-
1 M.Jur.
-
2 без права передачи
(jur.) unübertragbarРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без права передачи
-
3 без претензий
(jur.) anspruchslos, ohne AnsprücheРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без претензий
-
4 без суда и следствия
(jur.) durch Selbstjustiz, bei der Ausübung der ungesetzlichen Volksjustiz, durch Lynchjustiz, durch Lynchen, auf der StelleРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без суда и следствия
-
5 в рамках закона
(jur.) in den Schranken des Gesetzes, innerhalb der Schranken des Gesetzes;быть / оставаться в рамках закона (не преступать закон) sich in den Schranken des Gesetzes halten, sich innerhalb der Schranken des Gesetzes halten
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в рамках закона
-
6 в розыск: Он объявлен в розыск.
(jur.) Er wird steckbrieflich gesucht. / Er steht auf/ in der Fahndungsliste. / Er wird von der Polizei gefahndet.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в розыск: Он объявлен в розыск.
-
7 в розыске
(jur.) von der Polizei gefahndet, auf / in der Fahndungsliste, steckbrieflich gesuchtРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в розыске
-
8 в силу закона
(jur.) kraft des Gesetzes, nach geltendem Recht, nach / laut / entsprechend dem GesetzРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в силу закона
-
9 во исполнение этого приговора
(jur.) bei Vollziehung dieses Urteils, zur / in Vollstreckung dieses UrteilsРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > во исполнение этого приговора
-
10 за кражу
(jur.) wegen DiebstahlsРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за кражу
-
11 за воровство
(jur.) wegen DiebstahlsРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за воровство
-
12 за недоказанностью
(jur.) aus Mangel an BeweisenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за недоказанностью
-
13 за недостатком доказательств
(jur.) in Ermangelung von Beweisen, aus Mangel an Beweisen, mangels der BeweiseРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за недостатком доказательств
-
14 за недостатком улик
(jur.) in Ermangelung von Beweisen, aus Mangel an Beweisen, mangels der BeweiseРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за недостатком улик
-
15 за неимением доказательств
(jur.) in Ermangelung von Beweisen, aus Mangel an Beweisen, mangels der BeweiseРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за неимением доказательств
-
16 за неимением улик
(jur.) in Ermangelung von Beweisen, aus Mangel an Beweisen, mangels der BeweiseРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за неимением улик
-
17 за неимением фактических доказательств
(jur.) mangels faktischer BeweiseРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за неимением фактических доказательств
-
18 за отсутствием улик
(jur.) in Ermangelung von Beweisen, aus Mangel an BeweisenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за отсутствием улик
-
19 за пределами моей компетенции
(jur.) außerhalb meiner Befugnis, nicht in meinem KompetenzbereichРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за пределами моей компетенции
-
20 на месте преступления
(jur.) auf frischer Tat, in flagranti (lat.), in flagrante delicto (lat.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на месте преступления
См. также в других словарях:
Jur — ist der Name des Unterlaufes des Flusses Sue Jur das Pseudonym des Polen Jerzy Lerski slowakische Kurzform des Namens Juraj (deutsch: Georg), in den örtlichen Namen ist in der Regel der heilige Georg gemeint Svätý Jur, eine Kleinstadt in der… … Deutsch Wikipedia
jur. — jur. jur. (fork. for juris); cand.jur.; stud.jur … Dansk ordbog
jur — (del lat. «ius, iuris»; ant.) m. Derecho. * * * jur. (Del lat. ius, iuris). m. ant. Derecho, poder … Enciclopedia Universal
jur — jȗr pril. DEFINICIJA arh. već [Jur ni jedna na svit vila, lipotom se već ne slavi H. Lucić]; jure, jurve ETIMOLOGIJA prasl. * (j)uže (stsl. uže, rus. užé, češ. již), lit. jau: već ← ie. *h2ew (lat. au tem: pak) + ge (grč. ge) … Hrvatski jezični portal
Jur. — Jur., bei Insektennamen Abkürzung für Ludwig Jurine (spr. schürīn ), geb. 6. Febr. 1751 in Genf, gest. daselbst 20. Okt. 1819 als Professor der Anatomie und Chirurgie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jur. — Jur. † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical Juris ( Of Law ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat. 1910 … Catholic encyclopedia
jur. — jur. vgl. Dr. iur … Die deutsche Rechtschreibung
jur — (Del lat. ius, iuris). m. ant. Derecho, poder … Diccionario de la lengua española
Jur.D. — Jur.D., Doctor of Law (Latin, Juris Doctor) … Useful english dictionary
jur — JUR1, juri, s.m. (Astăzi rar) Jurat1. ♢ (În vechea organizare judecătorească) Curte cu juri = organ de jurisdicţie pentru procese criminale, delicte politice sau de presă, în componenţa căruia intrau juraţi1. – Din fr. jury. Trimis de cata, 03.03 … Dicționar Român
jur — ad·jur·a·to·ry; ad·jur·er; con·jur·er; in·jur·ant; in·jur·er; jur; ob·jur·gate; ob·jur·ga·tion; ob·jur·ga·tive; ob·jur·ga·tor; ob·jur·ga·to·ri·ly; ob·jur·ga·to·ry; ob·jur·ga·trix; per·jur·er; per·jur·ous; ob·jur·ga·tive·ly; … English syllables