginąć z głodu — погиба́ть от го́лода

    2) исчеза́ть, теря́ться

    ginąć we mgle — теря́ться в тума́не

    ginąć z oczu (sprzed oczu) — исчеза́ть и́з виду

    3) пропада́ть, теря́ться

    giną listy — пропада́ют пи́сьма

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ginąć

  • 6 hieroglif

    сущ.
    • иероглиф
    * * *
    1) иероглиф (знак египетского письма)
    2) znak (pisma ideograficznego lub sylabicznego) иероглиф (знак других идеографических или слоговых писем)
    3) geol. hieroglif геол. иероглиф
    * * *
    ♂, Р. \hieroglifu иероглиф
    * * *
    м, Р hieroglifu
    иеро́глиф

    Słownik polsko-rosyjski > hieroglif

  • 7 łączę wyrazy szacunku

    с уваже́нием…, уважа́ющий Вас… ( формула окончания письма)

    Słownik polsko-rosyjski > łączę wyrazy szacunku

  • 8 łączyć

    глаг.
    • ассоциировать
    • ассоциироваться
    • включать
    • включить
    • воплощать
    • вязать
    • завязать
    • завязывать
    • объединить
    • объединиться
    • объединять
    • олицетворять
    • повязать
    • привязывать
    • прилагать
    • примирять
    • присоединить
    • присоединиться
    • присоединять
    • связать
    • связывать
    • смешать
    • смешивать
    • совместить
    • совмещать
    • соединить
    • соединять
    • сопрягать
    • составить
    • составлять
    • состыковать
    • сочетать
    • спаять
    • срастить
    • сращивать
    • стыковать
    • сцепить
    • сцеплять
    • улаживать
    * * *
    łącz|yć
    \łączyćony несов. 1. соединять; связывать, объединять; присоединять;
    2. (godzić jedno z drugim) сочетать, совмещать;

    ● \łączyć na styk стыковать;

    \łączyćę wyrazy szacunku c уважением..., уважающий Вас... (формула окончания письма)
    * * *
    łączony несов.
    1) соединя́ть; свя́зывать, объединя́ть; присоединя́ть
    2) ( godzić jedno z drugim) сочета́ть, совмеща́ть
    - łączę wyrazy szacunku

    Słownik polsko-rosyjski > łączyć

  • 9 oddany

    oddan|y
    \oddanyi 1. komu преданный, испытывающий привязанность к кому;

    \oddany przyjaciel преданный друг; \oddany rodzinie он очень предан семье (очень привязан к семье);

    2. czemu поглощённый чем, погружённый во что;

    ● szczerze \oddany искренне Ваш (формула окончания письма)

    * * *
    1) komu пре́данный, испы́тывающий привя́занность к кому

    oddany przyjaciel — пре́данный друг

    oddany rodzinie — он о́чень пре́дан семье́ (о́чень привя́зан к семье́)

    2) czemu поглощённый чем, погружённый во что

    Słownik polsko-rosyjski > oddany

  • 10 polecam się pańskiej ([lang name=Polish]twojej itp.) pamięci

    1) прошу́ не забыва́ть (по́мнить) обо мне́
    2) остаю́сь ваш (твой и т. п.)... ( формула окончания письма)

    Słownik polsko-rosyjski > polecam się pańskiej ([lang name=Polish]twojej itp.) pamięci

  • 11 rydz

    сущ.
    • рыжик
    * * *
    рыжик;

    ● jak \rydz как огурчик;

    lepszy \rydz niż nic погов. лучше хоть что-нибудь, чем ничего гуда 1. транспарант ♂ (для письма);
    2. полигр. реглет гуд|iel ♂, Р. \rydzla, мн. Р. \rydzli/\rydzków 1. засов, задвижка ž; 2. спец. ригель
    +

    1. zasuwa

    * * *
    м
    ры́жик
    - lepszy rydz niż nic

    Słownik polsko-rosyjski > rydz

  • 12 ryga

    ж
    1) транспара́нт m ( для письма)
    2) полигр. регле́т m

    Słownik polsko-rosyjski > ryga

  • 13 spodziewać się

    несов. kogo-czego
    ожида́ть, ждать кого-чего; наде́яться на что

    spodziewać się się listu — ждать письма́

    spodziewać się się dziecka — ждать ребёнка, быть бере́менной

    kto by się spodziewał! — кто бы мог ожида́ть!

    spodziewać się się czegoś po kimś, czymś — ожида́ть чего́-л. от кого́-л., чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spodziewać się

  • 14 szacunek

    сущ.
    • благоговение
    • внимание
    • отметка
    • оценка
    • пиетет
    • почтение
    • рассудительность
    • соображение
    • уважение
    * * *
    szacun|ek
    ♂, Р. \szacunekku 1. почтение ň, уважение ň, почитание ň;

    cieszyć się \szacunekkiem пользоваться уважением;

    żywić dla kogoś \szacunek питать уважение к кому-л.;
    2. оценка ž, расценка ž; ● (pozostaje) z \szacunekkiem... уважающий вас..., с уважением... (формула окончания письма)
    +

    1. poszanowanie, poważanie, uznanie 2. oszacowanie, wycena

    * * *
    м, P szacunku
    1) почте́ние n, уваже́ние n, почита́ние n

    cieszyć się szacunkiem — по́льзоваться уваже́нием

    żywić dla kogoś szacunek — пита́ть уваже́ние к кому́-л.

    2) оце́нка ż, расце́нка ż
    - pozostaje z szacunkiem...
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > szacunek

  • 15 szczerze oddany

    Słownik polsko-rosyjski > szczerze oddany

  • 16 ([lang name=Polish]pozostaje) z swakiem...

    уважа́ющий вас..., с уваже́нием... ( формула окончания письма)

    Słownik polsko-rosyjski > ([lang name=Polish]pozostaje) z swakiem...

  • 17 z szacunkiem...

    = pozostaje z szacunkiem... уважа́ющий вас..., с уваже́нием... ( формула окончания письма)

    Słownik polsko-rosyjski > z szacunkiem...

  • 18 polecać\ się

    poleca|ć się
    несов. вверяться, доверяться, поручать себя;

    ● \polecać\ sięm się pańskiej (twojej itp.) pamięci а) прошу не забывать (помнить) обо мне;

    б) остаюсь ваш (твой etc.)... (формула окончания письма)

    Słownik polsko-rosyjski > polecać\ się

  • 19 spodziewać\ się

    spodziewa|ć się
    несов. kogo-czego ожидать, ждать кого-чего; надеяться на что;

    \spodziewać\ się się listu ждать письма; \spodziewać\ się się dziecka ждать ребёнка, быть беременной; kto by się \spodziewać\ sięł! кто бы мог ожидать!;

    \spodziewać\ się się czegoś po kimś, czymś ожидать чего-л. от кого-л., чего-л.

    Słownik polsko-rosyjski > spodziewać\ się

См. также в других словарях:

  • письма — корреспонденция, переписка Словарь русских синонимов. письма сущ. • корреспонденция Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • Письма — темных людей (Epistolae obscurorum virorum) знаменитыйпамфлет начала XVI в. Ни в одном сочинении не отразилась так ярко борьбамежду представителями гуманизма и обскурантизма, нигде не были так злоосмеяны невежество, самомнение и бездарность… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ПИСЬМА — один из видов ист. источников для изучения политич. жизни, идейной борьбы, культуры, быта, а также социально экономич. отношений того общества, современником к рого является автор П. Написанные, как правило, непосредственно по следам событий, они …   Советская историческая энциклопедия

  • Письма к провинциалу (Паскаль) — Блез Паскаль «Письма к провинциалу» (фр. Lettres Provinsiales)  сборник из восемнадцати писем Блеза Паскаля полемического характера, опубликованных в 1656 1657 годах. Содержание …   Википедия

  • Письма Рождественского Деда — The Father Christmas Letters …   Википедия

  • Письма к Джульетте (фильм) — Письма к Джульетте Letters to Juliet …   Википедия

  • Письма к Джульетте — Letters to Juliet …   Википедия

  • Письма Лермонтова — ПИСЬМА Лермонтова. Последнее издание Л. (см. Собр. соч. в 4 томах, т. 4, М., 1981) включает всего 54 письма (в ЛАБ их было 50) и четыре отрывка, приписываемых Л. Первое из сохранившихся писем Л. датируется осенью 1827, последнее 28 июня 1841.… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Письма Кемал-уд-Довле — азерб. Kəmal üddövlə məktubları Жанр: трактат Автор: Мирза Фатали Ахундов Язык оригинала …   Википедия

  • Письма в Журнал экспериментальной и теоретической физики — Письма в ЖЭТФ Письма в Журнал экспериментальной и теоретической физики Специализация: физика Периодичность: 2 раза в месяц Сокращённое название: Письма в ЖЭТФ Язык: русский, английский Издат …   Википедия

  • Письма мёртвого человека — Жанр фантастика, психологическая драма, антиутопия, постапокалиптика Режиссёр Константин Лопушанский …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»