-
1 оплошность
ж.допусти́ть опло́шность — faire une gaffe; gaffer vi ( fam)
* * *n1) gener. blague, bévue, commettre des inadvertances, faire une gaffe, lapsus, manque, étourderie, inadvertance, négligence, impair, maladresse, manquement2) colloq. gaffe, gaffer, cuite3) obs. lourderie4) liter. bavure, fausse manœuvre5) simpl. gourance, gourante -
2 багор
м.gaffe f, croc mзацепи́ть ло́дку багро́м — gaffer ( или crocher) la barque
* * *n1) gener. croc, harpin, gaffe2) navy. digon (для ловли рыбы при отливе)3) eng. affiche -
3 бестактность
manque m de tact; ( нескромность) indiscrétion f; ( неделикатность) indélicatesse f* * *ж.1) manque m de tact; inconvenance f ( неуместность)2) ( поступок) gaffe f, maladresse f; pas m de clercпрояви́ть беста́ктность — avoir le mauvais goût de...
* * *n1) gener. impolitesse, indélicatesse, impair, incongruité, indiscrétion, maladresse2) colloq. gaffe -
4 допустить
1) ( разрешить) admettre vt; autoriser vtдопусти́ть к рабо́те — admettre au travail
допусти́ть к уча́стию в ко́нкурсе — autoriser à prendre part à un concours; admettre à un concours
допусти́ть студе́нтов к экза́менам — permettre aux étudiants de se présenter aux examens
2) ( сделать невольно) commettre vt; faire vtдопусти́ть оши́бку — commettre une faute
допусти́ть опло́шность — faire une gaffe
допусти́ть беста́ктность — faire une gaffe; commettre une maladresse
3) ( предположить) admettre vtдопусти́ть невозмо́жное — admettre l'incroyable
допу́стим (, что...) — mettons que..., admettons que...
допу́стим, ты прав — admettons que tu as raison
* * *vgener. accorder -
5 промах
м.1) ( при выстреле) coup m hors (придых.) cible, coup hors but, coup manquéда́ть про́мах — manquer le but, rater son coup
бить без про́маха — frapper juste
2) перен. bévue f; faute f ( ошибка); bêtise f ( глупость); maladresse f, gaffe f (оплошность, бестактность)••он ма́лый не про́мах разг. — c'est un garçon débrouillard; il est malin; il ne se mouche pas du pied (fam)
* * *n1) gener. bévue, loup (в работе), faute, loupé, méprise, ratage, blague, manque2) colloq. bourde, brioche, gaffe3) obs. lourderie, lourdise4) liter. bavure, boulette5) sports. (при стрельбе по мишеням) raté (биатлон), (при стрельбе по мишеням) cible manquée (биатлон), (при стрельбе по мишеням) cible ratée (биатлон)6) simpl. gourance, gourante7) busin. faux pas8) argo. douze -
6 промах
bévue f | gaffe f -
7 рычаг
anspect, bras, gaffe, levier, tige -
8 прокол
-
9 бак для соли
neng. gaffe (на солеварне) -
10 бестактный
qui manque de tact; ( нескромный) indiscret, indiscrète adj; ( неделикатный) indélicat, indélicate adj* * *indélicat; inconvenant, déplacé ( неуместный); sans tact (тк. о человеке)беста́ктный посту́пок — gaffe f, maladresse f
э́то беста́ктно — c'est indélicat; c'est inconvenant, c'est déplacé
* * *adjgener. indiscret, indélicat, maladroit, impoli -
11 быть осторожным
-
12 допустить промах
v1) gener. commettre des inadvertances, faire une gaffe, se prendre les pieds dans le tapis2) colloq. gaffer -
13 загнуться
se recourber; se relever ( о платье)* * *v1) gener. se faire dessouder2) colloq. avaler sa gaffe3) argo. se payer un sapin -
14 крюк
м.2) ( окольный путь) разг. détour m, crochet mсде́лать крюк — faire un détour
* * *n1) gener. corbeau, dent-de-loup (для подвешивания колбас и т.п.), détour, main (для колодезного ведра), crampon, (ловильный) grappin, piton, allonge (для подвешивания мяса), croc, crochet, harpage, patte, émerillon (для ловли акул)2) navy. suspensoir3) eng. agrafe de traverse, attache (для ремня), gond, havet, pied, verne (бадьи, или ковша)4) metal. grappin5) mech.eng. accroche, griffe6) region.usage. harpe (инструмент) -
15 лужа
ж.••сесть в лу́жу разг. — faire une gaffe, gaffer vi, faire un pas de clerc, faire chou blanc
* * *n1) gener. flaque, flaque d'eau, barbotière (в которой барахтаются утки), mare (тж. перен.), flache (в лесу)3) swiss. gouille -
16 ляпнуть, не подумав
vcolloq. faire une gaffe -
17 мах
м.1) (один оборот, взмах) tour mмах крыла́ — battement m d'aile
мах колеса́ — tour m de roue
2) спорт. élan m••одни́м махом, еди́ным махом, с одного́ маху разг. — en un tour de main; d'un seul élan
с маху разг. — à la volée
дать маху разг. — manquer son coup; faire une gaffe
* * *ngener. balancement (в гимнастике) -
18 неловкий поступок
-
19 неловкость
ж.1) ( неуклюжесть) maladresse f, gaucherie f2) ( смущение) gêne f3) ( неловкий поступок) maladresse f; gaffe f ( fam)* * *n1) gener. confusion, incongruité, inhabileté, malhabileté, gêne, impair, indiscrétion, malaise, mésaise, maladresse2) colloq. brioche, gaucherie3) obs. disgrâce -
20 неуместный поступок
См. также в других словарях:
gaffe — gaffe … Dictionnaire des rimes
gaffe — 1. (ga f ) s. f. Longue perche à l extrémité de laquelle est fixée une pointe de fer garnie latéralement d un crochet. La gaffe sert à conduire le bateau, à sonder l eau, etc. • Le baron descendit dans la barque.... saisit à défaut de rames une … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gaffe — blunder, 1909, perhaps from Fr. gaffe clumsy remark, originally boat hook, from M.Fr. gaffe (15c.), from O.Prov. gaf, probably from W.Goth. *gafa hook, from P.Gmc. *gafa. Sense connection is obscure; the gaff was used to land big fish. Or it may… … Etymology dictionary
gaffe — (g[a^]f), n. A socially awkward or tactless act. Syn: faux pas, solecism, slip, gaucherie. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
gaffé — gaffé, ée (ga fé, fée) part. passé de gaffer. Un gros poisson gaffé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gaffe — [gæf] n [Date: 1900 2000; : French; Origin: GAFF] an embarrassing mistake made in a social situation or in public = ↑faux pas ▪ The consul s comments were a major diplomatic gaffe … Dictionary of contemporary English
gaffe — /fr. ɡaf/ [fr., da gaffe «gancio»] s. f. inv. abbaglio, cantonata, errore, granchio, sproposito, topica … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gaffe — /gaf/ s.f., fr. [der. di gaffer commettere un indelicatezza ], in ital. invar. [azione o espressione inopportuna, che crea imbarazzo negli altri: fare, commettere una g. ] ▶◀ (fam.) figuraccia, sproposito, (fam.) topica. ↑ errore, sbaglio … Enciclopedia Italiana
gaffe — [ gæf ] noun count an embarrassing mistake that you make in public, especially one that offends or upsets someone: BLUNDER, FAUX PAS … Usage of the words and phrases in modern English
gaffe — [n] mistake, goof blooper*, blunder, boner*, boo boo*, faux pas*, howler*, impropriety, indecorum, indiscretion, putting foot in mouth*, slip*, solecism; concepts 101,230 Ant. correction … New thesaurus
gaffe — (pronunciamos gaf o gafe gaf o gafe ) sustantivo femenino 1. Origen: Uruguay. Error, equivocación por torpeza o descuido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española