Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

תנין

  • 21 gator

    n. אליגטור, תנין
    * * *
    ןינת,רוטגילא

    English-Hebrew dictionary > gator

  • 22 mugger

    ['mug·ger || 'mʌgə(r)]
    n. שודד, תוקף; תנין הודי
    * * *
    ידוה ןינת ;ףקות,דדוש

    English-Hebrew dictionary > mugger

  • 23 κάκωσις

    -εως + N 3 4-0-4-5-7=20 Ex 3,7.17; Nm 11,15; Dt 16,3; Is 53,4
    ill treatment Nm 11,15; affliction Est 1,1g; oppression (of Israelites in Egypt) Ex 3,7; suffering, distress
    Wis 3,2
    ἐπὶ κακώσει with intent to hurt 2 Mc 3,39
    *Ps 43(44),20 κακώσεως of evil or of the dragon (symbol of evil)?-תנין? dragon, serpent, sea monster
    (cause of chaos) for MT תנים of jackals
    Cf. DOGNIEZ 1992 215-216(Dt 16,3); LE BOULLUEC 1989 93(Ex 3,17)

    Lust (λαγνεία) > κάκωσις

  • 24 ירוד

    יָרוֹד(יָרוּדָא) יָרוֹדָא ch. (v. P. Sm. 1630) 1) same.Pl. יָרוֹדִין, יָרוֹדֵי. Targ. Mic. 1:8, a. fr. (ed. Lag. everywhere ירורין; h. text תַּנִּים).Targ. Job. 30:29 ירורין ed. Lag. (Var. יַלּוֹלִין). Targ. Ps. 74:14 לירודי (ed. Lag. לירורי, h. text לציים!). 2) (= עָרוֹד, עָרוֹדָא) wild ass. Targ. Jer. 2:24 כירודא (ed. Lag. כירורא, h. text תאנתה, v. Rashi a. l.). Keth.49b יארוד ילדה ואבניוכ׳ ed. (Ar. יר׳) a yarod gives birth and casts (her young) upon the people of the town, i. e. a parent must support his minor children. Snh.59b י׳ נאלא thou howling y. (talking out of the way; Yalk. Gen. 14 תנין שוטה h.).Pl. as ab. Targ. Jer. 14:6 (ed. Lag. ירור׳; h. text תנים). Targ. Y. I Deut. 32:10 שידין וי׳ (ed. Amst וִידוּרִין, corr. acc.). Targ. Is. 13:22 וי׳ (in connection with חתולין, ed. Lag. וירורין; h. text ותַנִּים).Fem. pl. יְרוֹדָאתָא. Lam. R. to IV, 3 (ref. to גם תניןוכ׳, ib.) אילין י׳ כמין מסווין פריסיןוכ׳ (Ar. אילין י׳ אית להון כמיןוכ׳) those yaruds (knowing their ferocious instincts) have a sort of mask spread over their faces when sucking their young ; (diff. interpret, of the verse in Tanḥ. Bḥuck. 3, ed. Bub. 5.

    Jewish literature > ירוד

  • 25 יָרוֹד

    יָרוֹד(יָרוּדָא) יָרוֹדָא ch. (v. P. Sm. 1630) 1) same.Pl. יָרוֹדִין, יָרוֹדֵי. Targ. Mic. 1:8, a. fr. (ed. Lag. everywhere ירורין; h. text תַּנִּים).Targ. Job. 30:29 ירורין ed. Lag. (Var. יַלּוֹלִין). Targ. Ps. 74:14 לירודי (ed. Lag. לירורי, h. text לציים!). 2) (= עָרוֹד, עָרוֹדָא) wild ass. Targ. Jer. 2:24 כירודא (ed. Lag. כירורא, h. text תאנתה, v. Rashi a. l.). Keth.49b יארוד ילדה ואבניוכ׳ ed. (Ar. יר׳) a yarod gives birth and casts (her young) upon the people of the town, i. e. a parent must support his minor children. Snh.59b י׳ נאלא thou howling y. (talking out of the way; Yalk. Gen. 14 תנין שוטה h.).Pl. as ab. Targ. Jer. 14:6 (ed. Lag. ירור׳; h. text תנים). Targ. Y. I Deut. 32:10 שידין וי׳ (ed. Amst וִידוּרִין, corr. acc.). Targ. Is. 13:22 וי׳ (in connection with חתולין, ed. Lag. וירורין; h. text ותַנִּים).Fem. pl. יְרוֹדָאתָא. Lam. R. to IV, 3 (ref. to גם תניןוכ׳, ib.) אילין י׳ כמין מסווין פריסיןוכ׳ (Ar. אילין י׳ אית להון כמיןוכ׳) those yaruds (knowing their ferocious instincts) have a sort of mask spread over their faces when sucking their young ; (diff. interpret, of the verse in Tanḥ. Bḥuck. 3, ed. Bub. 5.

    Jewish literature > יָרוֹד

  • 26 נאלא I

    נָאלָאI m. ( אלי II, v. P. Sm. 2260) lamenting, howling. Snh.59b יארוד נ׳ (Rashi ירוד נאלה; Yalk. Gen. 15 תנין שוטה), v. יָרוֹדָא.

    Jewish literature > נאלא I

  • 27 נָאלָא

    נָאלָאI m. ( אלי II, v. P. Sm. 2260) lamenting, howling. Snh.59b יארוד נ׳ (Rashi ירוד נאלה; Yalk. Gen. 15 תנין שוטה), v. יָרוֹדָא.

    Jewish literature > נָאלָא

  • 28 תנינא

    תַּנִּינָאch. sam(תנין sea-monster, crocodile; large snake). Targ. Is. 27:1. Ib. 51:9. Targ. O. Ex. 7:9 (Y. חיוי חורמן); a. e.Pl. תַּנִּינַיָּא. Targ. Gen. 1:21. Targ. O. Ex. 7:12 (Y. חרמנין). Targ. Deut. 32:33; a. e.

    Jewish literature > תנינא

  • 29 תַּנִּינָא

    תַּנִּינָאch. sam(תנין sea-monster, crocodile; large snake). Targ. Is. 27:1. Ib. 51:9. Targ. O. Ex. 7:9 (Y. חיוי חורמן); a. e.Pl. תַּנִּינַיָּא. Targ. Gen. 1:21. Targ. O. Ex. 7:12 (Y. חרמנין). Targ. Deut. 32:33; a. e.

    Jewish literature > תַּנִּינָא

См. также в других словарях:

  • תנין — תמסח, קרוקודיל, אליגטור, שם בעל חיים טורף שוכן נהרו …   אוצר עברית

  • דמעות-תנין — דמעות שוא, בכי מתוך צביעות, השתתפות בצער מהשפה ולחוץ {{}} …   אוצר עברית

  • אליגטור — תנין, תמסח, שם בעל חיים טורף שוכן נהרות, קרוקודי …   אוצר עברית

  • קרוקודיל — תנין, תמסח, אליגטו …   אוצר עברית

  • תימסח — תנין, קרוקודיל, אליגטור, שם בעל חיים טורף שוכן נהרו …   אוצר עברית

  • תמסח — תנין, קרוקודיל, אליגטור, שם בעל חיים טורף שוכן נהרו …   אוצר עברית

  • Tannin (demon) — In Jewish folklore Tannin is the name of a demon. Sometimes he is compared with Rahab, who is especially associated with the Red Sea. Some scholars associated Tannin with Tiamat, as it happened with asaszarim.It is unclear in Jewish literature… …   Wikipedia

  • Орбах, Ури — Ури Орбах ивр. אורי אורבך‎ …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»