-
1 οίγνυμι
-
2 οἴγνυμι
-
3 οἴγνῦμι
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > οἴγνῦμι
-
4 οἴγνυμι
Grammatical information: v.Meaning: `to open'.Other forms: and οἴγω, Aeol. inf. ὀείγην (SGDI 214, 43), later also ἀν-οιγνύω (Demetr. Eloc.), ipf. ὠΐγνυντο (Β 809, Θ 58), ἀνα-οίγεσκον (Ω 455), -ῳ̃γον, - έῳγον, aor. οἶξαι ( ᾦξε, ὤϊξε Hom., ἀν-έῳξε Hom., Att.), pass. οἰχθῆναι (Pi., Att.), fut. οἴξω, perf. ἀν-έῳγα (intr. Hp. and late), with - έῳχα, *έῳγμαι (Att.), ὤϊκται (Herod.), ἀν-ῳ̃κται (Theoc.),Compounds: Mostly w. prefix esp. ἀν-, from which a.o. ὑπ-, παρ-ανοίγνυμι, ὑπ-, συν-ανοίγω with ἤνοιγον, ἤνοιξα, ἠνοίχθην, ἠνοίγην, ἠνέῳξα etc. (X., LXX).Derivatives: Few derivv. ἄνοιξις f. `opening' (Th., Thphr.), ἄνοιγ-μα n. `opening' (LXX), - εύς m. `opener' (Dam. Pr.), ἐπανοίκ-τωρ (Man.), - της (Arg. Man.) m. `springer'. As 2. member in πιθ-οίγ-ια n. pl. `opening of a barrel', opening feast of the Anthesterien in Athens (Plu.). The judgment of these forms is partly uncertain and disputable. Starting from the inscriptional attested ὀείγην, i.e. ὀ-(Ϝ)είγην, with zero grade ὠ-(Ϝ)ίγ-νυντο (cf. ἴγνυντο ἠνοίγοντο H.; very uncertain), Fick and Bechtel (s. Lex. s. v.) want to replace the suspected ep. ἀναοίγεσκον as well as ep. ἀνέῳγε, ἀνέῳξε by *ἀν-ο-(Ϝ)είγεσκον, *ἀν-ό-(Ϝ)ειγε, *ἀν-ό-(Ϝ)ειξε, where ὀ- would be either prothetic or prefixal (cf. ὀ-κέλλω and 2. ὀ-).Origin: IE [Indo-European] [1130] *h₃u̯eig- `make give way'Etymology: The judgment of these forms is partly uncertain and disputable. Starting from the inscriptional attested ὀείγην, i.e. ὀ-(Ϝ)είγην, with zero grade ὠ-(Ϝ)ίγ-νυντο (cf. ἴγνυντο ἠνοίγοντο H.; very uncertain), Fick and Bechtel (s. Lex. s. v.) want to replace the suspected ep. ἀναοίγεσκον as well as ep. ἀνέῳγε, ἀνέῳξε by *ἀν-ο-(Ϝ)είγεσκον, *ἀν-ό-(Ϝ)ειγε, *ἀν-ό-(Ϝ)ειξε, where ὀ- would be either prothetic or prefixal (cf. ὀ-κέλλω and 2. ὀ-). Not certainly explained. With Ϝιγ-, Ϝειγ- agree formally Skt. (midd.) vij-áte, vej-ate `give ground, flee', to which a.o. Skt. véga- = Av. vaēγa- m. (IE *u̯óigo-s) `violent movement, pressure, clash, blow' (further s. εἴκω); so ὀ-(Ϝ)εί-γω, ὀ-(Ϝε)ίγ-νυμι prop. `make give way, push, open (a door)'? (Bechtel Lex. s.v. after Wackernagel). -- Diff., hardly to be preferred, Brugmann IF 29, 238 ff.: from *Ϝο-(ε)ιγ- to ἐπ-είγω with the same prefix as in Ϝο-φληκόσι, s. ὀφείλω. -- On the individual forms cf. Schwyzer 653 n. 10 w. lit. (also 412, 434 w. n. 3, 772), Chantraine Gramm. hom. 1. 152, 303 a. 480. S. also ἐπῳχατο. The analysis leads to *h₃u̯(e)ig-.Page in Frisk: 2,356-357Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἴγνυμι
-
5 διεξοίγνυμι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διεξοίγνυμι
-
6 θυροιγός
A door-keeper, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θυροιγός
-
7 οἴγω
A : [tense] aor.ᾦξα Il.24.457
; but augm. forms usu. have ὠϊ- in [dialect] Ep. (v. infr.) ; part.οἴξας Il.
(v. infr.): [dialect] Ion. [tense] pf. [voice] Pass.ὤϊκται Herod.4.55
: the compd. ἀνοίγνυμι or ἀνοίγω (q. v.) is much commoner, cf. also διοίγνυμι :—open,οἴξασα κληῖδι θύρας Il.6.89
; τῇσι θύρας ὤϊξε ib. 298 ; ;ξενῶνας οἴξας Id.Alc. 547
, cf. Com.Adesp.1211: abs., ᾦξε γέροντι he opened the door for the old man, Il.24.457 ; also [οἶνον].. ὤϊξεν ταμίη she opened the wine, Od.3.392 ; οἶγε πίθον open the wine-jar, Hes. l. c. ;πρὸς φίλους οἴγειν στόμα A.Pr. 611
:—[voice] Pass., πᾶσαι δ' ὠΐγνυντο (v.l. ὠΐγοντο, i. e. ὠείγ-, in PHib.21)πύλαι Il.2.809
, 8.58 ;οἰχθέντος Ὡρᾶν θαλάμου Pi.Fr.75.14
;ἡ θύρη.. ὤϊκται Herod.
l. c. ([dialect] Aeol. inf.ὀείγην IG12(2).6.43
(Mytil.) ; part.ὀείγων Alc.225
Lobel: prob. ὀ-ϝ ειγ- and ὀ-ϝῐγ-, cf. Skt. véga- 'quick movement' ; cf. ἐπῴχατο, προσοίγνυμι.) -
8 οἴξασα
-
9 πιθοίγια
A festival at the opening of casks of new wine, held at the Anthesteria, Plu.2.655e, 735e:—later [full] πῐθοιγία, ἡ, Eust. 1363.26 ; [full] πῐθοιγὶς ἠώς, the morning of this festival, Call.Aet.1.1.1; [full] Πῐθοιγιών, ῶνος, ὁ, month in which the festival took place, prob. in IG12(8).645 (Peparethus, - κιών lapis).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πιθοίγια
-
10 προσανίσταμαι
2 rise in insurrection, in [tense] aor.2, D.C.39.54 codd. [suff] προσαν-οίγνῡμι, open besides, Id.73.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσανίσταμαι
-
11 ἐώα
ἐώα· ἡ τοῖς προβάτοις περιτιθεμένη διφθέρα, Hsch.; cf. ὄα, ὤα, also ὑποδίφθερος. [full] ἔῳγα, [full] ἔῳγμαι, -
12 ἐών
-
13 ὑπανοίγω
3 intr., open underneath,ἄντρον ὑπανοίγει J.BJ1.21.3
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπανοίγω
-
14 ὑποίγνυμι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποίγνυμι
-
15 ὤϊξεν
A v. οἴγνυμι. -
16 οἴξᾶσα
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > οἴξᾶσα
-
17 ᾦξε
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ᾦξε
-
18 ἐπείγω
ἐπείγω, - ομαιGrammatical information: v.Meaning: `press, urge; hurry' (Il.);Other forms: Impf. ἔπειγον (Od.), ἤπειγον (Pi., S.); the non-present forms are a minority: aor. ἤπειξα (Hp. Ep. 17), pass. ἠπείχθην (Th., Pl.), fut. ἐπείξομαι (A.), perf. med. ἤπειγμαι (J.). - Hdn. Gr. 2, 436 notes as Aeol. ἐποίγω.Compounds: Also with prefix, notably κατ-επείγω (Att.).Derivatives: ἔπειξις `pressure, hurry' (J., Plu.) with ἐπείξιμος `urgent' ( POxy. 531, 9, IIp; epicism?, Arbenz Die Adj. auf - ιμος 102); ἐπείκτης `who urges, urgent' with ἐπεικτικός `urgent' (EM, Sch.); ἐπειγωλή `hurry' (EM); Έπειγεύς PN (Π 571; vgl. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 99).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Uncertain. Acc. to Brugmann IF 29, 238ff. to οἴγνυμι `open' (from *Ϝο-(ε)ιγ-?, Lesb. ὀείγην).Page in Frisk: 1,533Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπείγω
-
19 ἐπῴχατο
Grammatical information: v.Origin: IE [Indo-European] [?? 1130?; wrong 73] *h₂u̯eig- `open'Etymology: Perhaps with Wackernagel Gött. Nachr. 1902, 737ff. = Kl. Schr. 1, 127ff. (Syntax 2, 183) 3. sg. med. plusquamperf. of ἐπ-οιγνύναι meaning `close' with aspiration of the velar (Schwyzer 771). On th meaning cf. esp. ( την θύραν) προσέῳξεν `he shut' (LXX Ge. 19, 6); further Wackernagel l. c. where also on ἐπώχατο (from ἔχω, on the basis of less good reading). - S. also Bechtel Lex. s. οἴγνυμι. Cf. DELG.Page in Frisk: 1,546Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπῴχατο
-
20 ὀφείλω
Grammatical information: v.Meaning: `to owe, to have to pay, to be obliged, to be due' (IA., also Il.)Other forms: ὀφέλλω (Aeol., Arc., also Hom.), ὀφήλω (Cret., Arc., Arg.), aor. 1. ὀφειλ-ῆσαι, pass. - ηθῆναι, fut. - ήσω (hell. also - έσω), perf. ὠφείληκα (Att.), aor. 2. ὤφελον, ὄφελον (Il., Att.). Beside it ὀφρλισκάνω, fut. ὀφλ-ήσω, aor. 1. - ῆσαι, perf. ὤφληκα (Att.), ptc. dat. pl. Ϝοφληκόσι, 3. pl. [Ϝο]φλέασι (Arc.), aor. 2. ὀφλεῖν (IA.), also wit ἐπ-, προσ-, `to be guilty, to incur a punishment, to be sentenced'.Derivatives: A. From pres. ὀφείλω: ὀφειλ-έτης m., - έτις f. `debtor' (S., Pl.; Fraenkel Nom. ag. 1, 62 a. 241 f.) with - έσιον n. `small debt' (Eust.), - ημα n. (Th., Pl., Arist.; ὀφήλωμα [Cret.] after ἀνάλωμα), - ησις f. (pap. IIIa) `debt, indebted sum'; -ή f. `debt, leasing' (pap., NT). B. From the aorist ὀφλεῖν: ὄφλ-ημα n. (D., Arist., pap.), - ησις f. (LXX) `penalty, fine'; - ητής m. `debtor' (gloss.), ὀφλοί ὀφειλέται, ὀφειλαί H.Etymology: The system ὀφλεῖν: ὀφλισκ-άνω: ὀφλήσω: ὤφληκα agrees with (except for the enlarging - άνω; Schwyzer 700) the group εὑρεῖν: εὑρίσκω, εὑρήσω, εὕρηκα; to this came the aorist ὀφλῆσαι (Lys. a. late); also [Ϝο]φλέ-ασι has the same enlarged zero grade without second. κ. Beside this system built on a zero grade themat. aorist stands another, based on the full grade aorist ὤφελον, to which came the nasal present *ὀφέλ-νω ( \> ὀφείλω, ὀφέλλω, ὀφήλω) like ἔτεμον: τέμνω. As the formation of the present ὀφείλω became unclear through the phonetic development, it could become the basis of another system. Also semantically the formal pairs went different ways. -- An old problem provides Ϝο- which appears only in an Arc. inscription. While some, e.g. Brugmann IF 29, 241 (cf. on οἴγνυμι), want to see in it a prefix (to Lat. au-, vē-, Skt. áva `away (from)'; diff. Vollgraff Mél. Bq 2, 339), others are inclined, e.g. Solmsen KZ 34, 450f., Fraenkel Phil. 97, 162, to see Ϝο- as reversed writing for ὀ- (further in Schwyzer 226 n. 1). -- Further quite isolated and dark; an attempt to connect ὀφείλω etc. with ὀφέλλω `augment' in v. Windekens Ling.Posn. 8, 35 ff. -- On the explanation of the individual forms Schwyzer 709 and 746 w. n. 9 (partly diff.), also Chantraine Gramm. hom. 1, 314 (w. lit.) a. 394;Page in Frisk: 2,450-451Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀφείλω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
οίγνυμι — οἴγνυμι βλ. οίνω … Dictionary of Greek
οἴγνυμι — οἴγνῡμι , οἴγω open pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οίγω — οἴγω και ὀείγω και οἴγνυμι (Α) (ποιητ. τ.) 1. ανοίγω («οἴξασα κληΐδα θύρας», Ομ. Ιλ.) 2. φρ. «οἴγω στόμα» ανοίγω το στόμα μου, αρχίζω να μιλώ (Αισχύλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η μαρτυρία στα ομηρικά κείμενα τών τ. ἀνέῳγον και ὠίγνυντο… … Dictionary of Greek
ανοίγω — (AM ἀνοίγω, Α και ἀνοιγνύω και ἀνοίγνυμι) 1. αποφράσσω κάτι, του αφαιρώ το κάλυμμα 2. (για δικαστικές πράξεις) αποσφραγίζω και κοινοποιώ 3. απομακρύνω από τη στεριά, φέρνω στο ανοιχτό πέλαγος 4. εγχειρίζω, τέμνω, κόβω το δέρμα 5. δημιουργώ, ιδρύω … Dictionary of Greek
Πιθοίγια — Γιορτή στην αρχαία Αθήνα. Τελούταν κατά την ενδέκατη μέρα του Ανθεστηριώνα (15 Φεβρ. 15 Μαρτίου) και αποτελούσε μέρος των Ανθεστηρίων. Στη διάρκειά της, οι οικογενειάρχες θυσίαζαν στον Διόνυσο και δοκίμαζαν το κρασί της νέας σοδειάς από τα… … Dictionary of Greek
διοίγνυμι — και διοιγνύω και διοίγω (Α) [οίγνυμι, οιγνύω, οίγω] 1. ανοίγω κάτι και τό κρατώ ανοιχτό 2. ( μαι) (για φυτά) βγάζω βλαστούς … Dictionary of Greek
εξοίγνυμι — ἐξοίγνυμι και ἐξοίγω (Α) ανοίγω, διανοίγω. [ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + οίγνυμι «ανοίγω»] … Dictionary of Greek
επείγω — (AM ἐπείγω) 1. απρόσ. επείγει είναι επιτακτική ανάγκη, υπάρχει βία («η εγχείρηση επείγει») 2. μέσ. ἐπείγομαι α) βιάζομαι («ἐπείγετο δ ὅττι τάχιστα ἐκτελέσαι μέγα ἔργον», Ησίοδ.) β) είμαι υποχρεωμένος να βιαστώ («επείγεται να προλάβει το τρένο»)… … Dictionary of Greek
εποίγνυμι — ἐποίγνυμι (Α) κλείνω («πᾱσαι [πύλαι] γὰρ ἐπῴχατο», Ομ. Ιλ.]. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + οίγνυμι «ανοίγω»] … Dictionary of Greek
θυροιγός — θυροιγός, ὁ (Α) (κατά τον Ησύχ.) «ὁ τὰς θύρας ἀνοίγων, θυρωρός». [ΕΤΥΜΟΛ. < θύρα + οίγνυμι «ανοίγω»] … Dictionary of Greek
παροίγνυμι — και παροίγω Α ανοίγω κάτι στα πλάγια ή ανοίγω λίγο, μισανοίγω («τίς ὁ καλῶν πύλας παροίξας;», Αριστοφ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α) * + οἴγνυμι / οἴγω «ανοίγω»] … Dictionary of Greek