-
1 сумеречный
-ая; -ое1) эңгер-меңгер, караңгылы-яктылы2) караңгылы-яктылы, ярым караңгы; төмсә, салынкы3) перен. ( безрадостный) күңелсез, рухсыз, җансыз, сүрән; төшенке4) зоол. эңгер-меңгер чакта йөрергә чыга торган ( хайван турында)• -
2 забегаться
сов.; разг.йөгерә-йөгерә хәлдән таю, йөгерә-йөгерә арып бетү -
3 сумерки
только мн.эңгер-меңгер; эңгер-меңгер вакыт (чак), караңгылы-яктылы вакыт (чак), күз бәйләнгән чак; икенде-ахшам арасы -
4 забегать
I заб`егатьсов.1) йөгерә башлау, арлы-бирле йөгерү2) уйный башлауII забег`атьнесов.; см. забежать -
5 гиря
-
6 глушить
-
7 забег
-
8 избегаться
изб`егатьсясов.; разг.( устать от беготни) йөгереп ару, йөгерә-йөгерә ару, йөгереп хәлдән таю, йөгереп әлсерәп бетү -
9 кровоизлияние
-
10 наглушить
-
11 побежать
сов.1) ( передвигаться бегом) йөгерә башлау, йөгерергә тотыну, йөгереп китү, йөгерү2) ( обратиться в бегство) качу, качып китү3) ага башлау -
12 полумрак
мярым караңгы[лык], эңгер-меңгер -
13 полусвет
мэңгер-меңгер, ярым яктылык, караңгылы-яктылы -
14 понестись
-
15 разбежаться
сов.1) йөгерү, йөгереп бару, йөгереп килү2) йөгереп таралышу, төрле якка йөгереп китү3) перен. таралу; чуарлану, алару, йөгерү -
16 скакать
несов.1) сикерә-сикерә бару, сикерә-сикерә йөгерү, титаклап йөгерү2) чаптырып бару (килү), ыргылу3) ( участвовать в скачках) чабышу, бәйгедә (чабышта) катнашу4) разг. сикерү, кинәт (кискен) күтәрелү -
17 смеркаться
несов.; безл.караңгы төшү, эңгер-меңгер вакыт җитү -
18 сморкаться
несов.сеңгерү, борын сеңгерү -
19 сумерничать
несов.; разг.эңгер-меңгер вакытны ут кабызмыйча гына сөйләшеп үткәрү, икенде-ахшам арасында ут кабызмыйча сөйләшеп утыру -
20 тупой
-ая; -ое1) үтмәс, кыршылган2) ( не суживающийся к концу) җәенке, тупыйк3) перен. ( невыразительный) мәгънәсез, тонык, тәэсирсез4) перен. ( несообразительный) миңгерәү, миңгерәүле, аңгыра, сантый5) ( не резкий) сызлаулы, сызлый торган; каты булмаган6) перен. ( безропотный) юаш, карусыз, сүз кайтармый торган•
См. также в других словарях:
Герё — Герё, Эрнё Герё, Эрнё Дата рождения: 8 июля 1891(1891 07 08) Дата смерти: 12 марта 1980(1980 03 12) (88 лет) Эрнё Герё (венг. Gerő Ernő), урожд. Э … Википедия
Герё, Эрнё — Дата рождения: 8 июля 1891(1891 07 08) Дата смерти: 12 марта 1980(1980 03 12) (88 лет) Эрнё Герё (венг. Gerő Ernő), у … Википедия
ГЕР ДЕР — (Herder) Иоганн Готфрид (род. 25 авг. 1744, Морунген, Восточная Пруссия – ум. 18 дек. 1803, Веймар) нем. философ; с 1776 занимал должность суперинтенданта, которую получил благодаря содействию Гёте. В 1762 – 1764 изучал теологию в Кенигсберге… … Философская энциклопедия
гер — сущ., кол во синонимов: 2 • пришелец (14) • прозелит (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
гер — * guerre f. Бильярдная игра в 2 шара. Лучинский 1879. См. также Алагер … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер а мор — * guerre à mort. Война не на жизнь, а на смерть. Иное дело принц Савойский, у которого с французами шла guerre à mort. Теккерей Истор. Генри Эсмонда. // 12 7 306 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер а утранс — * guerre à outrance. Война до победного конца; война не на жизнь, а на смерть. Ср. A outrance. Эти люди требуют теперь чтобы немцы немедленно покинули священную землю Франции; иначе guerre à outrance. 7. 8. 1870. Энгельс Марксу. Не задолго уже… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер де фарин — * guerre de farine. XVIII в. Является с своей особой причиной восстаний голодом, наиболее рельефным примером чего была так называемая мучная война, guerre de farine, происшедшая во время министерства Тюрго. Слово 1879 10 2 150 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер о-силаб — * guerre aux syllabes. Война слогам. Французское пуристическое движение конца 17 в. могло понимать низость (bassesse) в двух смыслах: как вульгаризм или как непристойность .. Эта боязнь непристойности перешла в так называемую la guerre aux… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер сивиль — * guerre civile. Гражданская война. Здесь: очень неприхотливый, скудный. В камбузе кок обухом топора расколачивал воблу, которая должна была пойти на приготовление бодрящего супа а ля герр сивиль . Б. Лавренев Гибель субмарины. // Юность 1987 11… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер фини фот де комбатант — * la guerrre finit faute de combattants. Война заканчивается из за отсутствия участников. Кто же опасные члены сих мнимых обществ? А ежели нет членов. то нет и обществ: la guerre finit faute de combattants. 1822. А. И. Михайловский Данилевский Из … Исторический словарь галлицизмов русского языка