-
1 مصراع
-
2 دفّة
دَفَّةٌмн. اتٌ1) руль, кормило; الحكم دفّة перен. кормило власти; دفّة ذراع (يد) ال румпель; دفّة مدير ال рулевой; دفّة هو للـ он будет рулевым или он сядет за руль; دفّة ادار ال править (рулём)2) створка, половинка (окна, двери)3) крышка (переплёта) ; клёпка (бочки) ; * من ال دفّة للشابورة все до единого* * *
аа=1) руль
2) створка (двери)
-
3 عتبة
عَتَبَةٌ1) ступень, марш (лестницы)2) порог; الباب السُّفلى عتبة порог3) перекладина, брус; الباب العليا верхняя перекладина двери* * *
ааа=порог (двери)
-
4 مِصْرَاعٌ
-
5 الاّ
إِلاَّ(إِنْ+لاَ)1. если не; إلاّ اذا если только не…; إلاّ تقم به اقم انا به если ты этого не сделаешь, я сделаю это сам; انّهم يعرفون هذه الحقائق الاّ اذا كانوا من الجهلة они знают эти истины, если только они не невежды; 2. исключая, кроме; قام الجميع الاّ زيدا все встали кроме Зейда; الساعة الخامسة الاّ خمسَ دقائق без пяти минут пять; *... لا... إلاّ или... ليس... إلاّ или ما... إلاّ только…; не…; а…;... و ما ذلك إلاّ لأن а это только поэтому…;... لا... الاّ و или... ما... الاّ و или ليس... الاّ و не (нет) …, без того, чтобы не…; لم يترك بابا الاّ وطرقه он не пропустил ни одной двери без того, чтобы не постучать в нее;... ما من انسان الاّ و شعر بـ нет ни одного человека, который бы не чувствовал…; عزمت عليك الاّ سافرتَ заклинаю тебя бросить все и поехать; أنّ الاّ да только, однако; و الاّ а) а то…, в противном случае, а иначе…; و الاّ كان الهكلاك а иначе гибель; б) впрочем; ليس الاّ не иначе; ما هي الاّ لحظة حتّى رأيتها см ما ; وَٱلاّ нар. или; قمح و ٱلاّ شعير؟ погов. хорошие новости или плохие? (букв. пшеница или ячмень?) -
6 انسكّ
إِنْسَكَّп. VIIбыть запертым (о двери) -
7 انصفق
إِنْصَفَقَп. VIIзахлопываться (о двери) -
8 برطاش
بُرْطَاشٌмн. بَرَاطِيشُпорог (двери) -
9 خوخة
خَوْخَةٌмн. اتٌ1) персик, слива2) отверстие; проход; окно; дверца (в большой двери) ; السقف خوخة люк в потолке; слуховое окно; القنطرة خوخة шлюз -
10 درفة
دَرْفَةٌмн. دُرَفٌ1) половинка, створка (двери)2) ставень -
11 دقّاق
دَقَّاقٌ1) то, что стучит, бьет; ـة الباب دقّاق молоток у двери, колотушка; ساعة دقّاق ـة будильник2) толкач, пестик; مورس دقّاق клопфер -
12 رزّة
Iرَزَّةٌмн. رُزَزٌгвоздь, шуруп с петлёй; петля (двери) ; скоба; رزّة معلق بالف перен. запертый на тысячу звонковIIرُزَّةٌмн. رُزَّاتٌрисинка, зёрнышко риса -
13 زيق
IIIزِيقٌмн. أَزْيَاقٌ1) полоска; край, кайма, бордюр2) воротник (напр. рубашки)3) просвет, щель, промежуток (между полураскрытыми створками двери, ставнями и т. п.) -
14 زيّق
زَيَّقَп. II1) скрипеть, визжать (о двери)2) издавать свист (о лёгких)3) приделовать воротник -
15 سعدانة
سَعْدَانَةٌмн. اتٌ1) сосок (груди)2) круглая ручка (двери)3) голубь -
16 صار
Iصَارٍصَارِيَةٌ мн. صَوَارٍ мн. صَارِيَاتٌ1) мачта2) шест; древко (знамени)3) косяк (двери, окна)IIصَارَп. Iи صَيْرُورَةٌ مَصِيرٌ1) становиться, делаться2) начинать; يمشى صار он начал ходить, он пошел3) происходить, случаться4) идти, переходить (к кому الى)5) вести (кого ب)* * *
аа1) стать, становиться кем-чем.-л.
2) с гл. в наст.-буд. стать, начать, приняться
-
17 صرف
IIIصَرَفَп. Iи 1 صَرْفٌ1) расходовать, тратить; الوقت صرف проводить время;... العناية (الاهتمام) فى صرف уделять внимание (чему-л) ; صُرِفَ страд. быть занятым (чем الى).2) выдавать (билет).3) выплачивать, отпукать (деньги кому الى, لـ)4) менять (деньги)5) отклонять (от чего عن) ;... النظر عن صرف не обращать внимания на... ; من عمله صرف увольнять с работы6) отговаривать (от чего عن)7) отводить (воду) ; المياه من الاراضى صرف дренировать, осушать почву8) разгонять (толпу)9) отпускать, отсылать (слугу)10) грам. склонять; спрягатьصَرَفَп. Iи 2 صَرِيفٌскрипеть (о двери)IVصَرْفٌ1) размен2) расходование; отпуск (средств) ; уплата3) освобождение (слуги) по окончании работы4) осушение; отвод воды, дренаж; صرف الرىّ و ال орошение и дренаж; صرف ترعة ال выводной канал5) грам. склонение; спряжение; صرف ممنوع من ال несклоняемый; صرف علم ال наука о словоизменении, морфология; *... تـ النظر عن невзирая на... ; не говоря уже о...Vصِرْفٌ1) чистый; ـا صرف в чистом виде2) простой* * *
ааа1) расходовать, тратить
2) выплачивать; выдавать
3) отвлекать (внимание)
4) отводить (воду, тж. взгляд)
5) увольнять
صرف
а-=1. мсд.
2. дренаж
-
18 صرّ
I(صرّ)IIصَرَّп. Iа/у صَرٌّ1) связывать; (завернутое в кусок материи) سرّ الدراهم класть деньги в сумку, кошелек; завязывать2) подвязывать вымя (верблюдице) ; * صرّ اذنه насторожиться, навострить ушиصَرَّп. Iа/и صَرِيرٌ صِرَارٌ1) скрипеть(о двери) ; издавать звук; صرّ على اسنانه скрипеть зубами2) шуметь, завывать (о ветре) ; صرّت الاذن в ухе звенит3) стрекотать,трещать о сверчке -
19 صفق
IIIصَفَقَп. Iи صَفْقُ1) хлопать,ударять; بجناحيه صفق махать крыльями (о птице)2) захлопывать(дверь)3) бить по рукам, заключать соглашение, сделку4) переливать вино из сосуда в сосуд (для очистки), отмучивать, клеровать; الدم صفق мед. переливать кровьصَفُقَп. Iу صَفَاقَةٌ1) быть толстым, прочным2) быть бестыдным, наглым, бессовестнымIVصَفْقٌ1) хлопанье; الباب صفق хлопанье двери2) переливание; الدم صفق переливание крови* * *
ааахлопнуть, стукнуть
-
20 ضبّة
ضَبَّةٌмн. ضُبَبٌ мн. ضِبَابٌдеревянная или металлическая задвижка, защёлка, щеколда (двери) ; * الفم ضبّة челюсть; ضبّة ابو фазан
См. также в других словарях:
Двери! Двери! — Студийный альбом группы «Оргия Праведников» Дата выпуска Сентябрь 2005 … Википедия
Двери его лица, фонари его губ — «Двери его лица, фонари его губ» (англ. «The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, and Other Stories») сборник рассказов и повестей американского писателя фантаста Роджера Желязны. Название представляет собой цитату из библейской… … Википедия
ДВЕРИ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ — (Watertight door) служат для попадания в водонепроницаемые отсеки корабля: герметически закрываются путем прижимания их к переборке винтовыми задрайками или задрайками, основанными на принципе клинового нажатия. Д. В. по периметру имеют резиновую … Морской словарь
Двери в песке — Doorways in the Sand Жанр: фантастика Автор: Роджер Желязны Язык оригинала: английский Публикация: 1976 … Википедия
Двери восприятия — Двери восприятия. The Doors of Perception Жанр: эссе Автор: Олдос Хаксли Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
ДВЕРИ КРУТЯЩИЕСЯ — ситуация, при которой высшие чиновники из госаппарата, ушедшие со своих должностей, приземляются на службу в частный сектор и пробивают его интересы через крутящиеся двери министерств , используя для этого старые связи и влияние на прежних… … Экономический словарь
Двери дымогазонепроницаемые — Двери дымогазонепроницаемые: противопожарные двери с нормированным сопротивлением дымогазопроницанию... Источник: ГОСТ Р 53303 2009. Конструкции строительные. Противопожарные двери и ворота. Метод испытаний на дымогазопроницаемость (утв. Приказом … Официальная терминология
Двери Крутящиеся — англ. revoving doors обстоятельства, когда бывшие высшие государственные чиновники приходят на работу в коммерческие структуры и лоббируют их интересы через крутящиеся двери министерств , используя свои старые связи. Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов
"ДВЕРИ КРУТЯЩИЕСЯ" — (англ. revolving doors) ситуация, при которой высшие чиновники из госаппарата, ушедшие со своих должностей, приземляются на службу в частный сектор и пробивают его интересы через крутящиеся двери министерств , используя для этого старые связи и… … Экономический словарь
Двери-купе — – двери, использующиеся в качестве фасада шкафоф купе или в качестве раздвижных перегородок … Словарь строителя
ДВЕРИ В СЕБЯ — ДВЕРИ В СЕБЯ, 1999, цв., 17 мин. В ролях: Нуне Саргаян. Режиссер: Карен Оганесян. Автор сценария: Карен Оганесян. Оператор: Вардан Юзбашян … Энциклопедия кино