-
1 טחנו
טחנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טָח [לָטוּחַ, טָח, יָטוּחַ]штукатурить (уст.)————————טחנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)————————טחנוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)————————טחנוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
2 טוחן
* * *טוחןед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
3 טוחנת
טוֹחֶנֶתкоренной зуб* * *טוחנתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
4 טחן
טֶחָן
טָחַןмельник* * *טחןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
5 טחנה
טַחֲנָהдробилка
мельница
толчея
фабрика
ручная мельница* * *טחנהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
6 לטחון
לִטחוֹןсмолоть
молоть
перекрутить на мясорубке
перекручивать
скрипеть зубами
рубить мясо* * *לטחון
טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
7 אטחן
אטחןед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
8 טוחנות
טוחנותмн. ч. ж. р. /טוֹחֶנֶת נ'1.мельничиха 2.коренной зуб————————טוחנותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
9 טוחנים
טוחניםмн. ч. м. р. /טוֹחֵן ז'мельник, мукомол————————טוחניםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
10 טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]
טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
11 טָחַן מַיִם
טָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
12 טָחַן קֶמַח טָחוּן
טָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанное -
13 טחני
טחניм. р. смихут/טֶחָן ז'мельник, мукомол (уст.)————————טחניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
14 טחנת
טחנתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
15 טחנתי
טחנתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
16 טחנתם
טחנתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
17 טחנתן
טחנתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
18 יטחן
יטחןед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
19 יטחנו
יטחנוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
20 נטחן
נטחןмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)————————נטחןед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִטחַן [לְהִיטָחֵן, נִטחָן, יִיטָחֵן]был размолот
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ступе́нь — ступень, и; мн. ступени, ступеней (у лестницы) и ступени, ступеней(степень развития; этап) … Русское словесное ударение
ступе́нчатость — и, ж. Свойство и состояние по знач. прил. ступенчатый; наличие ступеней, колен, выступов. Ступенчатость труб … Малый академический словарь
ступе́нчатый — ая, ое; чат, а, о. 1. Имеющий ступени или выступы в виде ступеней, расположенный ступенями, уступами. Ступенчатый вал. Ступенчатая терраса. □ Пустынно лежит Красная площадь с рядами шарообразных деревьев вдоль Кремлевской стены, вдоль… … Малый академический словарь
ступе́нь — и, род. мн. ей и ей, ж. 1. (род. мн. ей). Часть лестницы, один из горизонтальных выступов, на который ступают при подъеме или спуске. Ступени лестницы крутой Под тяжкою его стопой Скрипят. Лермонтов, Боярин Орша. Мальчик шел из коридора в коридор … Малый академический словарь
ступе́нька — и, род. мн. нек, дат. нькам, ж. уменьш. к ступень (в 1 и 2 знач.); то же, что ступень. [Тема] спустился по ступенькам террасы в сад. Гарин Михайловский, Детство Темы. Вихрову выбрали в правление потребительского кооператива, то была ее начальная… … Малый академический словарь
в ступе не утолчешь — в семи ступах не утолчешь, упрямый Словарь русских синонимов. в ступе не утолчешь прил., кол во синонимов: 2 • в семи ступах не утолчешь (2) … Словарь синонимов
В ступе не утолчёшь (не утолочь) — кого. Прост. Ирон. Об упрямом человеке, которого нельзя заставить изменить своё мнение, намерение. Что же, мы всегда готовы помириться… Из этого ничего не выйдет, Степан Романович: характерный старик, ни в какой ступе его не утолчёшь (Мамин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дурака хоть в ступе толки — Тупо сковано, не наточишь, глупо рожено, не научишь. Ср. Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном не отделится от него глупость его. Притч. 27, 22 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Толочь воду в ступе — ТОЛОЧЬ, лку, лчёшь, лкут; лок, лкла; лки; локший; лчённый ( ён, ена); лча и (редко) локши; несов., что. Дробя, превращать в мелкие кусочки, в порошок. Т. сахар. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Лукавой бабы и в ступе не истолчешь. — Лукавой бабы и в ступе не истолчешь. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чтоб тебя баба-яга в ступе прокатила! — См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа