-
1 годовщину
vuosipäivävuosipäivääСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > годовщину
-
2 commemorate
[kə'meməreɪt]1) Общая лексика: объявлять благодарность, ознаменовывать, отмечать (событие), отмечать в приказе, поминать, помянуть, праздновать (годовщину), служить напоминанием, чествовать, чтить память2) Книжное выражение: в честь (напр. to commemorate the Year of the Dragon in China - в честь (наступающего) года Дракона по китайскому календарю)4) Архитектура: воздвигать что-л. в память о чем-либо, воздвигать что-л. в честь чего-либо, ознаменовать, отметить память5) Дипломатический термин: отмечать (годовщину, какое-л. событие)6) Макаров: в ознаменование7) Христианство: праздновать -
3 commemorate
verb1) праздновать (годовщину); отмечать (событие)2) чтить память3) служить напоминанием* * *(v) чествовать* * *ссылаться, упоминать; напоминать* * *[com·mem·o·rate || kə'meməreɪt] v. праздновать годовщину, отмечать годовщину, чтить память, служить напоминанием* * *отмечатьпраздновать* * *1) а) ссылаться, упоминать; напоминать, служить напоминанием б) почтить память 2) отмечать -
4 commemorate
kəˈmeməreɪt гл.
1) а) ссылаться, упоминать;
напоминать, служить напоминанием Syn: mention, relate, rehearse б) почтить память( в письменном обращении или каким-либо другим образом)
2) отмечать, праздновать Syn: celebrate праздновать, отмечать;
- to * the revolution праздновать годовщину революции устраивать в память, в честь;
ознаменовывать;
- a monument was built to * the victory в ознаменование победы был поставлен памятник отмечать в приказе;
объявлять благодарность commemorate праздновать (годовщину) ;
отмечать (событие) ~ служить напоминанием ~ чтить памятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commemorate
-
5 commemorate
[kəʹmeməreıt] v1. праздновать, отмечать (годовщину, какое-л. событие)2. устраивать в память, в честь; ознаменовыватьa monument was built to commemorate the victory - в ознаменование победы был поставлен памятник
3. отмечать в приказе; объявлять благодарность -
6 china wedding
"фарфоровая свадьба"; существующая в ряде культур традицияотмечать двадцатую годовщину свадьбы.* * *"фарфоровая свадьба"; существующая в ряде культур традиция отмечать двадцатую годовщину свадьбы. -
7 reaction
n1. реагирование; проявление отношения;2. поведенческий ответ на определенный стимул;3. групповое отношение к социальным изменениям;4. поведенческие акты, связанные с расстройством психики (немотивированный уход индивида из дома, сильное эмоциональное реагирование на годовщину смерти любимого человека и т.д.).* * *сущ.1) реагирование; проявление отношения;2) поведенческий ответ на определенный стимул;3) групповое отношение к социальным изменениям;4) поведенческие акты, связанные с расстройством психики (немотивированный уход индивида из дома, сильное эмоциональное реагирование на годовщину смерти любимого человека и т.д.). -
8 requiem service
заупокойная служба; ритуал, совершаемый в честь памяти усопшего, обычно в годовщину смерти.* * *заупокойная служба; ритуал, совершаемый в честь памяти усопшего, обычно в годовщину смерти. -
9 hold an anniversary
Общая лексика: отмечать годовщину, праздновать годовщину -
10 mark the anniversary
1) Дипломатический термин: отмечать годовщину2) Макаров: отметить годовщину -
11 year-mind
['jɪəmaɪnd]1) Церковный термин: поминальная панихида (в годовщину смерти)2) Религия: поминальная панихида в годовщину смерти (какого-л.) -
12 anniversary
1. nгодовщина; юбилей, юбилейная дата2. attr -
13 anniversary
[ˌænɪ'vɜːs(ə)rɪ] 1. сущ.годовщина; юбилейto celebrate / commemorate anniversary — отмечать юбилей, отмечать годовщину какого-л. события
diamond anniversary — бриллиантовая свадьба (шестидесятилетний, семидесятилетний юбилей)
Syn:2. прил.1) ежегодный; годовойSyn:2) юбилейный -
14 commemorate
память глагол: -
15 Guy Fawkes
сущ. Гай Фокс (наиболее активный участник Порохового Заговора, см. Gunpowder Plot;
его чучело сжигается 5-го ноября - в годовщину раскрытия заговора)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Guy Fawkes
-
16 age at the next birthday
Большой англо-русский и русско-английский словарь > age at the next birthday
-
17 anniversary
ˌænɪˈvə:sərɪ
1. сущ. годовщина;
юбилей to celebrate, commemorate anniversary ≈ отмечать юбилей, отмечать годовщину какого-л. события wedding anniversary ≈ годовщина свадьбы diamond anniversary ≈ "бриллиантовая" свадьба( шестидесятилетний, семидесятилетний юбилей) golden anniversary ≈ золотая свадьба silver anniversary ≈ серебряная свадьба on their tenth wedding anniversary ≈ в год десятилетия их совместной жизни Syn: jubilee, celebrations
2. прил. ежегодный;
годичный, годовой Syn: annual, yearlyгодовщина;
празднование годовщины - the A. of Roosevelt's New Deal годовщина со дня Нового Курса Рузвельта;
- the * of Shakespeare's birth годовщина рождения Шекспира;
- wedding * годовщина свадьбы ежегодный, годовой - an * occasion ежегодно отмечаемое событие юбилейный - * issue юбилейный выпуск;
- * dinner обед в ознаменование событияanniversary годовщина;
юбилей ~ годовщина ~ ежегодный;
годовойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > anniversary
-
18 primrose
ˈprɪmrəuz
1. сущ.
1) бот. примула
2) бледно-желтый, лимонный цвет ∙ Primrose Day primrose path
2. прил. бледно-желтый, лимонный (ботаника) первоцвет, примула (Primula gen.) (ботаника) энотера (Oenothera gen. тж. evening *) бледно-желтый, лимонный цвет (тж. * colour) > * path /way/ путь, усыпанный цветами;
путь наслаждений;
линия наименьшего сопротивления > Primrose day день подснежника (отмечается 19 апреля в годовщину смерти Дизраэли в 1881 г.) > Primrose League "Лига подснежника" (консервативный союз, основанный в 1883 г. в честь Дизраэли) primrose бот. первоцвет, примула ~ attr. бледно-желтый;
Primrose Day (19-е апреля) день памяти Дизраэли;
the primrose path путь наслаждений ~ attr. бледно-желтый;
Primrose Day (19-е апреля) день памяти Дизраэли;
the primrose path путь наслаждений ~ attr. бледно-желтый;
Primrose Day (19-е апреля) день памяти Дизраэли;
the primrose path путь наслажденийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > primrose
-
19 year-mind
(церковное) поминальная панихида( в годовщину смерти)Большой англо-русский и русско-английский словарь > year-mind
-
20 commemorate
commemorate [kəˊmeməreɪt] v2) чтить па́мять3) служи́ть напомина́нием
См. также в других словарях:
Годовщины свадьбы — У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений). Для поиска иллюстраций можно: попробовать воспользоваться инструментом FIST: нажми … Википедия
Пожар в клубе «Хромая лошадь» — Координаты: 58°00′48.4″ с. ш. 56°13′54″ в. д. / 58.013444° с. ш. 56.231667° в. д. … Википедия
День защитника Отечества — 23 февраля в России отмечается День защитника Отечества. Праздник зародился еще в СССР, тогда 23 февраля ежегодно отмечался как всенародный праздник День Советской Армии и Военно Морского Флота. Документа, учреждавшего 23 февраля как официальный… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
День воинской славы России - День защитника Отечества — Праздник зародился еще в СССР, тогда 23 февраля ежегодно отмечался как всенародный праздник День Советской Армии и Военно Морского Флота. После того, как Советский Союз распался, праздник по прежнему продолжают отмечать в ряде стран СНГ.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
День защитника Отечества. История праздника — 23 февраля в России отмечается День защитника Отечества. Праздник зародился еще в СССР, тогда 23 февраля ежегодно отмечался как всенародный праздник День Советской Армии и Военно морского флота. После того, как распался СССР, праздник по прежнему … Энциклопедия ньюсмейкеров
День Красной Армии (День защитника Отечества) — советский по происхождению праздник, отмечаемый 23 февраля в России и некоторых странах СНГ. Неофициально отмечается как день мужчин. История праздника берет свое начало 28 января (15 января по старому стилю) 1918 года. В этот день, на фоне… … Энциклопедия ньюсмейкеров
День защитника Отечества — В.И.Ленин проходит мимо строя красногвардейцев, 1918 год … Википедия
Амундсен, Руаль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Амундсен. Руаль Амундсен Roald Amundsen … Википедия