-
1 ord
слово-et, -, -a/-ene* * ** * *subst. word subst. [ løfte] word, promise (bryte sitt ord) break one's word, go back on one's word (el. one's promise), break faith (en mann av få ord) a man of few words (et ord er et ord) a bargain is a bargain; a promise is a promise (gi én sitt ord) give somebody one's word (f.eks. ); pledge oneself (gå fra sitt ord) break one's word, go back (el. renege) on one's word, break faith (hans siste ord) (før døden) his last words, his dying words; (om tilbud) his last word (jeg gir mitt ord) I give you my word! (legg inn et godt ord) put in a word for somebody (leke med ord) play upon words; (med ordspil) pun (med andre ord) in other words (med få ord) in (a) few words (ord for ord) word for word (f.eks. ); verbatim (f.eks.speeches are recorded verbatim
) (strides om ord) quibble, split hairs (stå ved sitt ord) keep one's promise (el. one's word); be as good as one's word (NB his word is (as good as) his bond) (tomme ord) empty (el. idle) words -
2 ordet
subst. (bibelsk) the Word (be om ordet) ask to speak, request leave to speak; ask for the floor (føre ordet) (være ordfører) speak, act as spokesman (for for); T do the talking (be om ordet) (hos ordstyrer også) catch the chairman's eye (føre ordet) (snakke mye) do the talking (få ordet) be called upon to speak; be given the floor; be granted leave to speak (ha ordet) have el. hold the floor, be speaking (ta ham på ordet) take him at his word -
3 for
for, for, lining, too* * *prep. [ om vederlag] for, (om den gjeldende pris for noget) at (f.eks. what did you pay for it?, what will you price me for it?, I work for 200 dollars prep. [ fremfor] to (f.eks. ) prep. [i de fleste sammenhenger:] for prep. [ formål] for, to (She works for equal wages for men and women) prep. [ til fordel for] for, to (She has talked a lot for my propsals for a better sales strategy) prep. [ på grunn av] for (f.eks. he is famous for his courage, I cannot see for the smoke, he cannot see the wood for trees, marry somebody for his money prep. [ vedrørende støtte] for, in favour of, in favor of (amer.) prep. [i forhold til, i betraktning av] for (f.eks.the coat is too warm for this time of the year
) prep. [ istedenfor] for, to (She prefers tea to wine) prep. [ bestemt el. beregnet for etc.] for (f.eks.America for the Americans, a trio for violin, cello, and piano, boots for soldiers, a calendar for ??
) prep. [ til beste for] for (f.eks. work for him, fight for a cause, the public he writes for, die for one's country, what can I do prep. [ om tidsrom] for (I am going on a holiday for three weeks) prep. [ til gjengjeld for] for (f.eks.an eye for an eye, a tooth for a tooth, reward him for his trouble, blame, praise, punish, thank him for it
) prep. [ for å oppnå] for (f.eks.work for one's living, the children pestered me for sweets
) prep. [ angående] for (he's big for his age, but this film is not suitable for him) prep. [ om tallmessige forhold] for, to (f.eks.for every person who died two were born, there are two women to every man
) prep. [ omfang] for (The contract said that you had to pay the rent for three months in advance) prep. [ hver enkelt for seg selv] for, by (f.eks.man for man, word for word, bit by bit, day by day, one by one, step by step
) prep. [beskyttet, til forsvar] from, to, for (f.eks. seek shelter from the storm, God save me from my friends!, will you hide me from my prep. [ med hensyn til] to, from, about (f.eks.blind to one's own interest, deaf to reason, sensitive to pain, a stranger to this way of thinking, common ??
) konj. [ fordi] because (f.eks.don't call me Sir, because I won't have it, he ran, for he was afraid
) adv. in front, before adv. [ alt for] too (f.eks. ), unduly (f.eks. ) -
4 sammenheng
connection, relation, relationship, context* * *subst. [ forbindelse] relation, connexion, connection subst. [indre, logisk sammenheng] coherence (f.eks. ), consistence (NB the book is not self-consistent) subst. [indbyrdes forbindelse, samhørighet] connection, connexion (f.eks.the connexion between crime and poverty
) subst. [ kontekst] context (f.eks.the word varies in meaning according to the context
) subst. [ kontinuitet] continuity (f.eks.the continuity of the Latin tradition
) subst. [ korrelasjon] correlation subst. [ fysisk sammenhengskraft] cohesion (den indre sammenheng) the internal connection, the inner nature (i sammenheng) (i rekkefølge, uten avbrytelse) consecutive(ly), (som et hele) as a whole (f.eks. ) (mangel på sammenheng) incoherence (sakens rette sammenheng) the true facts of the case (se noe i en større sammenheng) see something as part of a (greater) whole (el. in its proper perspective el. in relation to the whole) (uten sammenheng) without coherence, incoherent(ly), disconnected(ly), unconnected(ly) (f.eks. )
См. также в других словарях:
man of his word — A man of his word is a person who does what he says and keeps his promises … The small dictionary of idiomes
man of his word — {n. phr.} A man who keeps his promises and does the things he agrees to do; a man who can be trusted. * /My uncle is a man of his word./ … Dictionary of American idioms
man of his word — {n. phr.} A man who keeps his promises and does the things he agrees to do; a man who can be trusted. * /My uncle is a man of his word./ … Dictionary of American idioms
man\ of\ his\ word — n. phr. A man who keeps his promises and does the things he agrees to do; a man who can be trusted. My uncle is a man of his word … Словарь американских идиом
good to his word — fulfills his promises, lives up to his word … English contemporary dictionary
keeps his word — stands by his word, honors his promises and obligations, did what he said he would … English contemporary dictionary
man of his word — A man of his word is a person who does what he says and keeps his promises. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
(a) man of his word — a man who tells the truth and keeps promises. He s always been a man of his word, that I must say … New idioms dictionary
word — [wʉrd] n. [ME < OE, akin to Ger wort < IE * werdh (extension of base * wer , to speak, say) > Gr eirein, to speak, L verbum, word] 1. a) a speech sound, or series of them, serving to communicate meaning and consisting of at least one… … English World dictionary
a man of his word — ► a man (or woman) of his (or her) word a person who keeps their promises. Main Entry: ↑word … English terms dictionary
(a) man of his word — a man/woman/of his/her/word phrase a man or woman who does what he or she promises to do Thesaurus: people or things you can rely on or trust … Useful english dictionary