-
21 εὐστάφυλος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐστάφυλος
-
22 νάσσω
Aνάξω Hsch.
: [tense] aor. ἔναξα (v. infr.): [tense] pf. [voice] Pass. νένασμαι and νέναγμαι (v. infr.):—press, squeeze close, stamp down,γαῖαν ἔναξε Od.21.122
; οἱ παῖδες ἔναττον εἰς τὰς σπυρίδας Hippoloch. ap.Ath.4.130b:—[voice] Pass., to be piled up,ἡ κόπρος ἡ νεναγμένη Hp.Nat. Puer.24
;ἐν δὲ [τῇ στιβάδι] νένασται.. δέρματα Theoc.9.9
: c. gen., κλῖναι σισυρῶν νεναγμέναι ( νενασμ- codd.) piled up with.., Ar.Ec. 840.II stuff quite full,νάττω τὸν θύλακον Epict.Fr.23
:— [voice] Pass., πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο was crammed with.., J.BJ1.17.6. -
23 προσμείγνυμι
προσμείγνῡμι, Pl.Lg. 878b, also [full] προσμίσγω (v. infr.): [tense] fut. - μείξω: [tense] aor. - έμειξα:—A make to reach or touch,μακρὰ τείχη τῇ θαλάσσῃ Plu. Alc.15
;τῷ ποταμῷ τὸ δεξιόν Id.Art.8
: metaph. of a race-horse, π. κράτει δεσπόταν lead him to sure victory, Pi.O.1.22; reversely,π. κίνδυνον τῇ πόλει Aeschin.3.146
.2 Arith., add, Cat.Cod.Astr.1.168.3 mix in as well, Zos.Alch.p.142B.II intr., hold intercourse with, approach,ἐκείνῳ γ' οὐδὲ προσμεῖξαι S.Ph. 106
;Ζηνὶ προσμείξων E.Fr. 911
(lyr.); of things,ὅρος ὅρῳ προσμειγνύς Pl.Lg. 878b
; ψυχὴ ἀρετῇ θείᾳ προς μείξασα having had communion with.., ib. 904d; προσέμειξεν.. τοὔπος ἡμῖν came suddenly upon us, S.Tr. 821 (lyr.); also ἐπειδὴ προσέμειξεν ἐγγὺς τοῦ στρατεύματος came near.., Th.4.93, cf. 7.41;ἐγγύτερον ἐπί τινας Pl.Plt. 290c
;αὐτοῖς ἐγγύθεν Id.Lg. 783b
.2 in hostile sense, meet in battle, engage with,προσέμειξαν τοῖσι βαρβάροισι Hdt.6.112
, cf. 5.64, etc.;πρὸς ἀταξίαν τοιαύτην.. ὀργῇ προσμείξωμεν Th.7.68
: abs., engage,ὅπῃ προσμείξειαν X.Cyr.5.4.46
; [οἱ Σκύθαι] ἄποροι προσμίσγειν difficult to come to close quarters with, Hdt.4.46.3 come or go close up to.., ;προσέμισγον τῷ ζεύγματι Id.7.70
;προσέμισγον πρὸς τὰς ἐπάλξεις Id.3.22
; but πρὸς τὰς ἐντὸς [ναῦς] προσμεῖξαι form a junction with them, Id.7.22, cf. X.Cyr.2.4.21;ὅπως οἱ τελευταῖοι -μείξειαν Id.An.4.2.16
: poet. c. acc., μέλαθρα π. E.Or. 1290 (lyr.).4 προσέμειξαν ([etym.] - ξε) τῇ Νάξῳ, τῇ Πελοποννήσῳ, τῇ Ἀσίῃ, put to shore at, arrived at, landed in, Hdt.6.96, 7.168, 8.130;τῷ Τάραντι προσμίσγει Th.6.104
, cf. 1.46;εἰς Θάψον ταῖς ναυσί Plu. Nic.17
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσμείγνυμι
-
24 προσορμίζω
A bring a ship to anchor at or near, Κνίδῳ προσορμίσαι (sc. τὴν ναῦν) Luc. Am.11, cf. PTeb.802.11 (ii B.C.);π. τοῖς αἰγιαλοῖς Iamb.VP3.14
;πρὸς τὴν Σιφνίων χώραν IG12(5).653.12
(Syros, perh. i B.C.):—in early writers only [voice] Med., come to anchor near a place, ; πρὸς τουτους (sc. λιμένας)μὴ προσορμίζου D.25.84
; ποῖ οὖν προσορμιούμεθα; Id.4.44;προσορμισάμενος τῇ Σαμοθρᾴκῃ Plu.Aem.26
:—later in [voice] Pass.,προσορμισθεὶς τῷ αἰγιαλῷ Arr.An.6.20.4
, cf. Plu.2.601f;τῇ Νάξῳ προσωρμίσθη Ael.VH8.5
, cf. Ev.Marc.6.53: metaph.,π. τοῖς μύθοις Philostr.Her.11
;εὐγένειαι π. τοῖς φαυλοτάτοις Ph.2.38
(nisi leg. προσοριζ-).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσορμίζω
-
25 νάσσω
Grammatical information: v.Meaning: `stamp down, squeeze close, press together, stuff' (φ 122).Derivatives: Verbaladj. ναστός `pressed together, stuffed full' (medic., J.), substant. (sc. πλακοῦς) m. name of a cake (com.) with ναστίσκος m. (Pherecr.); also νακτός `pressed together' (Plu.); νακτά τοὺς πίλους καὶ τὰ ἐμπίλια H. -- Verbal subst. νάγμα n. `closely sqeezed stone-wall' (J.). From the attestations it is not clear, whether the verbal stem orig. ended in a velar ( νάξαι φ 122) or a dental ( νασ-τός from *νατ-τός?); perh. best is, to take ναστός and νένασμαι as analogical (after παστός, πέπασμαι?).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Etymology unknown; connection with νάκος `woollen skin' (s.v.) cannot be proven. Other combinations by Sommer Lautst. 57. -- Here as LW [loanword] Lat. naccae `fullones', perh. from *νάκται; further s. W.-Hofmann s.v. - The verb may well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2, 291Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νάσσω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Νάξω — Νάξος Naxos fem nom/voc/acc dual Νάξος Naxos fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νάξω — νάσσω press aor subj act 1st sg νάσσω press fut ind act 1st sg νάσσω press aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ναξος Naxos masc/neut nom/voc/acc dual ναξος Naxos masc/neut gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νάξῳ — Νάξος Naxos fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νάξῳ — ναξος Naxos masc/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νάξωι — Νάξῳ , Νάξος Naxos fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νάξωι — νάξῳ , ναξος Naxos masc/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνάξω — ἀνά̱ξω , ἀνάγω lead up aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) ἀνάγω lead up aor subj act 1st sg ἀνάγω lead up fut ind act 1st sg ἀνάγω lead up aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ἀ̱νάξω , ἀνάσσω to be lord aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) ἀνάσσω to be … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
NAXOS — I. NAXOS Plin. l. 3. c. 8. Thucyd. Schisso Fazello, urbs Siciliae excisa, in ora, apud Taurominium urbem a Dionysio maiore everfa, a Chalcidensibus A. M. 4450. condita, Euseb. Eius locô Taurominum a Timoleonte exstructum, Plut. apud Lloydium, ubi … Hofmann J. Lexicon universale
συνανάξω — συνανά̱ξω , συνανάγω carry back together aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) συνανάγω carry back together aor subj act 1st sg συνανάγω carry back together fut ind act 1st sg συνανάγω carry back together aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) συνᾱνάξω … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ONOBALA — amnis siciliae, de quo sic Vir magnus, de Phoen. Colon. l. 1. c. 28. Prope Tauromenium, inquit, est amnis Tauromenius. quem Appianus appellat Onobalem: Παρέπλει, inquit, τὸν ποταμὸν τὸν Ὀνοβάλαν, καὶ τὸ ἱερὸν τὸ Ἀφροδίσιον, καὶ ὡρμτσατο εἰσ τὴν… … Hofmann J. Lexicon universale