-
1 niepowodzenie
сущ.• авария• беда• бедствие• горе• зло• крах• небрежность• невезение• несчастье• неудача• провал• убыток• урон• фиаско* * *niepowodzeni|e☼ неудача ž, неуспех ♂;doznać \niepowodzeniea потерпеть неудачу; spotykały go same \niepowodzeniea ему решительно не везло
+ porażka* * *снеуда́ча ż, неуспе́х mdoznać niepowodzenia — потерпе́ть неуда́чу
spotykały go same niepowodzenia — ему́ реши́тельно не везло́
Syn: -
2 pech
сущ.• беда• бедствие• горе• зло• невезение• несчастье• неудача* * *♂, РВ. \pechа невезение ň, неудача ž;ktoś ma \pecha кому-л. не везёт;\pech chciał к несчастью
* * *м, PB pechaневезе́ние n, неуда́ча żktoś ma pecha — кому́-л. не везёт
pech chciał — к несча́стью
-
3 porażka
сущ.• авария• банкротство• гибель• небрежность• неудача• поражение• потеря• провал• убыток• урон* * *poraż|ka♀, мн. Р. \porażkaek поражение ň; разгром ♂;zadać \porażkakę нанести поражение; \porażka życiowa жизненная неудача; \porażka w wyborach поражение на выборах
+ klęska* * *ж, мн P porażekпораже́ние n; разгро́м mzadać porażkę — нанести́ пораже́ние
porażka życiowa — жи́зненная неуда́ча
porażka w wyborach — пораже́ние на вы́борах
Syn: -
4 awaria
сущ.• авария• банкротство• вред• гибель• казус• катастрофа• небрежность• недостаток• неисправность• неудача• повреждение• провал• случай• убыток• урон* * *авария (поломка)wypadek авария (ДТП)* * *awari|a♀ авария; поломка;ulec \awariai потерпеть аварию; попасть в аварию; zapobiec \awariai предотвратить аварию
* * *жава́рия; поломкаulec awarii — потерпе́ть ава́рию; попа́сть в ава́рию
zapobiec awarii — предотврати́ть ава́рию
-
5 cięgi
сущ.• обмолот• побои• порка* * *cięg|iмн. Р. \cięgiów разг. 1. побои;sprawić komuś \cięgi всыпать кому-л.; 2. перен. неудача ž; поражение ň; wziąć \cięgi потерпеть неудачу, понести поражение+1. baty, lanie 2. klęska, porażka
* * *мн, P cięgów разг.1) побо́иsprawić komuś cięgi — всы́пать кому́-л.
2) перен. неуда́ча ż; пораже́ние nwziąć cięgi — потерпе́ть неуда́чу, понести́ пораже́ние
Syn: -
6 fiasko
сущ.• авария• небрежность• неудача• провал• фиаско* * *☼ фиаско, крах ♂;ponieść \fiasko потерпеть фиаско (крах)
+ klapa, krach* * *сфиа́ско, крах mponieść fiasko — потерпе́ть фиа́ско ( крах)
Syn: -
7 klęska
сущ.• авария• беда• бедствие• гибель• голод• горе• зло• катастрофа• крах• крушение• несчастье• падение• поражение* * *klęsk|a♀ 1. поражение ň;zadać \klęskaę нанести поражение; ponieść \klęskaę, doznać \klęskai потерпеть поражение;
2. бедствие ň, несчастье ň;\klęska żywiołowa стихийное бедствие; \klęska życiowa жизненная неудача;
● \klęska urodzaju разг. невиданный урожай+1. porażka, pogrom
* * *ж1) пораже́ние nzadać klęskę — нанести́ пораже́ние
ponieść klęskę, doznać klęski — потерпе́ть пораже́ние
2) бе́дствие n, несча́стье nklęska żywiołowa — стихи́йное бе́дствие
klęska życiowa — жи́зненная неуда́ча
•Syn: -
8 nieszczęście
сущ.• беда• бедность• бедствие• болезнь• вред• горе• заболевание• зло• катастрофа• невезение• недуг• несчастье• неудача• нищета• огорчение• повреждение• проклятие* * *nieszczęś|cie☼ несчастье, беда ž, горе;sprowadzić \nieszczęście накликать беду;
● na \nieszczęście, trzeba \nieszczęściecia, że... к несчастью, на беду;nie ma \nieszczęściecia не беда, ничего страшного
* * *снесча́стье, беда́ ż, го́ре- trzeba nieszczęściasprowadzić nieszczęście — накли́кать беду́
- że...
- nie ma nieszczęścia -
9 niewypał
сущ.• неудачник• осечка• рвань* * *♂, Р. \niewypału 1. неразорвавшийся снаряд; невзорвавшаяся бомба (мина);2. горн. отказавший заряд; 3. перен. неудача 2, промах;książka okazała się \niewypałem книга не имела никакого успеха; pomysł był \niewypałem идея была совсем неудачной
* * *м, Р niewypału1) неразорва́вшийся снаря́д; невзорва́вшаяся бо́мба (ми́на)2) горн. отказа́вший заря́д3) перен. неуда́ча ż, про́махksiążka okazała się niewypałem — кни́га не име́ла никако́го успе́ха
pomysł był niewypałem — иде́я была́ совсе́м неуда́чной
-
10 paliwo
сущ.• горючее• топливо* * *горючее, топливоwódka сл. палево (водка)narkotyki сл. палево (наркотики)niepowodzenie, porażka сл. палево (неудача)niebezpieczeństwo сл. палево (опасность)zdemaskowanie сл. палево (разоблачение)* * *☼ топливо; горючее;\paliwo płynne, stałe жидкое, твёрдое топливо; \paliwo lotnicze авиационное горючее (топливо)
* * *сто́пливо; горю́чееpaliwo płynne, stałe — жи́дкое, твёрдое то́пливо
paliwo lotnicze — авиацио́нное горю́чее (то́пливо)
-
11 pasztet
сущ.• паштет• пирог• торт* * *1) przen. pot. pasztet (nieprzyjemności) неприятность, неприятная история, неприятный сюрприз, неудача2) sl. pejor. pasztet (o dziewczynie) некрасивая девушка3) pasztet (produkt spożywczy) паштет* * *♂, Р. \pasztetu 1. паштет;2. разг. перен. неприятность ž, неприятный сюрприз; wpakować kogoś w \pasztet впутать кого-л. в неприятную историю; a to ci \pasztetI вот так история!+2. przykrość, nieprzyjemność
* * *м, P pasztetu1) паште́т2) разг., перен. неприя́тность ż, неприя́тный сюрпри́зwpakować kogoś w pasztet — впу́тать кого́-л. в неприя́тную исто́рию
a to ci pasztet! — вот так исто́рия!
Syn: -
12 przeciwność
сущ.• неудача• препятствие• регресс* * *przeciwnoś|ć♀ препятствие ň, помеха, трудность;\przeciwnośćci losu превратности судьбы
+ przeszkoda, zawada, trudność* * *жпрепя́тствие n, поме́ха, тру́дностьprzeciwności losu — превра́тности судьбы́
Syn: -
13 szczęście
сущ.• благополучие• блаженство• богатство• везение• процветание• рок• случай• судьба• счастье• удача• удел• участь* * *szczęści|e☼ счастье, удача ž;nie mam \szczęściea do czegoś мне не везёт в чём-л.;spróbować \szczęściea попытать счастья; mieliśmy wyjątkowe \szczęście нам исключительно повезло; ● dziecko \szczęścieа баловень судьбы (счастья); na los \szczęścieа наудачу, на авось; pieskie \szczęście разг. неудача, невезение; \szczęście w nieszczęściu погов. не было бы счастья, да несчастье помогло
* * *ссча́стье, уда́ча żnie mam szczęścia do czegoś — мне не везёт в чём-л.
spróbować szczęścia — попыта́ть сча́стья
- na los szczęściamieliśmy wyjątkowe szczęście — нам исключи́тельно повезло́
- pieskie szczęście
- szczęście w nieszczęściu -
14 uchybienie
сущ.• авария• нарушение• небрежность• недостаток• неудача• нехватка• преступление• провал* * *uchybie|nie☼, мн. Р. \uchybienień 1. упущение, погрешность ž; недочёт ♂;2. (wykroczenie) проступок ♂, провинность ž, нарушение* * *с, мн Р uchybień1) упуще́ние, погре́шность ż; недочёт m2) ( wykroczenie) просту́пок m, прови́нность ż, наруше́ние -
15 zaniedbanie
сущ.• авария• заброшенность• небрежность• нерадивость• неудача• отказ• провал• халатность* * *☼ 1. (w pracy itp.) упущение, недосмотр m;2. (brak troski, opieki) запущенность ž, заброшенность ž; 3. (wyglądu itp.) неряшливость ž, неопрятность ž+3. opuszczenie
* * *c1) (w pracy itp.) упуще́ние, недосмо́тр m2) (brak troski, opieki) запу́щенность ż, забро́шенность ż3) (wyglądu itp.) неря́шливость ż, неопря́тность żSyn: -
16 zło
сущ.• беда• болезнь• вред• горе• зло• неудача• повреждение• рана• убыток• ущерб* * *☼, П złu зло* * *с, П złu -
17 zły
прил.• бедный• больной• вредный• гневный• губительный• дрянной• дурной• ехидный• жалкий• злобный• зловещий• зловредный• злой• злокачественный• злостный• мерзкий• недобрый• непослушный• низкосортный• пагубный• плохой• сердитый• скверный• убогийсущ.• вред• зло• неудача* * *źli, gorszy 1. злой;zła twarz злое лицо; ktoś jest \zły na kogoś кто-л. зол (злится) на кого-л.; 2. плохой, нехороший; дурной;\zły stopień плохая отметка; \zły nastrój плохое (дурное) настроение; \zły przykład плохой (дурной) пример;
zła pogoda плохая (скверная) погода;● z dwojga złego из двух зол; brać (mieć) komuś coś za złe осуждать кого-л. за что-л.; сердиться на кого-л. за что-л.* * *źli, gorszy1) злойzła twarz — зло́е лицо́
ktoś jest zły na kogoś — кто́-л. зол (зли́тся) на кого́-л.
2) плохо́й, нехоро́ший; дурно́йzły stopień — плоха́я отме́тка
zły nastrój — плохо́е (дурно́е) настрое́ние
zły przykład — плохо́й (дурно́й) приме́р
zła pogoda — плоха́я (скве́рная) пого́да
•- brać komuś coś za złe
- mieć komuś coś za złe -
18 zrazić
глаг.• обескураживать• оттолкнуть• отчуждать* * *zra|zić\zrazićżę, \zrazićżony сов. 1. do kogo оттолкнуть от кого, вооружить, восстановить против кого;\zrazićził do siebie (\zrazićził sobie) przyjaciół он оттолкнул
от себя (восстановил против себя) друзей;2. do czego отбить охоту к чему, разочаровать в чём; \zrazić kogoś do nauki отбить у кого-л. охоту к учёбе;był \zrazićżony niepowodzeniem его обескуражила неудача
+ zniechęcić, odstręczyć* * *zrażę, zrażony сов.zraził do siebie (zraził sobie) przyjaciół — он оттолкну́л от себя́ (восстанови́л про́тив себя́) друзе́й
zrazić kogoś do nauki — отби́ть у кого́-л. охо́ту к учёбе
był zrazićżony niepowodzeniem — его́ обескура́жила неуда́ча
Syn: -
19 zryw
сущ.• срыв• штамм* * *1) порыв, рывок, толчок2) techn. samoch. zryw техн. автотр. приёмистостьzerwanie срыв (действие по гл. «срывать»)fiasko, niepowodzenie перен. срыв (неудача)spadek, urwisko разг. срыв (обрыв)* * *♂, Р. \zrywu 1. порыв, подъём;2. (j)oderwanie się) рывок; 3. (samochodu) приёмистость ž (автомобиля)* * *м, P zrywu1) поры́в, подъём2) ( poderwanie się) рыво́к3) ( samochodu) приёмистость ż ( автомобиля) -
20 awaryjność
сущ.• аварийность• авария• небрежность• неудача• провал
- 1
- 2
См. также в других словарях:
неудача — Неудача … Словарь синонимов русского языка
неудача — Неуспех, злоключение, злополучие, злосчастье, несчастье (незадача); осечка, поражение, провал, фиаско, крушение, крах, банкротство, порча, авария. Мне не везет, судьба (злой рок) меня преследует; я срезался (на чем), провалился, промахнулся (ср.… … Словарь синонимов
НЕУДАЧА — жен., ·противоп. удача, неуспех, несчастье, не талан. Что ни начну, все неудача. Неудачный поиск, безуспешный, несчастный; тщетный. Неудачливый человек, кому во всем неудача. Рука моя тяжела, неудачлива, я тебе не подам ее. Неудатный,… … Толковый словарь Даля
НЕУДАЧА — Мшохин, подьячий в Новгородской обл. 1595. А. К. II, 181. Неудача Ховралев, дьяк московский. 1605. Гр. и дог. II, 207. Неудача Остафьевич Плещеев, верхотурский воевода. 1605. Гр. и дог. II, 201. Неудачка Ермолин, крестьянин Деревской пятины. 1613 … Биографический словарь
неудача — НЕУДАЧА, неуспех, разг. невезение, разг. незадача, разг. сниж. невезуха, жарг. непер, жарг. непруха НЕУДАЧНИК, трад. поэт. горюша, устар. бедняк, устар., разг. несчастливец, разг. бедняга, разг., ласк. бедняжка, разг. бедолага, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НЕУДАЧА — НЕУДАЧА, неудачи, жен. Отсутствие удачи, неуспех. Потерпеть неудачу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЕУДАЧА — НЕУДАЧА, и, жен. 1. Отсутствие удачи, неуспех. Потерпеть неудачу. Н. в делах. 2. То же, что незадача. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НЕУДАЧА — с квасом. Пск. Ирон. О несообразительном, неумелом человеке, растяпе. СПП 2001, 55; ПОС 14, 77 … Большой словарь русских поговорок
неудача — (но только слитно в знач. неуспех) … Орфографический словарь-справочник
неудача — провал — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация Синонимы провал EN failure … Справочник технического переводчика
Неудача — У этого термина существуют и другие значения, см. Неудача (значения). Неудача в целом относится к условию или состоянию, не отвечающему желательной или планируемой цели. Это можно рассматривать как состояние противоположное успеху или удаче.… … Википедия