-
1 племя
с1) kabile, aşiret; tribüпасту́шьи и земледе́льческие пле́мена́ — çoban ve tarımcı tribüler
ны́нешнее пле́мя — şimdiki kuşak
же́нское пле́мя — шутл. kadın milleti
пти́чье пле́мя — шутл. kuş takımı
••оста́вить на племя́ — с.-х. damızlık için ayırmak
-
2 плечо
omuz* * *с1) omuz2) анат. üstkol3) тех. kol••плечом к плечу́ — omuz omuza
лечь на чьи-л. пле́чи — birinin omuzuna binmek
взвали́ть что-л. на чьи-л. пле́чи — birinin sırtına bindirmek / yüklemek
три́жды плю́нуть через ле́вое плечо́ — üç defa sol tarafına tükürmek
э́то ему́ по плечу — buna gücü yeter
э́то ему́ не по плечу́ — bu onun kârı / harcı değildir, buna gücü yetmez
-
3 брать
almak,tutmak; ele geçirmek,zapt etmek; aşmak; sapmak,gitmek* * *несов.; сов. - взять1) врз almak; tutmakвзять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak
не бери́ (рука́ми) — tutma
брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak
брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak
возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al
в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar
брать такси́ — taksi tutmak
брать что-л. в долг — eğreti almak
брать де́ньги взаймы́ — borç para almak
брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak
брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak
брать нало́ги — vergi almak
за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur
брать сло́во с кого-л. — перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek
брать пле́нных — esir almak
престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular
брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak
взять ферзя́ — шахм. veziri almak
2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmakотку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?
3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemekменя́ смех берёт — gülesim geliyor
меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı
тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm
4) ( преодолевать) aşmakбрать препя́тствие — engeli aşmak
по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu
5) в соч.он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır
6) в соч.э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez
меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor
ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre
э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin
7) ( направляться) gitmek; sapmakбрать вле́во — sola sapmak
бери́ пря́мо — doğru git
8) ( о неожиданном действии) kalkmak, tutmakа он взял и / да уе́хал — tuttu gitti
9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетаниябрать в расчёт — hesaba almak / katmak
брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak
брать нача́ло (восходить) — (kadar) inmek
брать направле́ние на... — yönünü tutmak
••брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek
брать приме́р с кого-л. — örnek almak
брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak
брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek
брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek
брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek
брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak
брать сло́во (на собрании) — söz almak
брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak
брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak
брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak
пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor
да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor
взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...
-
4 втягивать
içeri çekmek; sürüklemek (bir şeye/işe),bulaştırmak (bir işe)* * *несов.; сов. - втяну́ть1) (içeri) çekmek (внутрь чего-л.); (çeke çeke) kaldırmak ( наверх)втяну́ть го́лову в пле́чи — boynunu (omuzlarının) içine çekmek
3) перен., разг. sürüklemek; bulaştırmak ( впутывать)втя́гивать в войну́ — savaşa sürüklemek
втя́гивать кого-л. в рабо́ту — işe katılmasını sağlamak
-
5 вырываться
kurtulmak; fışkırmak; öne geçmek* * *несов.; сов. - вырва́ться1) тк. несов. ( пытаться освободиться) kurtulmaya çalışmak2) ( высвобождаться) kurtulmakвы́рваться из рук кого-л. — birinin elinden kurtulmak
вы́рваться из пле́на — esaretten kurtulmak
3) (о пламени и т. п.) fışkırmak4) ( уходить вперёд) öne geçmek; öne fırlamakго́нщик вы́рвался вперёд — yarışçı (hamle yaparak) öne fırladı
-
6 кочевой
göçebelerle ilgili* * *göçebe; konar göçerкоче́во́е пле́мя — göçebe / konar göçer aşiret
коче́во́е скотово́дство — göçebe hayvancılık / hayvan yetiştiriciliği
коче́ва́я жизнь — göçebelik
вести́ коче́вой о́браз жи́зни — göçebe hayat sürmek; göçebe hayatı yaşamak
-
7 накидывать
1) almak; atmakнаки́нуть (на пле́чи) шаль — omuzlarına şal atmak
наки́нуть (на себя́) пальто́ — sırtına palto almak
наки́нуть кому-л. пе́тлю́ / верёвку на ше́ю — birinin boynuna ilmik atmak
на чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к кому-л. — погов. elin ağzı torba değil ki çekip büzesin
2) разг. ( набавлять) çıkmak; zam yapmakон наки́нул ещё рубль — bir ruble daha çıktı
-
8 ниспадать
у неё во́лосы ниспада́ли на пле́чи — kadının saçları omuzlarına döküktü
-
9 обвислый
sarkık; salkımış ( о щеках)обви́слые пле́чи — düşük omuz başları
-
10 обмен
м1) alış-veriş; değiş-tokuş; mübadele; teati; değişimобме́н информа́ции — bilgi alış-verişi
обме́н о́пытом — deneyim alış-verişi / değiş-tokuşu; tecrübe teatisi
обме́н мне́ниями — görüş alış-verişi; fikir teatisi
обме́н но́тами — дип. nota teatisi
обме́н пле́нными — esir değişimi
культу́рный обме́н — kültürel mübadele / alış-veriş
обме́н визи́тами — karşılıklı ziyaretlerde bulunma
в обме́н на... — karşılığında; karşılığı
в обме́н на ряд усту́пок — bir takım taviz karşılığı
2) эк. mübadele; değişim3) физиол. metabolizmaобме́н веще́ств — metabolizma
жирово́й и белко́вый обме́н — yağ ve protein metabolizması
-
11 падать
несов.; сов. - упа́сть, па́сть1) сов. упа́сть düşmekупа́сть на зе́млю — yere düşmek
упа́сть с кры́ши — damdan (yere) düşmek
упа́сть в кре́сло — koltuğa çökmek
он поскользну́лся и упа́л в грязь — ayağı kaydı, çamura yattı
2) тк. несов. ( об осадках) yağmakпа́дает снег — kar yağıyor
3) сов. уст. пасть düşmek, çökmekпа́ла роса́ — çiy düştü
на́ мо́ре пал тума́н — denize sis çöktü
4) сов. упа́сть dökülmekво́лосы, па́дающие на пле́чи — omuzlara dökülen saçlar
5) сов. упа́сть (о тени и т. п.) düşmek6) тк. несов. bulunmakударе́ние па́дает на после́дний слог — vurgu son hecede bulunur, vurgu son hece üzerindedir
7) сов. уст. пасть düşmek тж. перен.отве́тственность падёт на тебя́ — sorumluluğu sana düşecek, sorumlusu sen olacaksın
8) сов. упа́сть düşmekве́тер па́дает — rüzgar düşüyor
давле́ние упа́ло — basınç düştü
9) сов. пасть, упасть düşmek, zayıflamakавторите́т его́ совсе́м упа́л — büsbütün itibardan düştü
10) сов. упасть - о настроении, боевом духе bozulmak11) сов. пасть - о скоте kırılmakста́ли пасть о́вцы — koyuna kıran girdi
••звёздочка / звезда́ упа́ла — bir yıldız aktı
па́дать от уста́лости — yorgunluktan ayakta duracak hali olmamak
-
12 палить
I несов.; сов. - опали́ть, спали́ть1) сов. опали́ть ütmek, ütülemek, alazlamakпали́ть кур — tavuk ütmek
2) тк. несов. yakmakсо́лнце неща́дно пали́ло — güneş cayır cayır yakıyordu
3) сов. спали́ть разг. yakmakспали́ть пле́чи на со́лнце — güneşten omuzları yanmak
II разг.со́лнце спали́ло траву́ — güneş otları kavurdu
( стрелять) ateş etmek -
13 партия
ж1) partiКоммунисти́ческая па́ртия Сове́тского Сою́за — Sovyetler Birliği Komünist Partisi
2) (группа, отряд) grup, ekip; kafileпа́ртия пле́нных — esir kafilesi
3) parti, kafileпе́рвая па́ртия това́ров — malların ilk partisi / kafilesi
4) муз. partiисполня́ть па́ртию кого-л. (о певце) — partisini söylemek
5) parti; oyunпа́ртия в ша́хматы — satranç partisi
матч продолжа́лся 14 па́ртий — шахм. maç 14 oyun sürdü
-
14 пленный
tutsak, esir тж. → сущ., мбрать пле́нных — tutsak / esir almak
-
15 пленум
мplenum, genel toplantıрасши́ренный пле́нум ЦК — genişletilmiş MK / Merkez Komitesi plenumu
-
16 плесень
-
17 плескать
-
18 подёрнуться
сов.kaplanmak, bürünmekподёрнуться пле́сенью — pamuklanmak
подёрнуться золо́й (об углях) — küllenmek
её глаза подёрнулись слеза́ми — gözleri sulandı, gözlerini yaşlar bürüdü
-
19 предводитель
мreis; elebaşı, sergerde (шайки и т. п.)предводи́тель пле́мени — kabile / aşiret reisi
-
20 происходить
несов.; сов. - произойти́1) ( случаться) olmak, olup bitmek; meydana gelmek; yer almakчто тут происхо́дит? — ne oluyor burada?
мы не зна́ем, что там происхо́дит — orada olan bitenden haberimiz yok
никаки́х измене́ний не произошло́ — bir değişme olmadı
произошла́ оши́бка — bir yanlışlık oldu
происше́дшие в го́роде инциде́нты — şehirde meydana gelen olaylar
он не мог пости́чь происходя́щее — olanları kavrayamıyordu
уви́дев, что происхо́дит... — olan biteni görünce...
ме́жду ни́ми произошёл тако́й разгово́р — aralarında şöyle bir konuşma geçti
расскажи́ о слу́чае, кото́рый произошёл с тобо́й — başından geçen olayı anlat
2) (возникать как следствие чего-л.) ileri gelmek; çıkmak; gelmekпожа́р произошёл от коро́ткого замыка́ния — yangın elektrik kontağından çıktı
3) чаще несов. (быть какого-л. происхождения) gelmekон происхо́дит из рабо́чих — işçi kökenlidir
он происхо́дит из бе́дной семьи́ — yoksul bir aileden gelmedir
пове́рье о том, что э́то пле́мя происхо́дит от ти́гра — kavmin kaplandan türediği inancı
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пле́ер — [лэ] … Русское словесное ударение
пле́мя — племя, племени, на племя; мн. племена, племён, племенам … Русское словесное ударение
пле́мя — племени, мн. племена, мён, менам, ср. 1. Социально этническое объединение людей в эпоху первобытнообщинного строя, связанных родовыми отношениями, общим языком и территорией. Кочевые племена. Первобытные племена. 2. устар. Народ, национальность.… … Малый академический словарь
пле́й-о́фф — плей офф, нескл., м … Русское словесное ударение
плеєр — іменник чоловічого роду портативний касетний магнітофон з навушниками … Орфографічний словник української мови
җәпле — с. I. Җәпләре булган, җәпләргә аерылган. II. ҖӘПЛЕ – Кулга тотарга, тотып эшләргә уңайлы, Кулай … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
плеј-оф — (анг. play off) систем на натпреварување по редовното првенство во кошарката во кој за официјален првак се смета победникот во плеј офот, т. н. доигрување … Macedonian dictionary
пле́вел — плевел, а; мн. плевелы, плевелов (растение) … Русское словесное ударение
пле́велы — плевелы, плевел (нечто вредное, дурное, чуждое); отделить зерно (зёрна) от плевел(т.е. хорошее от плохого) … Русское словесное ударение
пле́сневеть — плесневеть, плесневеет [неплесневеть, еет] … Русское словесное ударение
пле́вра — плевра … Русское словесное ударение