-
121 αει
эп. преимущ. αἰεί, эп.-поэт. тж. αἰέν, дор. αἰές и ἀέ, эол. ἀΐ или ἄϊ adv.1) всегда, постоянноδιὰ παντὸς ἀ. τοῦ χρόνου Xen. — в течение всего времени, во всякое время;
ἀ. διὰ βίου Plat. — в течение всей жизни;ἀ. (δή) ποτε Hom., Thuc. — чуть ли не всегда;ἐς τόδε ἀ. Thuc. — вплоть до настоящего времени2) (в разделит.-итерат. знач.) всякий раз (как), кто ни, что ниἀ. ἀνὰ πᾶσαν ἡμέρην Her. или ἀ. παρ΄ ἑκάστην ἡμέραν Xen. — что ни день;
ἀ. ἑκάστοτε Arph. — то и дело, беспрестанно;ὅ ἀ. βασιλεύων Her. и ὅ ἀ. κρατῶν Aesch. — кто бы ни царствовал, т.е. тот, кто в данное время царствует;ὅ ἀ. ὤν Xen. — вечный;οἱ ἀ. τούτων ἔκγονοι Her. — все их потомки;ὅ ἀ. ἐντὸς γιγνόμενος Thuc. — всякий проникший внутрь;οἱ ἀ. ἐγγυτάτω ἑαυτῶν ὄντες Plat. — все, кто бы ни находился в тесном с ними общении;τὰς ἀ. πληρουμένας (ναῦς) ἐξέπεμπον Thuc. — они высылали корабли по мере их оснащения -
122 ακοντισμα
- ατος τό1) брошенное копье2) дальность полета копьяἐντὸς τοῦ ἀκοντίσματος Xen. — (на) расстояние брошенного копья
3) pl. копьеметатели(ἀκοντίσματα καὴ τοξεύματα Plut.)
-
123 ακριβες
τό точность, строгость(τῆς συντάξεως τῶν Ῥωμαίων Polyb.; τῆς διασκέψεως Luc.)
ἐντὸς τοῦ ἀκριβοῦς Thuc. — без соблюдения строгой формы -
124 Αλεις
-
125 Αλης
-
126 Αλης...
Ἅλης...Ἅλεις, Ἅλης(тж. Ἄλης) - εντος ὅ Галент1) река в Лукании Theocr.2) река на о-ве Кос Theocr. -
127 αναγω
1) вести наверх; приводить(τινὰ εἰς Ὄλυμπον Eur.; πελταστὰς πρὸς τὸ ὄρος Xen.; ἐπὴ τὰ ἄκρα τῆς χώρας Plut.)
ζώοντά τινα ἐς τέν ὄψιν τινὸς ἀναγαγεῖν Her. — доставить кого-л. живым к кому-л.;ἀναχθέντος αὐτοῦ Plut. — когда он был приведен (на суд)2) воен. выводить, развертывать(τέν φάλαγγα Plut.)
ἀ. ἐπὴ κέρας τὰς νέας Her. — выводить корабли в кильватерной колонне;τὸ δεξιὸν κέρας εἰς κύκλωσιν ἀ. Plut. — совершать охват правым флангом;3) устраиватьἀ. χορόν Hes., Thuc., Eur. — водить хоровод
4) выводить в открытое море(νῆας Her.)
5) тж. med. выплывать, отплывать(πρὸς τέν ἤπειρον, ἐπὴ τὰς ἄλλας νήσους Her.; ὁλκὰς ἀναγομένη ἐπ΄ Ἰωνίας Thuc.)
6) med. собираться, готовитьсяὁρῶν αὐτὸν ἀναγόμενον ὡς ἀδολεσχήσοντα περί τινος Plat. — видя, что он собирается пуститься в разговоры о чем-то;
εἰς τοὺς παρόντας ὡς λέξων τι ἀνήγετο Xen. — он приготовился сказать кое-что присутствующим7) привозить, приносить(εἰς τέν Ἀκρόπολίν τι Plat.)
8) уводить, увозить(γυναῖκ΄ ἐξ ἀπίης γαίης Hom.; κτέατα Τρωΐαθεν Pind.; τοὺς ξυνειλημμένους Xen.)
ἀναχθεὴς ἐξ Ἰλίου Aesch. — отплывший из Илиона9) приводить назад, возвращать(τινὰ ἐς Ἄργος Hom.)
ἐντὸς ἐξαμήνου ἀ. Plat. — (о недоброкачественном товаре) возвращать до истечения шести месяцев10) возводить, воздвигать, строить(τέν πόλιν, τὸν χάρακα Plut.)
11) поднимать(κάρα Soph.; ὄμμα ἄνω Plat.; перен. κωκυτόν Eur.)
τὸν Νεῖλον ἀ. Luc. — поднимать уровень воды в Ниле12) возвышатьἀναγαγεῖν τέν φωνήν Plut. — возвысить голос13) начинатьπαιᾶνα ἀνάγετε Soph. — запойте пеан
14) восстанавливать, вспоминать, возобновлять(πολύδακρυν ἀδονάν Eur.)
15) предоставлять на усмотрение или на решение, передавать(τι εἴς τινα Arst., Dem.)
16) приносить, совершать(θυσίας Her.)
17) справлять, праздновать(τέν ὁρτέν τῇ Ἴσι Her.)
18) извергать19) вести, проводить(τάφρον περὴ τὸ τεῖχος Plut.)
20) приводить (логически)τὸν λόγον ἐπ΄ ἀρχέν ἀ. Plat. — свести к принципу, т.е. принципиально обосновать положение;
εἰς γνωριμώτερον ἀ. Arst. — свести (неизвестное) к более известному;ὡς εἰς ἐλάχιστον ἀ. Dem. — сводить к минимуму;εἰς χιλίων ταλάντων κεφάλαιον ἀναγαγεῖν Plut. — свести к тысяче талантов;ἀ. τι πρός τι Plut. — сопоставлять что-л. с чем-л.;ἀ. τι εἰς ἡμέραν καὴ ὥραν Plut. — определять день и час чего-л.;ἀ. τι εἰς παρασπόνδημα Polyb. — представлять что-л. как нарушение союзного договора;ἀνάγεσθαι εἰς τὸν θεόν Plut. — быть приписываемым божеству;ἀ. τι εἰς ἄκραν ἀσφάλειαν Plut. — делать что-л. совершенно безопасным21) уходить, отступатьσκοταῖος ἀναγαγών Xen. — уйдя с наступлением темноты;
ἀ. ἐπὴ πόδα Xen. или ἐπὴ σκέλος Arph. — отступать с лицом, обращенным к неприятелю, т.е. медленно, незаметно;ἀ. εἰς τοὐπίσω Plat. — сделать шаг назад -
128 αναγωγη
ἥ1) (тж. ἀ. νεῶν) выход в открытое море, отплытие Xen., Polyb.ἡ ἀ. ἐγίγνετο ἐς τέν Σικελίαν Thuc. — состоялось отплытие в Сицилию
2) извержение, истечениеαἵματος ἀ. Polyb. — кровотечение
3) приведение, сведение(εἰς ἀρχέν καὴ αἴτιον Arst.)
4) (v. l. ἀναγωγία) воспитание, обучение(ἥ Κρητικέ ἀ. Polyb.)
5) юр. регрессная жалоба, право на возвращение затратτέν ἀναγωγήν τινος ποιεῖσθαι ἐντὸς ἐνιαυτοῦ Plat. — иметь право на возврат чего-л. (продавцу) в течение года
См. также в других словарях:
έντος — ἔντος, το (Α) (ο εν. σπάνιος συνήθης ο πληθ. ἔντεα και ἔντη, τα) 1. οπλισμός, όπλο (επιθετικό ή αμυντικό π.χ. δόρυ, ξίφος, ασπίδα, θώρακας κ.λπ.) («ἀσπίδι... ἥν παρὰ θάμνον ἔντος ἀμώμητον κάλλιπον» την ασπίδα, το ασύγκριτο όπλο μου, που τό… … Dictionary of Greek
ἐντός — within indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εντός — (AM ἐντός) (επίρρ. και πρόθ.) 1. μέσα («τοὺς δὲ σκευοφόρους... ἐντὸς εἶχον οἱ ὁπλῑται», Θουκ.) 2. απ αυτή την πλευρά, εντεύθεν, από τη δική του μεριά («ἐντὸς Ἅλυος ποταμού», Θουκ.) 3. (για χρόνο) μέσα σ ένα ορισμένο χρονικό διάστημα («ἐντὸς… … Dictionary of Greek
εντός — επίρρ. τοπ. και πρόθ. 1. (ως επίρρ.), μέσα, στο εσωτερικό: Δεν υπάρχει τίποτε εντός. 2. ως πρόθ. (με γεν.), δηλώνει περιορισμό σε τοπικά ή χρονικά όρια: Άλλαξεν εντός μου ο ρυθμός του κόσμου (Γ. Βιζυηνός). – Εντός δύο ωρών. 3. (με το άρθρ.) οι… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἔντος — ἔντεα fighting gear neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕντος — ἵημι Ja c io aor part act masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
'ντός — ἐντός , ἐντός within indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὑντός — ἐντός , ἐντός within indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοὐντός — ἐντός , ἐντός within indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τἀντός — ἐντός , ἐντός within indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Σιμόεις — εντος, και Σιμοῡς, οῡντος, ὁ, Α ποταμός τής Τρωάδος τής Μικράς Ασίας, που αναφέρεται πολύ συχνά στην Ιλιάδα τού Ομήρου, ιδίως στις αφηγήσεις μαχών. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η άποψη ότι η λ. συνδέεται με σιμός* δεν θεωρείται πιθανή] … Dictionary of Greek