-
1 נייר-ערך
-
2 כתב אחריות
гарантия
ручательство -
3 אבטחה
אַבטָחַתгарантия
залог
конспирация
безопасность
охрана* * *אבטחהאִיבטֵחַ, אִבטֵחַ [לְאַבטֵחַ, מְ-, יְ-]прикрывать (от опасности), обеспечивать безопасность -
4 אחריות
אַחֲרִיתобвинение
обязательство
долги
ответственность
обязанность
дело
гарантия
ручательство
долг
попечение -
5 ביטוח
заверение
страхование
индемнитет
контрибуция
гарантия возмещения
возмещение
страховка
уверение
самоуверенность
уверенность
сумма страхования -
6 ביטחון
надёжность
гарантия
доверие
конспирация
уверенность
охрана
безопасность
самоуверенность
вера
заверение
залог
страхование
уверение -
7 הצדקה
-
8 סמכות
סַמכוּתордер
ручательство
гарантия
полномочие
обосновать
власти
органы
наряд
обоснование
направление
доверенность
авторитет
начало
мандат
сила
мочь
могущество
мощность
держава
подтверждение
мощь -
9 עירבון
עֵירָבּוֹןдепозит
поручительство
задаток
отложение
поручитель
залог
налёт
застраховать
положить
наслоение
заложить деньги
вносить деньги
депонировать
вклад
гарантия
поручительство
гарант -
10 ערב
עֶרֶב
עָרֵבгарант
вечерняя пора
вечер
вечерний
канун
залог
ответственный
застраховать
поручительство
поручиться
поручитель
ручаться
страховать
гарантировать
гарантия
поручительство
сумерки* * *ערבед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./עֵירֵב [לְעָרֵב, מְ-, יְ-]смешивать; впутывать, запутывать (кого-л.)————————ערבед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-быть гарантом, ручаться————————ערבед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]быть приятнымעָרַב לְאוֹזנוֹприятен на слухעָרַב לְחִיכּוֹвкусный————————ערבед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]быть приятнымעָרַב לְאוֹזנוֹприятен на слухעָרַב לְחִיכּוֹвкусный -
11 ערבות
עֲרֵבוּתобязательство
взять на поруки
мандат
залог
обосновать
направление
ордер
подтверждение
поручительство
гарантия
вычерпывать
поручитель
признание
обоснование
доверенность
брать гарантию* * *ערבותмн. ч. ж. р. /עֲרָבָה I נ'степьהַעֲרָבָהобласть от Мёртвого моря до Эйлата————————ערבותмн. ч. ж. р. /עֲרָבָה II נ'иваעֲרָבָה חֲבוּטָהветка ивы (которой хлещут в праздник Хошана-Раба)————————ערבותмн. ч. ж. р. /עֲרֵבָה נ'таз (уст.)————————ערבותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-быть гарантом, ручаться————————ערבותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]быть приятнымעָרַב לְאוֹזנוֹприятен на слухעָרַב לְחִיכּוֹвкусный————————ערבותмн. ч. ж. р. /עָרֵב IIприятныйעָרֵב לָאוֹזֶןприятный на слухעָרֵב לַחֵךвкусный (букв. приятный нёбу) -
12 ערובה
עֲרוּבָּהзастраховать
пешка
залог
поручительство
страховать
охрана
безопасность
конспирация
гарантия
поручитель
гарант -
13 פיצויים
פִּיצוּיִיםвозмещение
страхование
убыток
исправление
компенсация
индемнитет
контрибуция
гарантия возмещения -
14 אַחרָיוּת נ'
אַחרָיוּת נ'1.ответственность 2.гарантияבְּאַחרָיוּת!с гарантией! качество гарантировано!עַל אַחרָיוּתוֹпод его ответственность; на его ответственностиחֲסַר אַחרָיוּתбезответственный -
15 בְּאַחרָיוּת!
בְּאַחרָיוּת!с гарантией! качество гарантировано!אַחרָיוּת נ'1.ответственность 2.гарантияעַל אַחרָיוּתוֹпод его ответственность; на его ответственностиחֲסַר אַחרָיוּתбезответственный -
16 בְּבִיטָחוֹן
בְּבִיטָחוֹןуверенно, с уверенностьюבִּיטָחוֹן ז' [בִּטחוֹן-; ר' בִּטחוֹנוֹת]1.уверенность 2.гарантия 3.безопасностьבִּטחוֹנוֹת ז"רденежные гарантииבִּיטָחוֹן עַצמִיсамоуверенность; уверенность в себеבִּטחוֹן פּנִיםобеспечение безопасности гражданבִּטחוֹן שָׂדֶהохрана военных секретовבַּעַל בִּיטָחוֹן ז'1.уверенный в себе 2.полагающийся на Богаכּוֹחוֹת הַבִּיטָחוֹן ז"רвооружённые силыמִשׂרַד הַבִּיטָחוֹן ז'министерство обороныסִיכַּת בִּיטָחוֹן נ'английская булавкаשַׂר הַבִּיטָחוֹן ז'министр обороныבִּיטָחוֹן שוֹטֵףповседневные меры безопасностиתָלָה בִּטחוֹנוֹ בּ-довериться, понадеяться наבִּטחוֹנִיתс точки зрения безопасности, обороны -
17 בִּטחוֹן
בִּטחוֹןבִּיטָחוֹן ז' [בִּטחוֹן-; ר' בִּטחוֹנוֹת]1.уверенность 2.гарантия 3.безопасностьבִּטחוֹנוֹת ז"רденежные гарантииבִּיטָחוֹן עַצמִיсамоуверенность; уверенность в себеבִּטחוֹן פּנִיםобеспечение безопасности гражданבִּטחוֹן שָׂדֶהохрана военных секретовבְּבִיטָחוֹןуверенно, с уверенностьюבַּעַל בִּיטָחוֹן ז'1.уверенный в себе 2.полагающийся на Богаכּוֹחוֹת הַבִּיטָחוֹן ז"רвооружённые силыמִשׂרַד הַבִּיטָחוֹן ז'министерство обороныסִיכַּת בִּיטָחוֹן נ'английская булавкаשַׂר הַבִּיטָחוֹן ז'министр обороныבִּיטָחוֹן שוֹטֵףповседневные меры безопасностиתָלָה בִּטחוֹנוֹ בּ-довериться, понадеяться наבִּטחוֹנִיתс точки зрения безопасности, обороны -
18 בִּטחוֹן פּנִים
בִּטחוֹן פּנִיםобеспечение безопасности гражданבִּיטָחוֹן ז' [בִּטחוֹן-; ר' בִּטחוֹנוֹת]1.уверенность 2.гарантия 3.безопасностьבִּטחוֹנוֹת ז"רденежные гарантииבִּיטָחוֹן עַצמִיсамоуверенность; уверенность в себеבִּטחוֹן שָׂדֶהохрана военных секретовבְּבִיטָחוֹןуверенно, с уверенностьюבַּעַל בִּיטָחוֹן ז'1.уверенный в себе 2.полагающийся на Богаכּוֹחוֹת הַבִּיטָחוֹן ז"רвооружённые силыמִשׂרַד הַבִּיטָחוֹן ז'министерство обороныסִיכַּת בִּיטָחוֹן נ'английская булавкаשַׂר הַבִּיטָחוֹן ז'министр обороныבִּיטָחוֹן שוֹטֵףповседневные меры безопасностиתָלָה בִּטחוֹנוֹ בּ-довериться, понадеяться наבִּטחוֹנִיתс точки зрения безопасности, обороны -
19 בִּטחוֹן שָׂדֶה
בִּטחוֹן שָׂדֶהохрана военных секретовבִּיטָחוֹן ז' [בִּטחוֹן-; ר' בִּטחוֹנוֹת]1.уверенность 2.гарантия 3.безопасностьבִּטחוֹנוֹת ז"רденежные гарантииבִּיטָחוֹן עַצמִיсамоуверенность; уверенность в себеבִּטחוֹן פּנִיםобеспечение безопасности гражданבְּבִיטָחוֹןуверенно, с уверенностьюבַּעַל בִּיטָחוֹן ז'1.уверенный в себе 2.полагающийся на Богаכּוֹחוֹת הַבִּיטָחוֹן ז"רвооружённые силыמִשׂרַד הַבִּיטָחוֹן ז'министерство обороныסִיכַּת בִּיטָחוֹן נ'английская булавкаשַׂר הַבִּיטָחוֹן ז'министр обороныבִּיטָחוֹן שוֹטֵףповседневные меры безопасностиתָלָה בִּטחוֹנוֹ בּ-довериться, понадеяться наבִּטחוֹנִיתс точки зрения безопасности, обороны -
20 בִּטחוֹנוֹת זר
בִּטחוֹנוֹת ז"רденежные гарантииבִּיטָחוֹן ז' [בִּטחוֹן-; ר' בִּטחוֹנוֹת]1.уверенность 2.гарантия 3.безопасностьבִּיטָחוֹן עַצמִיсамоуверенность; уверенность в себеבִּטחוֹן פּנִיםобеспечение безопасности гражданבִּטחוֹן שָׂדֶהохрана военных секретовבְּבִיטָחוֹןуверенно, с уверенностьюבַּעַל בִּיטָחוֹן ז'1.уверенный в себе 2.полагающийся на Богаכּוֹחוֹת הַבִּיטָחוֹן ז"רвооружённые силыמִשׂרַד הַבִּיטָחוֹן ז'министерство обороныסִיכַּת בִּיטָחוֹן נ'английская булавкаשַׂר הַבִּיטָחוֹן ז'министр обороныבִּיטָחוֹן שוֹטֵףповседневные меры безопасностиתָלָה בִּטחוֹנוֹ בּ-довериться, понадеяться наבִּטחוֹנִיתс точки зрения безопасности, обороны
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гарантия — (от фр. garantie ручательство, гарантия) согласно словарю Даля «ручательство, поручительство, порука, обеспеченье, залог, ответ (с ответом), заверение, безопаска, обезопаска, безопасенье, страх. Гарантировать что, обеспечить, ручаться,… … Википедия
ГАРАНТИЯ — (франц. garantie, этим. см. предыд. сл.). Ручательство, обеспечение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГАРАНТИЯ ручательство с залогом, порука, обеспечение. Полный словарь иностранных слов, вошедших в … Словарь иностранных слов русского языка
ГАРАНТИЯ — (warranty) Гарантия поставщика товаров и услуг относительно их качества. Гарантия производителя имеет ценность для потребителя только в том случае, если она превосходит минимальные характеристики, требуемые по закону. Гарантия не ограничивает… … Экономический словарь
ГАРАНТИЯ — (guarantee) 1. См.: простое условие; гарантия (warranty). 2. Обещание, сделанное третьей стороной – гарантом (guarantor), которая не участвует в контракте двух других, но заявляет о своей ответственности в случае, если одна из сторон участниц не… … Финансовый словарь
гарантия — 1. Поручительство за выполнение каким либо лицом денежных или других обязательств; в случае невыполнения обязательств гарант несет ответственность. 2. Установленное законом обязательство продавца отвечать за материальные недостатки товара и за то … Справочник технического переводчика
Гарантия — (guarantee) 1. См.: гарантия (warranty). 2. Обещание, сделанное третьей стороной гарантом (guarantor), которая не участвует в контракте двух других, но заявляет о своей ответственности в случае, если одна из сторон участниц не выполнит своих… … Словарь бизнес-терминов
ГАРАНТИЯ — ГАРАНТИЯ, гарантии, жен. (франц. garantie) (книжн. спец.). Обеспечение, ручательство. В этом гарантия нашего успеха. Прививка оспы гарантия от заболевания ею. Продавать товар с гарантией. У меня нет никаких гарантий (в том), что вы исполните… … Толковый словарь Ушакова
гарантия — См. залог … Словарь синонимов
гарантия — и, ж. garantie f.,> пол.gwarancyja, нем. Garantie. 1. дипл. Охрана, защита в качестве гарантов; ручательство, порука. Сл. 18. В трактат внести о гварантии вольного купечества в севере. АК 1 332. Трактат о взаимной гарантии. ПСЗ 5 110.Вступать… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Гарантия — (фр. garantie, от garantir обеспечивать; англ. guarantee) один из способов обеспечения исполнения обязательств, применяемый в отношениях между хозяйствующими субъектами. По Г. организация гарант обязуется перед организацией кредитором погасить… … Энциклопедия права
ГАРАНТИЯ — (от фр. garantie обеспечение) в гражданском праве предусмотренное законом или договором обязательство, в силу которого какое либо лицо отвечает перед кредиторами (полностью или частично) при неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательства… … Юридический словарь