-
41 пакет
1. мтөргәк2. м(ҡағыҙ, полиэтилен) ҡапсыҡ3. мпакет, хат -
42 парить
Iнесов. о птицахҡанат ҡаҡмай осоу, кәйелеп осоуII1. несов. чтобыҡтырыу, парҙа (үҙ быуында) бешереү2. несов. чтоочищать паромбешекләү3. несов.кого-что; разг.в банесабыу4. несов.обычно безл.обдавать жаром, зноемҡыҙҙырыу, яндырыу5. несов.выделять пар, теплобыуланыу, быу сығарыу, парланыунесов. что; с.-х.оставлять землю под паромпарға ҡалдырыу -
43 парник
мпарникйәшелсә үҫтереү өсөн ҡулайлама -
44 парниковый
-
45 петрушка
Iжпетрушкатәмләткес йәшелсәII1. прил. мПетрушкаурыҫ халыҡ ҡурсаҡ театрында төп комик ролде башҡарған ҡурсаҡ2. прил. ж; перен., прост.ахмаҡлыҡ, йүләрлек, мәғәнәһеҙлек -
46 питаться
1. несов.кем-чемкормитьсяашау, ейеү, туҡланыу2. несов.туйыныу, туҡланыу, аҙыҡланыу3. несов. чемтәьмин ителеү, файҙаланыу, туйыныу4. несов. страд. от питать 1, 2 -
47 подполье
1. прил.сиҙән аҫты, өй баҙы2. прил.подполье -
48 подспорье
сярҙам, булышлыҡ, таяныс -
49 прирезать
1. сов.кого-что; разг.убить на мясосалыу, һуйыу, боғаҙлау2. сов. что, чегоер ҡырҡып ҡушыу (алыу, баҫып алыу)3. сов.кого; разг.зарезать всех, многихһуйыу, һуйып бөтөрөү4. несов. см. прирезать -
50 пропарить
1. сов. что(яҡшылап) бешекләү, парлау; бешереү2. сов. чтов банеяҡшылап сабыныу, парланыу3. сов. чтопродуть паромпар менән өрҙөрөү, пар менән таҙартыу -
51 пропариться
1. сов.парланыу, бешекләнеү2. сов. в банеяҡшылап сабыныу, парланыу3. сов.бешекләнеп алыу, парланыу, сабыныубер аҙ ваҡыт -
52 проредить
сов. чтоһирәгәйтеү, һирәкләтеп сығыу -
53 разносол
ед.; мтоҙло йәшелсәләр, тоҙланмалар -
54 разносолы
1. мнуст.соленья, маринадытоҙло йәшелсәләр, тоҙланмалар2. мн. разг.разнообразная едатөрлө-төрлө тәмле ризыҡ, нәзәкәтле аҙыҡтар -
55 ранний
1. прил.иртә, иртәнге, иртә килгән2. прил.составляющий начальный этап чего-л.тәүге, беренсе, башланғыс, тәүге осор(ҙағы)3. прил.преждевременныйиртә, иртә башланған (килгән), ваҡытынан алда, ваҡытһыҙ4. прил.иртә өлгөрә торған, тәүге -
56 режим
м; в разн. знач.режим -
57 сажалка
-
58 скороспелка
1. разг. жиртә (тиҙ) өлгөрөүсән, иртә (тиҙ) өлгөрә торған, иртә (тиҙ) бешкәнемеш, йәшелсә2. разг. м и ж; перен.о человекеөлгөр, тиҙ буйға еткән -
59 соление
-
60 стол
1. мөҫтәл2. мтабын, өҫтәл3. мвид еды, пищиашау, туҡланыу4. мчего, какойөҫтәл, бүлек
См. также в других словарях:
көшелсі — ет. Ақылдымсу, білгірсу, мықтысыну. Әкеңнің тауып әкелген етіне тойып алып к ө ш е л с і м е й, артыңды қысып жайыңа отыр! (Қ. Жұмаділов, Соңғы көш, 107). Алдыға шығушылардың басқы легінде бағана елді көшірмей тастағысы келіп к ө ш е л с і г е н… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Шелбурн (футбольный клуб) — Шелбурн Полное название Shelbourne Football Club Прозвища … Википедия
Булгарский ламбдаизм — особенность булгарских тюркских языков, состоящая в совпадении пратюркского ł с l . Традиционная формулировка закона сводится к тому, что булгарскому l соответствует стандартное тюркское š . Однако и в булгарской группе перед гласными рефлексом ł … Википедия
көшелсу — көшелсі етістігінің қимыл атауы … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
көшелісі — ет. сөйл. Көшелсі. Өмірбақида ешкімге ақыл айтып, к ө ш е л і с і п көрмеген жылқышы жігіт құрығымен жер шұқылап төмен қарады (О. Бөкеев, Өз отыңды., 118). – «Мыңнан түсін білгенше, бірдің атын біл» деп пе еді, аталарымыз! – деп Тайбек к ө ш е л… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Pousada Marilia — (Кабу Фриу,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Bijupirá, 1, Кабу Фриу, CEP 28924 130, Брази … Каталог отелей