-
1 underground
underground agg. e s.m. underground: musica, cultura underground, underground music, culture; l'underground teatrale degli anni '70, the underground theatre of the 70's. -
2 movimento (clandestino)
-
3 sotterraneo
-
4 sotterraneo
1. adj underground attr2. m cellar* * *sotterraneo agg.1 underground (attr.); subterranean; subterrestrial: ferrovia sotterranea, underground railway (o amer. subway); passaggio sotterraneo, underpass (o subway); prigioni sotterranee, dungeons; una galleria sotterranea, an underground passage (o tunnel)2 (fig.) ( nascosto, clandestino) underground (attr.), hidden, secret: attività sotterranea, underground activity; organizzazione sotterranea, secret (o underground) organization* * *[sotter'raneo] sotterraneo (-a)1. agg2. sm(spec al pl) vault, cellar* * *[sotter'raneo] 1.aggettivo [passaggio, rifugio, garage, parcheggio] underground; [ treno] subway; [ lago] subterranean2.sostantivo maschile (di edificio) basement; (di banca, castello) vault* * *sotterraneo/sotter'raneo/(di edificio) basement; (di banca, castello) vault. -
5 clandestino
1. adj clandestine( illegale) illegal2. m, clandestina f stowaway* * *clandestino agg. clandestine, underground, secret, surreptitious; ( illegale) illegal, illicit: lotta clandestina, underground struggle; stampa clandestina, underground press; commercio clandestino, illegal trade; movimento clandestino, underground movement; lavoro clandestino, illegal work; bisca clandestina, illegal (o secret) gambling-house; scommessa clandestina, illicit betting; immigrazione clandestina, illegal immigration; aborto clandestino, back-street abortion◆ s.m.1 ( passeggero) stowaway2 ( immigrato) illegal immigrant.* * *[klandes'tino] clandestino (-a)1. agg(illecito) illicit, (segreto: matrimonio, incontro) clandestine, secret, (movimento, radio) underground attr2. sm/f(anche: immigrato clandestino) illegal immigrant, (anche: passeggero clandestino) stowaway* * *[klandes'tino] 1.aggettivo [attività, giornale] underground; [immigrazione, lavoro, bisca] illegal2.* * *clandestino/klandes'tino/[attività, giornale] underground; [immigrazione, lavoro, bisca] illegal; passeggero clandestino stowaway; aborto clandestino back-street abortion(f. -a) (immigrato) illegal alien; (passeggero) stowaway. -
6 metropolitana
f underground, AE subway* * *metropolitana s.f. underground (railway); (fam.) tube; (amer.) subway: che metropolitana prendi per andare al lavoro?, which (underground) line do you take to get to work?* * *[metropoli'tana]sostantivo femminile underground BE, subway AE, metro; (a Londra) tube* * *metropolitana/metropoli'tana/sostantivo f. -
7 cunicolo
cunicolo1 s.m.1 underground passage; tunnel2 ( tana sotterranea di animali) burrow3 (miner.) (small) drift: cunicolo di ventilazione, ventilation drift; cunicolo sotterraneo, underground shaft.* * *[ku'nikolo]sostantivo maschile1) (galleria) tunnel, underground passage2) (tana) burrow* * *cunicolo/ku'nikolo/sostantivo m.1 (galleria) tunnel, underground passage2 (tana) burrow. -
8 sotterranea
f underground* * ** * *[sotter'ranea]sostantivo femminile (metropolitana) underground BE, subway AE, metro* * *sotterranea/sotter'ranea/sostantivo f. -
9 clandestinità
* * *[klandestini'ta]sostantivo femminile invariabilein clandestinità — [ vivere] in hiding; [ operare] in secret; [ lavorare] illegally
* * *clandestinità/klandestini'ta/f.inv.in clandestinità [ vivere] in hiding; [ operare] in secret; [ lavorare] illegally; darsi alla clandestinità to go underground; atmosfera di clandestinità atmosphere of secrecy. -
10 sottoterra
sottoterra avv. e s.m. underground: vorrei nascondermi sottoterra dalla vergogna, I could die of shame; mettere sottoterra, to bury; essere sottoterra, to be dead.* * *[sotto'tɛrra]avverbio underground••essere o stare sottoterra to be six feet under; voleva sprofondare sottoterra — he wanted the ground to swallow him up
* * *sottoterra/sotto'tεrra/underground\essere o stare sottoterra to be six feet under; voleva sprofondare sottoterra he wanted the ground to swallow him up. -
11 biglietto da visita
See:Cultural note: biglietti Bus, tram and underground tickets can be bought in tobacconists' and newsagents' shops and must be stamped in the special machines on entering the bus, tram or underground station. You can often buy a book of ten tickets. Rail tickets on the other hand can be purchased at station ticket offices and travel agencies, and must be stamped before departure using the special yellow machines in the stations.* * *biglietto da visitabusiness o visiting AE card.\ -
12 ferrovia
f railway, AE railroadferrovia metropolitana o sotterranea underground, AE subway* * *ferrovia s.f.1 railway; (amer.) railroad: ferrovia a un binario, single-line (o single-track) railway; ferrovia a cremagliera, rack railway; ferrovia a doppio binario, double-line (o double-track) railway; ferrovia elettrica, electric railway; ferrovia a scartamento normale, standard-gauge railway; ferrovia a scartamento ridotto, light (o narrow-gauge) railway; ferrovia sotterranea, underground railway (o fam. tube o amer. subway); ferrovia a vapore, steam railway; dopo aver attraversato la ferrovia, gira a destra, after you have crossed the railway, turn right // ( mandare) per ferrovia, (to send) by rail (o by train); trasportare per ferrovia, to railroad (o to rail)* * *[ferro'via]sostantivo femminile railway BE, railroad AEviaggiare in o per ferrovia to travel by rail; trasporto per ferrovia rail transport; spedire qcs. per ferrovia — to send sth. by rail o train
ferrovia a cremagliera — cog o rack railway BE o railroad AE
ferrovia a scartamento ridotto — narrow-gauge railway BE o railroad AE
ferrovia soprelevata — elevated railway BE o railroad AE
Ferrovie dello Stato — = Italian railways
* * *ferrovia/ferro'via/sostantivo f.railway BE, railroad AE; viaggiare in o per ferrovia to travel by rail; trasporto per ferrovia rail transport; spedire qcs. per ferrovia to send sth. by rail o train\ferrovia a cremagliera cog o rack railway BE o railroad AE; ferrovia a scartamento ridotto narrow-gauge railway BE o railroad AE; ferrovia soprelevata elevated railway BE o railroad AE; Ferrovie dello Stato = Italian railways. -
13 interrare
interrare v.tr.1 (introdurre nella terra) to plant; (seppellire) to bury: interrare un seme, to plant a seed2 (coprire di terra) to fill in, to fill up.◘ interrarsi v.intr.pron. (riempirsi di terra) to fill with earth, to be filled with earth.* * *[inter'rare] 1.verbo transitivo1) (sotterrare) to bury [ tesoro]2) (colmare di terra) to fill in [fosso, canale]2.verbo pronominale interrarsi [estuario, porto] to silt up* * *interrare/inter'rare/ [1]2 (colmare di terra) to fill in [fosso, canale]II interrarsi verbo pronominale[estuario, porto] to silt up. -
14 interrato
interrato agg. filled in // (piano) interrato, basement: abitare in un interrato, to live in a basement.* * *[inter'rato] 1.participio passato interrare2.2) (colmo di terra) [ canale] silted up, filled in3.sostantivo maschile basement* * *interrato/inter'rato/II aggettivo2 (colmo di terra) [ canale] silted up, filled inIII sostantivo m.basement. -
15 passante
m f passer-by* * *passante s.m.1 (anche f.) ( persona che passa) passer-by*2 (di cinghia, cintura ecc.) loop3 passante ( ferroviario), railway link5 (elettr.) feedthrough* * *[pas'sante]1. sm/f2. sm* * *[pas'sante] 1.sostantivo maschile e sostantivo femminile passerby*, bystander2.sostantivo maschile1) abbigl. loop, tab2)passante ferroviario — = city rail link, usually underground
3) sport. (nel tennis) passing shot* * *passante/pas'sante/I m. e f.passerby*, bystander; i -i the people walking by1 abbigl. loop, tab2 passante ferroviario = city rail link, usually underground3 sport. (nel tennis) passing shot. -
16 sotterrare
bury* * *sotterrare v.tr. to bury; to inter; (agr.) to sow*, to plant: sotterrare i morti, to bury the dead; sotterrare un tesoro, to bury a treasure; sotterrare i semi, to sow the seeds // ne ha sotterrati parecchi, (fig.) he has outlived many of his friends // sotterrare una questione, (fig.) to forget about a matter.* * *[sotter'rare]verbo transitivo1) (mettere sotto terra) to bury [tesoro, osso]; to lay* [sth.] underground [ cavo]2) (seppellire) to bury [ cadavere]* * *sotterrare/sotter'rare/ [1]1 (mettere sotto terra) to bury [tesoro, osso]; to lay* [sth.] underground [ cavo]2 (seppellire) to bury [ cadavere]. -
17 sottosuolo
m subsoilricchezze f pl del sottosuolo mineral wealthnel sottosuolo underground* * *sottosuolo s.m. subsoil; (geol.) subsurface: esplorare il sottosuolo, to explore the subsoil; nel sottosuolo, underground; le ricchezze del sottosuolo, the mineral resources.* * *[sotto'swɔlo]sostantivo maschile subsoil; geol. substratum** * *sottosuolo/sotto'swɔlo/sostantivo m.subsoil; geol. substratum*; le risorse del sottosuolo the mineral resources. -
18 vena
"vein;Ader;veia"* * *f veinessere in vena be in the mood* * *vena s.f.1 (anat.) vein: vena cava, vena cava; vena porta, portal vein; tagliarsi le vene, to cut one's veins // non avevo più sangue nelle vene, ( per lo spavento) my blood ran cold // non ha sangue nelle vene, (fig.) he is spineless // si sentì bollire il sangue nelle vene, his blood boiled3 (geol., miner.) ( filone) vein, lode, stringer; ( diamantifera) fissure: questa vena è esaurita, this vein is worked out // trovare una vena d'oro, (anche fig.) to find a goldmine4 ( rigagnolo sotterraneo) (underground) stream, (underground) rivulet: scoprì una vena d'acqua, he discovered a spring5 (fig.) ( inclinazione) vein; ( ispirazione) inspiration; ( disposizione, umore) mood, vein, disposition: vena poetica, poetic vein; la sua vena musicale si è esaurita, his musical inspiration has run out // ha una vena di pazzia, (scherz.) he has a mad streak in him // essere in vena di fare qlco., to feel like doing sthg. (o to feel in the mood to do sthg.) // non è in vena di scherzi, he's not in a joking mood // oggi non sono in vena di ballare, I'm not in the mood for dancing today // fare una cosa di vena, to do sthg. willingly (o readily)* * *['vena]sostantivo femminile1) anat. veintagliarsi le -e — to slash o slit one's wrists
2) (venatura) (di marmo) vein; (di legno) grain3) (rigagnolo)6) fig. (traccia, sfumatura) vein, strain, streak7) fig. (stato d'animo)non sono in vena di scherzare — I'm in no humour o mood for jokes
* * *vena/'vena/sostantivo f.2 (venatura) (di marmo) vein; (di legno) grain3 (rigagnolo) vena d'acqua spring of water7 fig. (stato d'animo) non sono in vena I'm not in the mood; non sono in vena di scherzare I'm in no humour o mood for jokes; essere in vena di generosità to be in a generous mood. -
19 metropolitana sf
[metropoli'tana](anche: ferrovia metropolitana) underground Brit, subway Am -
20 sotterra
См. также в других словарях:
Underground — may refer to:* Underground rapid transit system, urban railway ** London Underground, a metro system that covers the Greater London area * Resistance movement, an opposition to an invader, a political position, or to a government * Underground… … Wikipedia
underground — [ ɶndɶrgraund; œ̃dɛrgr(a)und ] adj. inv. et n. m. • 1967; mot angl. amér. « souterrain » ♦ Anglic. Se dit d un mouvement artistique d avant garde indépendant des circuits traditionnels de diffusion commerciale. La bande dessinée underground. Des… … Encyclopédie Universelle
Underground — Saltar a navegación, búsqueda El término Underground puede hacer referencia a: Cultura underground, término que describe a culturas alternativas Cómic underground, un estilo de historieta surgido en los años 60. Subterráneo de Londres, Metro de… … Wikipedia Español
underground — (angl.) [pron. ándărgraund] adj. invar. Trimis de gall, 20.09.2006. Sursa: DOOM 2 UNDERGROUND s.n., adj. inv. Spectacol experimental (de avangardă). [pr.: ándăr graund] (< engl. amer. underground) Trimis … Dicționar Român
Underground — Un der*ground , a. 1. Being below the surface of the ground; as, an underground story or apartment. [1913 Webster] 2. Done or occurring out of sight; secret. [Colloq.] [1913 Webster] {Underground railroad} or {Underground railway}. See under… … The Collaborative International Dictionary of English
Underground — Un der*ground , n. 1. The place or space beneath the surface of the ground; subterranean space. [1913 Webster] A spirit raised from depth of underground. Shak. [1913 Webster] 2. a subway or subway system, especially in the United Kingdom.… … The Collaborative International Dictionary of English
underground — (adv.) 1570s, below the surface, from UNDER (Cf. under) + GROUND (Cf. ground) (n.). As an adjective, attested from c.1600; figurative sense of hidden, secret is attested from 1630s; adjectival meaning subculture is from 1953, from World War II… … Etymology dictionary
underground — underground[b] (II)[/b] (izg. àndergrāund) prid. DEFINICIJA koji se odnosi na nešto izvan ili mimo zakonskih normi [underground djelatnost]; podzeman, potajan, tajan, skriven ETIMOLOGIJA vidi underground[b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
underground — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. andergraund] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. undergroundndzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niekomercyjny, niezależny, nieoficjalny nurt działalności artystycznej, występujący… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
underground — [un′dər ground΄] adj. 1. occurring, working, placed, used, etc. beneath the surface of the earth 2. secret; hidden; undercover 3. designating or of newspapers, films, music, etc. that are unconventional, experimental, radical, etc. adv. 1.… … English World dictionary
Underground — Fresque d Emir Kusturica, avec Miki Manojlović (Marko), Lazar Ristovski (Blacky), Mirjana Joković (Natalija), Slavoko Stimać (Ivan). Scénario: Dušan Kovacević, Emir Kusturica Photographie: Vilko Filac Décor: Miljen Kljaković «Kreka»… … Dictionnaire mondial des Films