-
1 lánc
* * *формы: lánca, láncok, láncot1) цепь жláncra kötni — сажа́ть/посади́ть на цепь
2) цепо́чка ж ( ювелирное изделие)* * *[\láncot, \láncа, \láncok] 1. цепь;\láncon lóg — висеть на цепи; \láncra köt (pl. állatot) — привязывать/привязать на цепь; посадить на цепь; a kutya \láncra van kötve — собака на цепи; \láncról elereszt/lekapcsol — спустить с цепи; \lánccal ellátott — цепной;kis \lánc — цепочка, nép. цепка;
2. (bilincs) (átv. is) цепи n., tsz., оковы n., tsz.;\láncra ver — заковывать/заковать в цепи; \láncra verve — в цег лх; \láncait lerázza — сбросить с себя оковы; letépi \láncait — порвать цепи;átv.
a rabszolgaság \láncai — цепи рабства;3.(jelvényként) dékáni/rektori \lánc — деканская/ректорская цепь;
4.mgazd.
földmérő \lánc — землемерная цепь;5. tex. основа;6. kat. цепь, цепочка;lovas felderítőjárőrök \lánc — а цепочка конных разъездов; \láncot alkot — образовать цепь из людей;előőrs-őrszemek \lánca — цепи сторожевых постов;
7. átv. (egymást követő élőlények v. tárgyak hosszú sora) череда, вереница;8. vegy. цепь; 9.átv.
(kötelék) a barátság \láncai fűzik össze — они связаны дружбой -
2 láncolat
цепь ряд - прям, перен.* * *[\láncolatot, \láncolata, \láncolatok] átv. цепь, сцепление;az események \láncolata — цепь событий
-
3 dombláncolat
-
4 radarlánc
-
5 áramkör
электрическая цепь; цепь (тока); (rezgős) контур;nagyfeszültségű \áramkör — цепь высокого напряжения; zárt \áramkör — замкнутый контур; belép az \áramkörbe (távírónál) — включаться в цепь; \áramkört zár — замыкать цепьmegszakított \áramkör — разомкнутая цепь;
-
6 hegylánc
* * *формы: hegylánca, hegyláncok, hegyláncotго́рная цепь ж* * *földr. горная цепь; цепь гор, горный хребет; (alacsony) (горный) кряж -
7 fantomáramkör
фантомная цепь;kettős \fantomáramkör — суперфантомная цепь
-
8 hegyvonulat
földr. (hegylánc) горная цепь; цепь гор; горный хребет; (alacsonyabb) (горный) кряж;nehezen járható \hegyvonulatok — малодоступные горные хребты
-
9 keréklánc
(hólánc) ободочная цепь; (kötőlánc, kerékkötésre) тормозная цепь -
10 megláncol
1. (lánccal odaköt) приковывать/ приковать; (megköt) сковывать/сковать; привязать цепью к чему-л.; посадить на цепь;a bűnösöket \megláncolták — преступников сковали; \megláncolja a kutyát — посадить собаку на цепь;\megláncolva — в цепях;
2. átv., költ. привязывать/ привязать -
11 rajlánc
kat. цепь отделений; стрелковая цепь -
12 tápáramkör
fiz., vili цепь питания; питающая цепь -
13 sorozat
* * *формы: sorozata, sorozatok, sorozatot1) се́рия ж2) ряд м, цепь ж (событий и т.п.)* * *[\sorozatot, \sorozata, \sorozatok] 1. серия;tudományos és ismeretterjesztő könyvek \sorozata — серия научно-популярных книг; \sorozatbán gyártott — серийный; nagy \sorozatbán gyártott — крупносерийный;gyártási \sorozat — серия изготовления;
2. (arckép stb.} галерея;3. kat. очередь;géppisztollyal leadott \sorozat — очередь из автомата; géppisztolyból \sorozatot ad le — дать очередь из автомата;géppuskával leadott \sorozat — очередь из пулемёта; пулемётная очередь;
4. mat. прогрессия;mértani \sorozat — геометрическая прогрессия; növekedő \sorozat — возрастающая прогрессия; számtani \sorozat — арифметическая прогрессияcsökkenő/fogyó \sorozat — убывающая прогрессия;
-
14 sör
• очередь• ряд• строй• строчка в книге* * *формы: söre, sörök, sörtпи́во сcsapolt sör — пи́во с в разли́в
* * *[\sort, \sora/\sorja, \sorok] 1. (kot is) ряд; (csak kat.) шеренга, строй; sakk. горизонталь;hosszú \sor — вереница; a darvak hosszú \sora — вереница журавлей; kettős \sorok — сдвоенные ряды; ritka \sorok — редкие ряды; szobák \sora — ряд комнат; (palotában) анфилада; zárt \sorok — сплочённые ряды; \sorba áll (felsorakozik) — строиться/построиться, выстраиваться/выстроиться; построиться в ряда v. по линейке; kettős \sorba áll — сдвоить ряда; \sorba állít — выстраивать/ выстроить; построить в ряды; поставить в строй; hármasával \sorba állít — троить ряды; \sorba rak — ставить/поставить в ряд; \sorba rakja a könyveket — поставить в ряд книги; mindenkit \sorba vesz — заниматься всеми по очереди; a hadsereg \soraiban — в рядах армии; az első \sor okban harcolt — он сражался в первых рядах; hosszú \sorban — вереницей; длинной чередой; hosszú \sorban szálló darvak — вереница журавлей; kettős \sorban — двойными рядами; négyes \sor okban — по четыре в ряд; több \sorban állítja fel a székeket — устанавливать стулья в несколько рядов; zárt \sor okban — сплошными/ сомнкутыми рядами; kilép a \sorból — выйти из строя; megbontja a \sort — нарушить строй; megzavarja az ellenség \sorait — расстраивать/ расстроить ряды противника; iskolások zárták be a \sort (felvonuláson) — школьники замыкали шествие;felbomlott \sorok — нестройные ряды;
2. (a sorban állóké) очередь; (hosszú) хвост;\sorba áll — становиться/стать в очередь; beáll a \sorba — занять очередь; beáll a \sorba a pénztárnál — становиться в очередь у кассы; odaállt — а \sorba он стал в очередь; \sorban áll vmiért — стоять в хвосте/очереди за чём-л.; a pénztárnál (hosszú) \sorban állnak — у кассы стоит хвост; \sorban állás — очередь; kimarad a \sorból — пропустить свой очередь; \sort áll — стоить в очереди; biz. \sort fog — занять очередь;\sorok alakultak az üzletek előtt — у-магазинов выстроились очереди;
3. átv. ряд;vkit egy \sorba állít vkivel — ставить кого-л. наравне с кем-л.; ставить на одну доску v. уравнивать кого-л. с кем-л.; a nagy festők \sorába lép — стать в ряды великих художников; \sorainkban — в наших рядах; eltávozott az élők \sorából — он этот мир покинул; kidől a \sorból — выбиваться/выбиться из сил; выходить/выйти из строя; átv. sokan kidőltek \sorainkból — многие вышли из строя из наших рядов;a párt \sorai — ряди партии;
4. (ülőhely) ряд;az első \sorban ül — сидеть в первом ряду;
5. (írott v. nyomtatott szöveg) строка, строчка;nyomtatott \sor — печатная строка; rövid \sor — короткая строчка; új \sor — абзац; \sor alatti — подстрочный; \sor feletti — надстрочный; \sor feletti jel — надстрочный знак; a \sorok közt olvas — читать между строк(ами); minden második \sorba ír — писать через две строки; egy \sort kihagyva/átugorva — через строчку; új \sort kezd — делать абзац; начать с нового абзаца v. с новой строки;behúzott \sor (bekezdés) — абзацная/красная строка;
6. ir. стих;tizenkétszótagú \sor — двенадцати-сложник;rímtelen \sorok — белые стихи;
7. (levél) строки;ajánló \soroke \sorok átadója — податель h. этих строк/ rég. сего;
a) (ajánlás) — надпись;b) письменная рекомендация; рекомендательное письмо;ajánló \sorokkal lát el — надписывать/надписать;írjon pár \sort — пришлите мне весточку; írjon hamar néhány \sort — черкните несколько строк; köszönöm részvevő \sorait — благодари вас за выражение соболезнования;8. nép. (utcasor) линия;a túlsó \soron lakik — он живёт на другой стороне улицы; Ajtósi Dürer \sor — простеют Айтоши Дюрера; kereskedők \sora (régi Oroszország ban) — торговый/гостиный ряд;a nyolcadik \soron lakik — он живёт на восьмой линии;
9. mgazd. ряд, порядок;a \sorok (barázdák, fák, ágak síby közti hely — междурядье;két \sorba ülteti a fákat — сажать деревья в два порядка;
10.kot, nép.
(sorozás) \sor alá kerül — подлежать воинской повинности;11. mat. ряд;konvergens/összetartó \sor — сходящийся ряд; trigonometriai \sor — тригонометрический ряд; végtelen \sor — бесконечный ряд; \sorba fejtés — разложение ряда;divergens/széttartó \sor — расходящийся ряд;
12.a nagyszerű építkezések egész \sora — целый ряд великолепных построек; az évszázadok \sora — ряд веков; a gondolatok \sora — вереница мыслей; a gyerek sírt egy \sort — ребёнок немного поплакал;átv.
(nagyobb mennyiség) dombok hosszú \sora — гряда небольших гор; цепь холмов;13. átv. (egymásután) очередь, череда;most rajtam a \sor — теперь мой очередь; rajta a beszéd \sora — слово предоставляется ему; szól. ez a világ \sora! — так уже мир построен!; ránk került a \sor — пришла наша череда; ahogy \sor kerül rá — в порядке очерёдности; kivárja, amíg \sor kerül rá — дождаться своей очереди; \sor kerül vmire — приходит очередь чего-л.; kiadásra nem került \sor — издание не состойлось; szakításra került \sor köztük — между ними произошёл разрыв; csak \sorba! — только по-порядку! (sorállásnál) только в порядке очереди!; \sorjában — по очереди; поочерёдно; по порядку; подряд; mondj el v. mesélj el mindent \sorjában — расскажи всё по порядку; \sorbán kezet fog mindenkivel — по очереди пожимать всем руки; \sorban mindenkit megkérdez — по очереди спрашивать всех; vegyük a dolgokat \sorjában — возьмём дела по порядку; vegyük csak (szép) \sorjában — давайте разберём по порядку; szól. nem utolsó \sorban azért, hogy — … главным образом потому, что …; végső \soron — в конечном счёте; \soron kívül — вне очереди; внеочерёдно; \soron kívül előreenged vkit — пропустить кого-л. вне очереди; \soron kívüli — внеочередной; \soron kívüli előléptetés — внеочередное повышение по службе; \soron következő — очередной; a \soron következő/levő feladatok — очередные/предстойщие задачи; \sorra — подряд; \sorra bemutatkozott mindenkinek — он по очереди представился каждому; \sorra mindenről beszámol — отдавать отчёт обо всём по порядку; \sorra csókolja a gyerekeket — целовать детей подряд; \sorra elolvas — прочитать/прочесть подряд; \sorra jár — обходить/обойти; \sorra kerül — подходить по очереди; én kerültem \sorra — дошла очередь до меня; \sorra meglátogatta — а barátait он подряд посетил друзей; \sorára vár — ждать своей очереди; \sorra vesz — перебирать/ перебрать; \sorra veszi a jelenlevőket — перебирать присутствующих; emlékezetében \sorra vesz — перебирать в памяти; gondolatban \sorra vesz — мысленно перебирать; várj a \sorodra! — жди своей очереди!; mindennek ki kell várni a \sorát — на всё нужно набраться терпения; на всякое хотение должно быть терпение;kin van a \sor ? — чья очередь ? önön a \sor очередь за вами;
14.átv.
, nép., szól. hosszú \sora van annak — это длинная история;tiszta \sor! ясное дело! 15.hogy megy a \sora ? — как вы поживаете? как ваши дела? hogy megy most az ő \sora? каково ему теперь живётся? jól megy a \sora ему живётся неплохо/хорошо; nem megy jól a \soruk — у них неблагополучно; rosszul megy a \sora — ему плохо живётся; rosszabbra fordult a \sora — ему стало хуже; Ausztria gyarmati \sorba akarta kényszeríteni Magyarországot — Австрия хотеле подвергнуть Венгрию судьбе колониальных стран; eladó \sorban van — она на выданье; paraszti \sorbán él — жить как крестьяне;(sors) — судьба, участь;
16.az évek \során — в течение ряда лет; évek hosszú \során át — в течение долгих лет; на протяжении долгих/многих лет; a forradalom \során — в ходе революции; a program kidolgozása \során — во время разработки программы; sokévszázados története \során — за его многовековую историю; a tárgyalás \során — в порядке обсуждения;vminek a \során — в порядке/ходе чего-л.;
17.egy \sor ház — ряд домов; két \sor könyv. — книги в два ряда;(jelzőként) egy \sor betű — ряд букв;
18. (jelzőként;egy \sor adat — ряд данных; egész \sor kérdéssel fordult hozzám — он обратился ко мне с целой серией вопросов; egy \sor nehézséggel küzdött — он боролся с рядом трудностейsok) vminek egész \sora — ряд чего-л.;
-
15 zár
• замок запор• затвор* * *I zárформы: zárja, zárak, zárat1) замо́к м2) фото затво́р мII zárniформы глагола: zárt, zárjon1) запира́ть/-пере́ть, замыка́ть/-мкну́ть ( на замок)2) заключа́ть/-чи́ть; зака́нчивать/-ко́нчить (речь, письмо и т.п.)* * *+1ige. [\zárt, \zárjon, \zárna]Its. 1. запирать/ запереть, замыкать/замкнуть, закрывать/закрыть;kaput \zár — запереть ворота; kulcsra \zár — запирать v. закрывать на ключ; kulcsra \zárja az ajtót — замыкать дверь; madarat kalitkába \zár — сажать птицу в клетку; szekrénybe \zárja a pénzt — запирать/запереть деньги в шкаф; az ajtó \zár — уа van дверь на запоре;börtönbe \zár — заключать/заключить в тюрьму;
2.melyik kulcs \zár ja a könyvszekrényt ? — каким ключом можно запереть книжный шкаф?;
3. vili замыкать/ замкнуть;áramkört \zár — замкнуть цепь;
4. müsz. блокировать;5.nyomd.
formát \zár — расключить печатную форму;6.átv. titkát magába \zárta — хранил тайну; szívébe \zár — полюбить всей душой;átv.
vkit karjaiba \zár — заключить кого-л. в объятия;7. (befejez) заключать/заключить, завершать/ завершить;soraimat azzal \zárom, hogy — … я заканчиваю письмо тем, что …; IIbeszédét üdvözlésekkel \zárja — заключать речь приветствиями;
tn. закрываться;rosszul \zár — плохо закрываться; az ablak nem jól \zár — окно плохо закрывается; \zárunk 1 — уже закрыто!; ma kettőkor \zárunk — мы сегодня закрываем в два часа +2légmentesen \zár — герметически/наглухо/плотно закрывать;
fn. [\zárat, \zárа, \zárak] 1. замок; (tolózár) запор;titkos \zár — секретный замок; a \zár nem nyílik — замок не открывается; bezárja a \zárt — замыкать замок; megjavítja a \zárakat — чинить замки;biztonsági \zár — американский замок;
2. fényk. завдижка, затвор;3. kat. (fegyveren) затвор;önműködő \zár — автоматический затвор;
4. átv. (zárlat) блокада;feloldja a \zárat — снимать блокаду;elrendeli a \zárat — объяв лять блокаду;
5. jog. арест, запрещение, секвестр;\zár alá vétel — наложение ареста/запрещения на что-л. v. на имущество; секвестрация; vmit \zár alól felold — снять арест/запрещение/секвестр с чего-л.;\zár alá vesz vmit — арестовывать/арестовать, наложить арест/запрещение/секвестр на что-л. v. на имущество; секвестровать;
6. kat. (akadály) заграждение;műszaki \zár — заграждение; vegyi \zár — химическое заграждение;légi \zár — воздушное заграждение;
7. nyelv. затвор -
16 aranylánc
золотая цепь/цепочка -
17 beilleszt
1. вставлять/вставить; (befoglal) вделывать/вделать; (hozzáilleszt) прилаживать/приладить;\beilleszti az ablaktokokat — притёсывать косяки окон; ajtót \beilleszt (a sarkaiba) — навешивать/навесить дверь; a zárt \beilleszti az ajtóba — врезать замок в дверь; képet \beilleszt — а keretbe вставить картину в рамку; kovácsolással \beilleszt — вковывать/вковать; műfogakat \beilleszt — вставлять/вставить зубы; a láncba egy szemet \beilleszt — вковать звено в цепь;\beilleszti az ablakokat — вставлять/ вставить окна;
2.\beilleszti programjába — включить что-л. в программу
-
18 bekapcsol
1. застёгивать/застегнуть (на крючок);ruhát \bekapcsol — застегнуть платье;
2. vill. включать/включить, приключать/приключить;motort \bekapcsol — включить мотор; \bekapcsolja a rádiót — включать/включить радио/радиоприёмник; áramkörbe \bekapcsol — включить в цепь; \bekapcsolja a vezetéket a hálózatba — приключать провод к сети;\bekapcsolja az áramot — включать/включить ток;
3.\bekapcsol vkit vmely munkába — привлекать кого-л. к работе; \bekapcsol a társadalmi munkába — вовлечь в общественную работу; \bekapcsolja az ifjúságot a társadalmi munkába — охватывать/охватить молодёжь общественной работойátv.
\bekapcsol vmibe — вовлекать/вовлечь во что-л., привлекать/привлечь, приобщать/приобщить к чему-л., охватывать/охватить чём-л.; -
19 beköt
I1. (zsákot, nyílást) завязывать/ завязать; (zsineggel) зашнуровывать; перевязать бечевкой;\beköti a zsák száját — завязать мешок;
2. vmit vmibe ввязывать/ввязать что-л. во что-л.;3. (vmely testrészt) завязывать/завязать, повязывать/повязать, подвязывать/подвязать; (átköt) перевязывать/перевязать; (körülköt) обвязывать/обвязать; бинтовать/забинтовать;sebet \beköt — перевязать рану; наложить повязку на рану; \beköti a. szemét — завязать глаза;kendővel \beköti a fejét — завязать v. повязать голову платком;
4. (könyvet, füzetet) переплетать/переплести;5. vmit vhová привязывать/привязать что-л. во чтол.;\beköti a lovat az istállóba — привязать лошадь в конюшне;
6. müsz. (bekapcsol, összeköt) соединять/соединить, присоединять/присоединить, (nép.) подключать/подключить;vezetéket \beköt — подключить проводку;áramkörbe \beköt — ввести в цепь; (utat) \beköt a fővonalba соединить с главным путём;
7. ép.:\beköti a falba a tartógerendát — заделать брюсок в стену;
8.IIátv.
(férjhez megy) \bekötik a fejét — вести под венец;\beköti magát {pl. ejtőernyős) — перевязываться/перевязаться
-
20 belép
1. vhová входить/войти во что-л.;\belép a terembe — входить в зал; bejelentés nélkül \belépni tilos — без доклада не входить; alighogy \belépett — чуть только он вошёл;\belép a szobába — заходить/зайти в комнату;
2.átv.
\belép nyolcvanadik évébe — ей пошёл восьмидесятый год;3. sp. (versenyző) заступить за линию;4.\belép a hadseregbe — идти в армию; стать под ружьё; \belép vmely körbe — записываться/ записаться в кружок; \belép a pártba — вступить в партию; \belép vmely társaság tagjainak sorába v. tagjai közé — вступить в члены общества; \belép vminek a tagjai közé — войти в состав чего-л.;átv.
\belép vmibe — вступать/вступить v. идти во что-л.; (beiratkozik) записываться/записаться во что-л.;5.átv.
\belép a szolgálatba — поступать/поступить на службу;6.müsz.
\belép a vonalba (áramkörbe) — включаться/включиться в цепь
См. также в других словарях:
цепь — цепь/ … Морфемно-орфографический словарь
ЦЕПЬ — ЦЕПЬ, цепи, о цепи, в (на) цепи, мн. цепи, цепей, жен. 1. Ряд соединенных между собой металлических звеньев, употр. как канат или веревка для связи, подъема и т.п. «Гремят цепи якорей.» Максим Горький. Якорная цепь. Железная цепь. Посадить собаку … Толковый словарь Ушакова
цепь — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? цепи, чему? цепи, (вижу) что? цепь, чем? цепью, о чём? о цепи и на цепи; мн. что? цепи, (нет) чего? цепей, чему? цепям, (вижу) что? цепи, чем? цепями, о чём? о цепях и о цепях 1. Цепью называют ряд… … Толковый словарь Дмитриева
ЦЕПЬ — ЦЕПЬ, и, о цепи, в (на) цепи, с цепи и с цепи, мн. и, ей, жен. 1. Ряд металлических (или других крепких) звеньев, продетых одно в другое. Якорная ц. Собака на цепи. Посадить на цепь или на цепь. Как с цепи сорвался кто н. (о шумном, буйном… … Толковый словарь Ожегова
цепь — См. гора, оковы, ряд Гименей наложит цепи... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. цепь вереница, череда, чреда, цепочка, галерея, ряд, линия; схема, контур; гора, оковы; борг,… … Словарь синонимов
цепь — и, предлож. о цепи, на цепи; мн. род. ей, дат. пям; ж. 1. Ряд металлических звеньев, продетых последовательно одно в другое. Цепи моста. Посадить собаку на ц. Якорная ц. // только мн.: цепи, ей. Устар. Кандалы, оковы. Кандальные цепи. Заковать в… … Энциклопедический словарь
цепь — цепь, род. цепи и цепи, предл. о цепи, в цепи и на цепи; мн. цепи, род. цепей. В предложных и устойчивых сочетаниях: на цепь и на цепь (посадить), с цепи и допустимо с цепи (сорваться), по цепи и допустимо по цепи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
цепь — Гибкое изделие, состоящее из отдельных последовательно соединённых жёстких звеньев. Схема последовательности элементов. [http://sl3d.ru/o slovare.html] цепь Термин теории графов, последовательность ребер графа — такая, что для каждого ребра … Справочник технического переводчика
ЦЕПЬ — гибкое изделие из отдельных твердых звеньев, шарнирно соединенных между собой. Различают цепи приводные (для передачи движения), тяговые (для перемещения грузов), грузовые (для подвески и подъема грузов) … Большой Энциклопедический словарь
цепь — цепь, цепи, о цепи, в (на)цепи; спустить с цепи; с цепи сорваться; посадитьна цепь; передать приказ по цепи; но: «И днём, иночью кот учёный всё ходит по цепи кругом» (А. Пушкин); мн.цепи, ей … Русское словесное ударение
Цепь — I ж. 1. Ряд продетых последовательно одно в другое металлических звеньев. 2. перен. Вереница, ряд следующих или расположенных друг за другом лиц, предметов. отт. Непрерывное следование одного за другим, последовательный ряд каких либо явлений,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой