-
1 Lolly
(a lollipop, or a similar type of sweet made of ice-cream etc: an ice-lolly.) lolly -
2 Eis
n; -es, -1. nur Sg.; ice; Eis laufen (ice-)skate; im Eis eingeschlossen icebound, frozen in; das Eis trägt the ice is thick enough; das Eis trägt noch nicht the ice isn’t thick enough yet; das ewige Eis perpetual ice and snow; Whisky etc. mit Eis Scotch etc. on the rocks, with ice; auf Eis legen auch fig. put on ice; das Eis brechen fig. break the ice; Glatteis* * *das Eis(Speiseeis) ice cream;* * *[ais]nt -es, -1) no pl (= gefrorenes Wasser) icezu Éís gefrieren — to freeze, to turn to ice
vom Éís eingeschlossen sein — to be iced in, to be icebound
etw auf Éís legen (lit) — to chill sth, to put sth on ice; (fig inf) to put sth on ice, to put sth into cold storage
2) (= Speiseeis) ice (cream)er kaufte 3 Éís — he bought 3 ice creams or ices
* * *das1) (frozen water: The pond is covered with ice.) ice2) (an ice-cream: chocolate ice-cream. Three ices, please.) ice3) (cream or a mixture of creamy substances, flavoured and frozen: chocolate ice-cream.) ice-cream* * *<- es>[ˈais]1. (gefrorenes Wasser) icezu \Eis gefrieren to freeze [or turn] to ice2. (Eisdecke) iceaufs \Eis gehen to go onto the iceeine Cola mit \Eis, bitte! a coke with ice, pleaseeinen Whisky mit \Eis, bitte! a whisky on the rocks, please; (Nachtisch) ice [cream]4.▶ das \Eis brechen to break the ice▶ auf \Eis liegen to be on hold* * *das; Eises1) iceein Whisky mit Eis — a whisky with ice or on the rocks
etwas auf Eis legen — (auch fig. ugs.) put something on ice; *
2) (SpeiseEis) ice creamein Eis am Stiel — an ice lolly (Brit.) or (Amer.) ice pop
* * *Eis1 n; -es, -1. nur sg; ice;im Eis eingeschlossen icebound, frozen in;das Eis trägt the ice is thick enough;das Eis trägt noch nicht the ice isn’t thick enough yet;das ewige Eis perpetual ice and snow;Whisky etcmit Eis Scotch etc on the rocks, with ice;auf Eis legen auch fig put on ice;Eis am Stiel ice lolly, US Popsicle®* * *das; Eises1) iceein Whisky mit Eis — a whisky with ice or on the rocks
etwas auf Eis legen — (auch fig. ugs.) put something on ice; *
2) (SpeiseEis) ice creamein Eis am Stiel — an ice lolly (Brit.) or (Amer.) ice pop
* * *nur sing. n.ice n.ice cream n.ice-cream n. -
3 eis
n; -es, -1. nur Sg.; ice; Eis laufen (ice-)skate; im Eis eingeschlossen icebound, frozen in; das Eis trägt the ice is thick enough; das Eis trägt noch nicht the ice isn’t thick enough yet; das ewige Eis perpetual ice and snow; Whisky etc. mit Eis Scotch etc. on the rocks, with ice; auf Eis legen auch fig. put on ice; das Eis brechen fig. break the ice; Glatteis* * *das Eis(Speiseeis) ice cream;* * *[ais]nt -es, -1) no pl (= gefrorenes Wasser) icezu Éís gefrieren — to freeze, to turn to ice
vom Éís eingeschlossen sein — to be iced in, to be icebound
etw auf Éís legen (lit) — to chill sth, to put sth on ice; (fig inf) to put sth on ice, to put sth into cold storage
2) (= Speiseeis) ice (cream)er kaufte 3 Éís — he bought 3 ice creams or ices
* * *das1) (frozen water: The pond is covered with ice.) ice2) (an ice-cream: chocolate ice-cream. Three ices, please.) ice3) (cream or a mixture of creamy substances, flavoured and frozen: chocolate ice-cream.) ice-cream* * *<- es>[ˈais]1. (gefrorenes Wasser) icezu \Eis gefrieren to freeze [or turn] to ice2. (Eisdecke) iceaufs \Eis gehen to go onto the iceeine Cola mit \Eis, bitte! a coke with ice, pleaseeinen Whisky mit \Eis, bitte! a whisky on the rocks, please; (Nachtisch) ice [cream]4.▶ das \Eis brechen to break the ice▶ auf \Eis liegen to be on hold* * *das; Eises1) iceein Whisky mit Eis — a whisky with ice or on the rocks
etwas auf Eis legen — (auch fig. ugs.) put something on ice; *
2) (SpeiseEis) ice creamein Eis am Stiel — an ice lolly (Brit.) or (Amer.) ice pop
* * ** * *das; Eises1) iceein Whisky mit Eis — a whisky with ice or on the rocks
etwas auf Eis legen — (auch fig. ugs.) put something on ice; *
2) (SpeiseEis) ice creamein Eis am Stiel — an ice lolly (Brit.) or (Amer.) ice pop
* * *nur sing. n.ice n.ice cream n.ice-cream n. -
4 Kies
m; -es, -e2. MIN. pyrites3. nur Sg.; umg. (Geld) dough, bread, Brit. auch dosh, altm. lolly* * *der Kiesgrit; gravel* * *[kiːs]m -es, -e1) gravel; (am Strand) shingle2) no pl inf = Geld) dough (inf), lolly (inf)* * *der1) (very small stones: gravel for the garden path.) gravel2) (a slang word for money.) lolly3) (coarse gravel: There's too much shingle and not enough sand on this beach.) shingle* * *<-es, -e>[ki:s]m* * *der; Kieses, Kiese1) gravel; (auf dem Strand) shingle2) (Mineral.) pyrites sing.* * *1. gravel; für Wege, Straßen: auch grit; grober, auf dem Strand: shingle2. MINER pyrites* * *der; Kieses, Kiese1) gravel; (auf dem Strand) shingle2) (Mineral.) pyrites sing.* * *nur sing. m.gravel n.grit n. nur sing. (Geld) m.dough* n.rocks* (US)(Slang) n. -
5 Lolli
-
6 Lutscher
m; -s, -1. lollipop; umg. lolly, Am. sucker2. umg. (Schnuller) dummy, Am. pacifier* * *der Lutscherlolly; lollipop* * *Lụt|scher ['lʊtʃɐ]m -s, -lollipop* * *(a large sweet on a stick for sucking.) lollipop* * *Lut·scher<-s, ->m* * *der; Lutschers, Lutscher1) lollipop* * *1. lollipop; umg lolly, US sucker2. umg (Schnuller) dummy, US pacifier* * *der; Lutschers, Lutscher1) lollipop -
7 Stiel
m; -(e)s, -e1. (Griff) handle; (Besenstiel) broomstick; an Pfeife, Glas: stem; Eis am Stiel ice lolly, Am. Popsicle®2. BOT. stalk; Stumpf* * *der Stiel(Besenstiel) broomstick;(Glasstiel) stem;(Handgriff) handle; shaft; helve;(Stängel) stalk; shank* * *[ʃtiːl]m -(e)s, -e1) (= Griff) handle; (= Pfeifenstiel, Glasstiel) stem2) (= Stängel) stalk; (= Blütenstiel) stalk, stem, peduncle (spec); (= Blattstiel) leafstalk, petiole (spec)* * *der1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) stem2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) stem* * *<-[e]s, -e>[ʃti:l]m2. (Blumenstiel) stem, stalk3. (Stück zwischen Fuß und Kelch) stem* * *der; Stiel[e]s, Stieleein Eis am Stiel — an ice-lolly (Brit.); a Popsicle (Amer. ®)
2) (bei Gläsern) stem3) (bei Blumen) stem; stalk; (an Obst, Obstblüten usw.) stalk* * *Eis am Stiel ice lolly, US Popsicle®* * *der; Stiel[e]s, Stieleein Eis am Stiel — an ice-lolly (Brit.); a Popsicle (Amer. ®)
2) (bei Gläsern) stem3) (bei Blumen) stem; stalk; (an Obst, Obstblüten usw.) stalk* * *-e (Besen-) m.stick n. -e (Pflanze) m.stalk n.stem n. -e (eines Glases) m.stem n. -e m.handle n.shaft n. -
8 Pinke
f; -, kein Pl.; umg., altm. cash, dough* * *Pịn|ke|(pin|ke) ['pIŋkə('pɪŋkə)]f -, no pl (dated inf)dough (inf), lolly (dated inf)* * *Pin·ke1<-, -n>[ˈpɪŋkə]Pin·ke2[ˈpɪŋkə]Pin·ke·pin·ke<->[ˈpɪŋkəˈpɪŋkə]* * *die; Pinke (ugs. veralt.) dough (sl.); lolly (Brit. sl.)* * ** * *die; Pinke (ugs. veralt.) dough (sl.); lolly (Brit. sl.) -
9 stiel
m; -(e)s, -e1. (Griff) handle; (Besenstiel) broomstick; an Pfeife, Glas: stem; Eis am Stiel ice lolly, Am. Popsicle®2. BOT. stalk; Stumpf* * *der Stiel(Besenstiel) broomstick;(Glasstiel) stem;(Handgriff) handle; shaft; helve;(Stängel) stalk; shank* * *[ʃtiːl]m -(e)s, -e1) (= Griff) handle; (= Pfeifenstiel, Glasstiel) stem2) (= Stängel) stalk; (= Blütenstiel) stalk, stem, peduncle (spec); (= Blattstiel) leafstalk, petiole (spec)* * *der1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) stem2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) stem* * *<-[e]s, -e>[ʃti:l]m2. (Blumenstiel) stem, stalk3. (Stück zwischen Fuß und Kelch) stem* * *der; Stiel[e]s, Stieleein Eis am Stiel — an ice-lolly (Brit.); a Popsicle (Amer. ®)
2) (bei Gläsern) stem3) (bei Blumen) stem; stalk; (an Obst, Obstblüten usw.) stalk* * *…stiel m im subst1. (Griff):Hammerstiel hammer handle ( oder shaft);Holzstiel wooden handle2. BOT:Apfelstiel apple stalk;Pflaumenstiel plum stalk* * *der; Stiel[e]s, Stieleein Eis am Stiel — an ice-lolly (Brit.); a Popsicle (Amer. ®)
2) (bei Gläsern) stem3) (bei Blumen) stem; stalk; (an Obst, Obstblüten usw.) stalk* * *-e (Besen-) m.stick n. -e (Pflanze) m.stalk n.stem n. -e (eines Glases) m.stem n. -e m.handle n.shaft n. -
10 Stieleis
-
11 Knete
Knete f (infrml) GEN (infrml) bread, (BE) (infrml) dosh, (BE) (infrml) lolly, (infrml) dough, (AE) (infrml) wampum* * *f infrml < Geschäft> bread infrml, dosh infrml (BE), lolly infrml (BE), dough infrml, wampum infrml (AE) -
12 Kohle
Kohle f (infrml) 1. GEN cash, dosh, (BE) (infrml) lolly, (infrml) dough, (AE) (infrml) wampum (Geld); 2. IND, UMWELT carbon, coal; 3. FREI charcoal (Zeichenkohle)* * *f infrml 1. < Geschäft> Geld cash, dosh, lolly infrml (BE), dough infrml, wampum infrml (AE) ; 2. <Ind, Umwelt> carbon, coal; 3. < Frei> Zeichenkohle charcoal* * *Kohle
coal, (Moneten) dough (US sl.), chink (sl.), dibs (sl.), sponduliks (US sl.), beans (sl.);
• bituminöse Kohle fat coal;
• im Tagebau gewonnene Kohle opencast coal;
• magere Kohle lean coal;
• minderwertige Kohle low-quality coal;
• Kohle führend coaly;
• Kohlen abbauen to mine (extract) coal;
• Kohle bunkern (Schiff) to bunker, to recoal;
• Kohle einnehmen (Schiff) to coal;
• Kohle liefern to produce coal;
• Kohle auf Halde schütten to dump coal (US);
• Kohlehydrierung hydrogenation of coal. -
13 Draht
m; -(e)s, Drähte1. wire; Draht ziehen (herstellen) draw wire; Drähte spannen oder ziehen stretch wires, pull wires tight2. fig. (Verbindung) line; über Draht altm. (telegrafisch) by cable ( oder wire); heißer Draht POL. hotline; direkter Draht zum Chef etc.: direct line (zu to)4. nur Sg.; altm. umg. (Geld) lolly, dosh, Am. dough* * *der Drahtstring; wire* * *[draːt]m -(e)s, ordm;e['drɛːtə] wireper or über Dráht — by wire or (ins Ausland) cable
einen guten Dráht zu jdm haben — to be on good terms with sb, to have a good relationship with sb
See:→ heiß* * *der1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) wire2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) wire* * *<-[e]s, Drähte>[ˈdra:t, pl ˈdrɛ:tə]▶ zu jdm einen guten \Draht haben to be on good terms with sb▶ der heiße \Draht the hot line* * *der; Draht[e]s, Drähte1) wire2) (Leitung) wire; cable; (Telefonleitung) line; wire3)auf Draht sein — (ugs.) be on the ball (coll.)
* * *1. wire;Draht ziehen (herstellen) draw wire;ziehen stretch wires, pull wires tight2. fig (Verbindung) line;heißer Draht POL hotline;direkter Draht zum Chef etc: direct line (zu to)3. umg, fig:auf Draht sein be on the ball* * *der; Draht[e]s, Drähte1) wire2) (Leitung) wire; cable; (Telefonleitung) line; wire3)auf Draht sein — (ugs.) be on the ball (coll.)
* * *¨-e m.filament n.strand n.wire n. -
14 Maus
f; -, Mäuse1. ZOOL. mouse (Pl. mice); weiße Mäuse sehen umg. etwa see pink elephants; graue Maus umg., pej. nondescript person, nonentity; Frau: mousy woman; da beißt die Maus keinen Faden ab umg. there’s no way (a)round it, that’s the way things are* * *die Maus(Computerzubehör) mouse;(Tier) mouse* * *[maus]f -, Mäuse['mɔyzə]1) mouseweiße Mäuse sehen (fig inf) — to see pink elephants (inf)
eine graue Máús (inf) — a mouse (inf)
4) pl dated sl = Geld) bread (inf), dough (inf)* * *(any of several types of small furry gnawing animal with a long tail, found in houses and in fields.) mouse* * *<-, Mäuse>[ˈmaus, pl ˈmɔyzə]f1. (Tier) mouse2. INFORM mousemechanische/optische \Maus mechanical/optical mouse3. KOCHK thick flank4. (nettes Mädchen oder Junge) [sweet [or cute]] little thing5. (unattraktive Person)7.* * *die; Maus, Mäuse1) mouseweiße Mäuse sehen — (fig. ugs.) see pink elephants
eine graue Maus — (fig. ugs. abwertend) a colourless nondescript sort of [a] person; s. auch Katze
* * *1. ZOOL mouse (pl mice);weiße Mäuse sehen umg etwa see pink elephants;2. pl auch mouses; IT mouse3. umg, fig:4. früher:* * *die; Maus, Mäuse1) mouseweiße Mäuse sehen — (fig. ugs.) see pink elephants
eine graue Maus — (fig. ugs. abwertend) a colourless nondescript sort of [a] person; s. auch Katze
* * *Mäuse f.mouse n.(§ pl.: mice) -
15 Eis am Stiel
-
16 Eis am Stiel
-
17 Dauerlutscher
m lollipop* * *Dau|er|lut|schermlollipop* * *Dau·er·lut·scher* * *der large lollipop; all-day sucker (Amer.)* * *Dauerlutscher m lollipop* * *der large lollipop; all-day sucker (Amer.) -
18 Piepen
v/i Vögel: cheep, chirp; Mäuse: squeak; bei dir piept’s wohl! umg. you must be off your rocker; es / er war zum Piepen umg. it / he was a scream* * *to peep; to twitter; to chirp* * *Pie|pen ['piːpn]pl (dated sl)lolly (dated inf), dough (inf)* * *das1) (a short, high-pitched burst of sound.) bleep2) (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) bleep3) (to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) peep4) (such a sound: the peep of a car horn.) peep* * *Pie·pen[ˈpi:pn̩]pl (fam)keine \Piepen haben to have no dough fam [or BRIT a. dosh], to not have any green stuff [or moolah] famein paar hundert \Piepen a couple of hundred euros* * *bei dir piept's wohl — (salopp) you must be off your rocker (fig. coll.)
zum Piepen sein — be a hoot or a scream (coll.)
* * *keine/eine Menge Piepen no readies/a pile (of dough), a load of dosh Br, megabucks US;kannst du mir 10 Piepen pumpen? can you lend me 10 marks?* * *bei dir piept's wohl — (salopp) you must be off your rocker (fig. coll.)
zum Piepen sein — be a hoot or a scream (coll.)
* * *v.to beep v. -
19 piepen
v/i Vögel: cheep, chirp; Mäuse: squeak; bei dir piept’s wohl! umg. you must be off your rocker; es / er war zum Piepen umg. it / he was a scream* * *to peep; to twitter; to chirp* * *Pie|pen ['piːpn]pl (dated sl)lolly (dated inf), dough (inf)* * *das1) (a short, high-pitched burst of sound.) bleep2) (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) bleep3) (to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) peep4) (such a sound: the peep of a car horn.) peep* * *Pie·pen[ˈpi:pn̩]pl (fam)keine \Piepen haben to have no dough fam [or BRIT a. dosh], to not have any green stuff [or moolah] famein paar hundert \Piepen a couple of hundred euros* * *bei dir piept's wohl — (salopp) you must be off your rocker (fig. coll.)
zum Piepen sein — be a hoot or a scream (coll.)
* * *bei dir piept’s wohl! umg you must be off your rocker;es/er war zum Piepen umg it/he was a scream* * *bei dir piept's wohl — (salopp) you must be off your rocker (fig. coll.)
zum Piepen sein — be a hoot or a scream (coll.)
* * *v.to beep v. -
20 Zaster
m; -s, kein Pl.; umg. dosh Sl., brass Sl., bread Sl.* * *Zạs|ter ['tsastɐ]m -s, no plinf = Geld) dosh (inf), brass (inf), readies pl (inf)* * *Zas·ter<-s>[ˈtsastɐ]* * ** * *m.dough (US)(Slang) n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lolly — may refer to:*Lolly (singer), a British pop star *Lolly Allen, a fictional character in the Australian soap opera Neighbours *Lolly Badcock, a Brtitish porn star *Lolly Gobble Bliss Bombs, an Australian snack food *In British English: **A short… … Wikipedia
lolly — lol‧ly [ˈlɒli ǁ ˈlɑːli] noun [uncountable] informal old fashioned money: • He must be rolling in lolly. * * * lolly UK US /ˈlɒli/ noun [U] UK INFORMAL MONEY ► mone … Financial and business terms
lolly — 1854, short for LOLLIPOP (Cf. lollipop). In 20c. British slang, also money … Etymology dictionary
lolly — ► NOUN (pl. lollies) informal 1) chiefly Brit. a lollipop. 2) Austral./NZ a boiled sweet. 3) Brit. money … English terms dictionary
lolly — [lä′lē] n. pl. lollies [contr. < LOLLYPOP] [Brit. Slang] Brit. Slang 1. money 2. piece of hard candy … English World dictionary
lolly — pene; miembro sexual masculino; se escribe tambien loly ; cf. pico, pequén, pichula, penca, cochayuyo, diuca, pirulo, tula, aparato, pelado, Pepito, como el lolly; se sacó los calzoncillos y tenía un ma … Diccionario de chileno actual
lolly — UK [ˈlɒlɪ] / US [ˈlɑlɪ] noun Word forms lolly : singular lolly plural lollies British 1) [countable] an ice lolly 2) [countable] a lollipop 3) [uncountable] informal an old fashioned word for money … English dictionary
lolly — n British money. A well established, light hearted word which was popular in the 1950s and 1960s and enjoyed a revival, significantly, in the Thatcher years (the mid and late 1980s), when many obsolescent euphemisms for money had received a new… … Contemporary slang
lolly — [[t]lɒ̱li[/t]] lollies N COUNT A lolly is the same as a lollipop. [mainly BRIT] → See also ice lolly … English dictionary
lolly — леденец на палочке stick lolly леденец на палочке ice lolly фруктовое мороженое на палочке … English-Russian travelling dictionary
lolly — /lol ee/, n., pl. lollies. 1. lollipop. 2. Brit. Informal. a. a piece of candy, esp. hard candy. b. a treat. c. a small bribe or gratuity. d. money. 3. do one s lolly, Australian Slang. to lose one s temper. [1765 75; shortening of LOLLYPOP] * *… … Universalium