-
1 بالغ فى التشوي
charger -
2 نقل فى سيارة
charger -
3 شحن
I شَحْنٌ['ʃaħn]n mنَقْلٌ m transport◊شَحْنُ البِضاعَةِ — transport des marchandises
♦ سَيّارَةُ شَحْنٍ camion de transport♦ سَفينَةُ شَحْنٍ bateau de transport♦ طائِرَةُ شَحْنٍ avion de transport♦ شَحْنُ البَطّارِيَّةِ charger une batterieII شَحَنَ[ʃa'ħana]v1) نَقَلَ transporter◊شَحَنَ البِضاعَةَ — transporter des marchandises
2) مَلأَ charger◊شَحَنَ البَطّارِيَّةَ — charger les batteries
3) حَرَّضَ provoquer◊شَحَنَ الجَماهيرَ — Il a provoqué les foules.
-
4 حمل
I حَمْلٌ['ħaml]n m1) رَفْعٌ portage m, soulèvement m◊حَمْلُ البَضائِعِ — portage des marchandises
2) حَبَلٌ conception f, grossesse f◊فَتْرَةُ الحَمْلِ — période de grossesse
♦ حُبوبُ الحُمْلِ fécondation f, conception f♦ حُبوبُ مَنْعِ الحَمْلِ les pilules de contraception♦ حَمْلٌ كاذِبٌ une fausse grossesseII حَمَلَ[ħa'mala]v1) رَفَعَ porter, soulever◊حَمَلَ حَقيبَتَهُ — Il a porté sa valise.
2) حَبِلَت concevoir, devenir enceinte◊حَمَلَتِ المَرْأةُ — La femme est tombée enceinte.
3) أَثْمَرَ fructifier, porter fruit◊حَمَلَتِ الشَّجَرةُ — L'arbre a porté fruit.
4) دَفَعَ encourager◊حَمَلَهُ عَلى الإِعْتِقادِ — Il l'a encouragé à avoir foi.
♦ حَمَلَهُ مَحْمَلِ الجَدِّ أَخَذَهُ بِجَدِّيَّةٍ Il l'a pris au sérieux.III حَمَلٌ[ħa'mal]n mوَلَدُ الشّاةِِ m agneau◊ولَدَتِ الشّاةُ حَمَلَيْنِ — La brebis a donné naissance à deux agneaux.
♦ حَمَلٌ وَديعٌ un doux agneauIV حَمَّلَ['ħamːala]v1) جَعَلَهُ يَحْمِلُ faire porter◊حَمَّلَهُ الحَقيبَةَ — Il lui a fait porter la valise.
2) شَحَنَ charger◊حَمَّلَ البِضاعَةَ — Il a chargé la marchandise.
3) كَلَّفَهُ charger◊حَمَّلَهُ رِسالَةً — Il l'a chargé de transmettre une lettre.
♦ حَمَّلَهُ المَسْؤولِيَّةَ Il l'a chargé de la responsabilité. -
5 غذى
غَذّى[ɣað'ːaː]v1) أَعْطى غِذاءً nourrir◊غَذّى الطِّفْلَ — nourrir un enfant
2) زَوَّدَ بِمُعْطَياتٍ charger de données◊غَذَّى الحاسوبَ — charger un ordinateur de données
-
6 كلف
كَلَّفَ['kalːafa]v1) طَلَبَ مِنْ charger◊كَلَّفَهُ بإِجْراءِ مُفاوَضاتٍ — Il l'a chargé de négocier.
2) عَهِدَ إلَيْهِ confier, charger◊كَلَّفَهُ بِتَشْكيلِ الحُكومَةِ — Il l'a chargé de constituer un gouvernement.
3) تَطَلَّبَ coûter◊كَلَّفَهُ المَشْروعُ مالاً كَثيرًا — Le projet lui a coûté beaucoup d'argent.
♦ كَلَّفَ نَفْسَهُ مَشَقَّةً Il s'est donné de la peine.♦ كَلَّفَتْهُ حَياتَهُ Ça lui a coûté la vie. -
7 جواد
munificent; généreux; chevalvapeur; cheval; charger -
8 حمل
véhiculer; repasser; rapporter; porter; portage; port; poids; mouiller; manipuler; grossesse; grever; gestation; foetus; fardeau; faix; enlever; endosse; emporter; embryon; embarquer; conception; coltiner; charger; chargement; cargo; apporter; apport; améliorer; agneau; affûtage -
9 شاحن
haïe; expéditrice; expéditeur; charger; abominer; haïr -
10 شبع
satiété; sassouvir; rassasier; rassasiement; charger -
11 شحن
expédition; expédier; charger; camionner; camionnage; acconage -
12 تسلم
تَسَلََّمَ[ta'salːama]vإِسْتَلَمَ recevoir◊تَسَلَّمَ رِسالَةً — Il a reçu une lettre.
♦ تَسَلَّمَ الحُكْمَ prendre possession du pouvoir♦ تَسَلَّمَ مَقاليدَ الأُمورِ se charger des affaires -
13 تعهد
تَعَهَّدَ[ta'ʔʼahːada]v1) إِلْتَزَمَ entreprendre de, se charger de◊تَعَهَّدَ بإنْهاءِ البِناءِ — Il s'est chargé d'achever la construction.
2) إِعْتَنَى soigner, s'occuper de◊تَعَهَّدَت أَطْفالَها — Elle s'est occupée de ses enfants.
-
14 تقلد
تَقَلَّدَ[ta'qalːada]v1) تَوَلَّى occuper, se charger de◊تَقَلَّدَ مناصِبَ عَديدَةً — Il a occupé plusieurs positions.
2) وَضَعَ قِلادَةً porter un collier◊تَقَلَّد الميدالِيَةَ — Il a porté la médaille.
♦ تَقَلَّدَ سَيْفَهُ حَمَلَ سَيْفَهُ ceindre son épée -
15 تكفل
تَكَفَّلَ[ta'kafːala]vالتَزَمَ se charger de◊تَكَفَّلَ بالمَصاريفِ — Il s'est chargé des frais.
-
16 تكلف
تَكَلَّفَ[ta'kalːafa]v1) تَحَمَّلَ مَسْؤولِيَّةً se charger de, s'engager à◊تَكَلَّفَ مُهِمَّةً شاقَّةً — Il s'est engagé à une mission ardue.
2) تَصَنَّعَ feindre, simuler◊تَكَلَّفَ الكَرَمَ — Il a simulé la générosité.
-
17 تولى
تَوَلّى[tawal'ːaː]vقامَ بِ se charger de, diriger◊تَوَلَّى قِيادَةَ الجَيْشِ — Il était à la tête de l'armée.
♦ تَوَلَّى المَسْؤولِيَّةَ Il a pris la responsabilité. -
18 رمى
رَمَى[ra'maː]v1) أَلْقَى jeter, lancer◊رَمَى حَجَرًا — Il a jeté une pierre.
2) قَصَدَ viser, avoir en vue◊فَهِمْتُ ما يَرْمي إلَيْهِ — J'ai compris ce qu'il a en vue.
♦ رَماهُ بِتُهْمَةٍ اتَّهَمَهُ accuser de, charger de♦ رَماهُ بالرَّصاصِ أَطْلَقَ عَلَيْهِ الرَّصاصَ tirer, ouvrir le feu -
19 عهد
I عَهْدٌ['ʔʼahd]n m1) ميثاقٌ m pacte◊نَكَثَ العَهْدَ — rompre un pacte
2) وَعْدٌ f promesse◊قَطَعَ عَهْدًا عَلى نَفْسِهِ — être lié par une promesse
3) عَصْرٌ temps m, période f◊عَهْدُ الرّومان — le temps des Romains
♦ العَهْدُ الجَديدِ le Nouveau Testament♦ العَهْدُ القَديمِ l'Ancien Testament♦ وَلِيُّ العَهْدِ l'héritier du trôneII عَهِدَ[ʔʼa'hida]v1) عَرِفَ connaître◊ما زال كما أَعْهَدُهُ — C'est bien ainsi que je le connais.
2) كَلَّفَ charger qqn de◊عَهِدِ إلَيْهِ تَشْكيلَ اللجْنَةِ — Il l'a chargé de former le comité.
-
20 كر
I كَرّ['karːa]vهَجَمَ charger, lancer l'attaque◊كَرَّ الفارِسُ — Le chevalier a lancé l'attaque.
II كَرٌّ['karː]n ma هُجومٌ f charge◊الحَرْبُ كَرٌّ وَفَرٌّ — La guerre consiste à attaquer et à se retirer.
b مَرٌّ m cours◊عَلى كَرِّ العُصورِ — au fil du temps
- 1
- 2
См. также в других словарях:
charger — [ ʃarʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • chargier 1080; bas lat. °carricare, de carrus « char » I ♦ 1 ♦ Mettre sur (un homme, un animal, un véhicule, un bâtiment) un certain poids d objets à transporter. Charger une voiture, un cheval, une… … Encyclopédie Universelle
charger — CHARGER. v. a. Mettre une charge sur.... Charger un crocheteur. Charger un cheval, un mulet, un bateau. L Architecte a trop chargé ce mur. Il n y a point de danger de charger une voûte. Charger un bateau pour un tel endroit. Ce bateau est chargé… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
charger — Charger. v. act. Mettre une charge sur ... Charger un Crocheteur. charger un cheval, un mulet, un bateau. ce mur, ce plancher est trop chargé. il n y a point de danger de charger une voute. charger pour un tel endroit. Il signifie aussi, Peser… … Dictionnaire de l'Académie française
charger — Charger, c est mettre un faix sur quelque chose, Onerare, et par metaphore, c est ruer sur aucun à coups de baston, ou d espée: au 2. livre d Amad. puis embrassa son escu, et mit la main à l espée, s approchant de Madamain, lequel comme preux et… … Thresor de la langue françoyse
Charger — may refer to: NATO code name for the Tupolev Tu 144 supersonic transport Convair Charger prototype light attack and observation aircraft which competed unsuccessfully for role filled by OV 10 Charger (table setting), decorative plates used to… … Wikipedia
Charger — steht für ein Pkw Modell aus den USA, siehe Dodge Charger ein Pkw Modell, das von Chrysler Australia ab 1971 produziert wurde, siehe Valiant Charger eine Sludge Band, siehe Charger (Band) eine Bauserie von Geleitflugzeugträger, siehe Charger… … Deutsch Wikipedia
Charger — Char ger, n. 1. One who, or that which charges. [1913 Webster] 2. An instrument for measuring or inserting a charge. [1913 Webster] 3. A large dish. [Obs.] [1913 Webster] Give me here John Baptist s head in a charger. Matt. xiv. 8. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
charger — index assessor, complainant, contender, party (litigant) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
charger — (n.) late 15c., one who loads, agent noun from CHARGE (Cf. charge) (v.). Meaning horse ridden in charging is from 1762 … Etymology dictionary
charger — ► NOUN 1) a device for charging a battery. 2) a horse ridden by a knight or cavalryman … English terms dictionary
charger — charger1 [chär′jər] n. 1. a person or thing that charges 2. a horse ridden in battle or on parade 3. an apparatus used to charge storage batteries charger2 [chär′jər] n. [ME chargeour < OFr < chargier, CHARGE] Archaic a large, flat dish;… … English World dictionary