-
1 παρα-στρατ-ηγέω
παρα-στρατ-ηγέω, neben, bei, mit dem Feldherrn sein, D. Hal. 10, 45; Plut. Phoc. 7 tadelnd, sich in das Amt des Feldherrn einmischen; καὶ πολυπραγμονεῖν, Alex. 39, vgl. reg. apophth. p. 145 Alex. 39 Phoc. 7.
-
2 παρα-χορ-ηγέω
παρα-χορ-ηγέω, als χορηγός noch Etwas daneben, dazu ausgeben oder aufwenden, aus eigenen Mitteln noch Etwas dazugeben, Ath. IV, 140 e.
-
3 παρ-οδ-ηγέω
παρ-οδ-ηγέω, vom rechten Wege abführen, Sp.
-
4 ποδ-ηγέω
ποδ-ηγέω, führen, leiten, anleiten, Plat. Legg. X, 899 a u. Sp.; ὑπὸ τῆς τροφῆς εἰς ὕβριν ποδηγηϑέντες, Ath. XII, 522 d; ὡς τυφλὸς ἐποδηγεῖτο, D. C. 63, 9; – ὁ ποδηγῶν, Steuermann, Poll. 1, 98.
-
5 στρατ-ηγέω
στρατ-ηγέω, intr., Heerführer, Feldherr sein; τινί, ἐξ οὗτε Βάκχαις ἐστρατήγησεν ϑεός, Aesch. Eum. 25; Soph. Ai. 1079 El. 1; Φρυξί, Eur. Troad. 926, u. öfter; auch pass., δυοῖν γερόντοιν στρατηγεῖται φυγή, Heracl. 39, wie Plat. ἡ ἡμετέρα πόλις ἄρ-χεται ὑπὸ ὑμῶν καὶ στρατηγεῖται, Ion 541 c; absolut, Ar. Equ. 288 Ran. 1194; τινός, Her. 1, 211. 7, 82. 161; Xen. στρατηγίαν, An. 1, 3, 15; c. dat., ἐστρατήγησε Λακεδαιμονίοισι ἐς Θεσσαλίην, Her. 6, 72; übertr., ἡ τύχη ἐστρατήγησε κάλλιον, Xen. An. 2, 2, 13; ἵνα μὴ τὰ ζεύγη ἡμῶν στρατηγῇ, 3, 2, 27; Plut. de garrul. 9. Auch δοκεῖ δέ μοι τοῦτο ὑμᾶς πρῶτον ἡμῶν στρατηγῆσαι, τὸν μισϑὸν ἀναπρᾶξαι, daß ihr euch darin zuerst als unsere Heerführer zeigt, daß ihr uns den Lohn erwirkt, Xen. An. 7, 6, 40; πάντα ἐστρατηγηκότες ἔσεσϑε ὑπὲρ τοῠ Φιλίππου, Dem. 3, 6; u. pass., στρατηγεῖσϑε ὑπ' ἐκείνου, 4, 41. – Bei. Sp. = eine Kriegslist brauchen, Plut. Pyrrh. 21 u. sonst; im Kriege durch eine List besiegen, überlisten, Pol. 3. 71, 1; vgl. μᾶλλον ἑαυτοὺς ἢ τοὺς πολεμίους στρατηγεῖν, 9, 25, 6; D. Hal. 5, 29.
-
6 συμ-ποδ-ηγέω
συμ-ποδ-ηγέω, mit, zugleich führen oder leiten; Plat. Polit. 269 c; pass., 270 a.
-
7 συγ-κυν-ηγέω
συγ-κυν-ηγέω, = συγκυνηγετέω, Arist. eth. 9, 12.
-
8 σῑτ-ηγέω
σῑτ-ηγέω, = σιταγωγέω, Getreide, Speise zuführen; εἰς τὸ Ἀττικὸν ἐμπόριον, Dem. 34, 36, u. öfter; Memn. 24.
-
9 χορ-ηγέω
χορ-ηγέω, dorisch χορᾱγέω, ein Choreg sein, den Chor führen, sowohl mit dem dat. als dem gen. der Person, Plat. Gorg. 482 e Legg. 654 a; übh. anführen, den Ton angeben, τινός, in einer Sache, τοῦ λόγου Plat. Theaet. 179 d. – Gew. bei den Att. die Kosten zur Ausrüstung und Aufführung eines Chors hergeben; χορηγεῖν λήναια Ar. Ach. 1119; λαμπρῶς Antiph. 2 β 12; τραγῳδοῖς Lys. 19, 28; χορηγίας 19, 57; ἀνδράσιν εἰς Διονύσια 21, 2; κωμῳδοῖς ib. 4; παιδικῷ χορῷ Is. 7, 40; χορόν, ᾡ χορηγοίην Plat. Gorg. 482 b; χορηγεῖν παισὶ Διονύσια Dem. 21, 64, u. sonst; – übh. die Kosten, den erforderlichen Aufwand wozu hergeben, ausrüsten, ausstatten, hinreichend mit Etwas versehen, τινά τινι, Einen womit, von äußerlichen Mitteln, auch von äußern u. innern Eigenschaften, Tugenden u. Kenntnissen; Arist. Poet. 4, 21; τοῖς ἐκτὸς ἀγαϑοῖς eth. 1, 10, vgl. 10, 8, u. öfter; ἐχορήγει τὸ στρατόπεδον τοῖς ἐπιτηδείοις Pol. 3, 68, 8; ἡ Μηδία τούτοις τοῖς ζώοις ἅπασαν χορηγεῖ τὴν Ἀσίαν 10, 27, 2; aber auch τινί τι, wie 22, 26, 2; pass., οὔτε σῖτος δύναται χορηγεῖσϑαι τοῖς στρατοπέδοις 6, 15, 4; πολλαῖς ἀφορμαῖς ἐκ φύσεως κεχορηγημένος πρὸς πραγμάτων κατάκτησιν 4, 77, 2; Ἀσία ὅλη χορηγεῖ ἐκείνῳ Ath. XII, 546; Hdn. 3, 13, 10; χορηγῶν ἀφϑόνως ταῖς ἐπιϑυμίαις Luc. Paras. 12, u. a. Sp.
-
10 ξυλ-ηγέω
-
11 κυν-ηγέω
-
12 κατα-στρατ-ηγέω
κατα-στρατ-ηγέω, Einen durch eine Kriegslist überwinden, überlisten, τοὺς ὑπεναντίους Pol. 3, 71, 1; D. Hal. 4, 10; D. Sic. 11, 21 u. sonst; κατεστρατηγῆσϑαι Plut. Timol. 11.
-
13 κατα-χορ-ηγέω
κατα-χορ-ηγέω, als Choreg, bei der Choregie, durch Ausstattung u. Aufführung festlicher Chöre verwenden; κατεχορήγησεν ὑπὲρ αὐτοῦ πεντακιςχιλίας δραχμάς Lys. 19, 42; übh. aufwenden, verbrauchen, τὰ οἰκεῖα Plut. Lys. 9, εἰς δεῖπνα καὶ ϑυσίας Eumen. 13, οὐσίας D. Hal. 3, 72.
-
14 καθ-οδ-ηγέω
καθ-οδ-ηγέω, den Weg weisen, anführen, Plut. Cat. mai. 13 u. a. Sp.
-
15 μεθ-οδ-ηγέω
μεθ-οδ-ηγέω, einen andern Weg führen, Leon. Al. 29 (IX, 351).
-
16 δια-στρατ-ηγέω
δια-στρατ-ηγέω, 1) das Amt des στρατηγός zu Ende führen, die Prätur niederlegen, Dio Cass. 54, 33; τὰν ἀρχάν, Polus Stob. flor. 9, 54. – 2) πόλεμον, den Krieg als Feldherr durchführen, Plut. Sull. 24 Aemil. 13. – 3) durch Kriegslist betrügen, τοὺς Ῥωμαίους Pol. 22, 22; τί, etwas listig im Kriege ausführen, 16, 37. – Bei Plut. Phoc. 25, ἀλλαχόϑεν ἄλλος διεστρατήγουν, sie mischten sich in das Amt des Feldherrn.
-
17 λοχ-ηγέω
-
18 ὀχετ-ηγέω
-
19 ἀντι-στρατ-ηγέω
ἀντι-στρατ-ηγέω, 1) dagegen, als Feldherr der Feinde sein, Arr. – 2) die Stelle des Heerführers vertreten, Proprätor sein, Plut. u. A. – 3) allgemein, als Feind entgegenhandeln, Dion. Hal. 11, 37.
-
20 ἀντι-χορ-ηγέω
ἀντι-χορ-ηγέω, dagegen einen Chor ausrüsten, im Wetteifer mit einem Andern, Andoc. 4, 42; τινί Dem. 21, 62; Plut. Alc. 16.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
ἡγέω
Страницы