Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

ҡом+һибеү

  • 1 отколоть

    I
    сов.
    1. что кафонда гирифтан, шикаста ҷудо кардан, зада пора кардан, шикастан, паррондан; отколоть ручку чайника дастаи чойникро шикастан; отколоть кусочек сахару як пора қанд шикаста гирифтан; отколоть глыбу льда яхро шикаста гирифтан // кого--что перен. дур (ҷудо) кардан, ҷудоӣ андохтан, риштаи алоқаро канондан
    2. что прост. қилик кардан, рафтори аҷибе кардан, луччаку пӯсткандаи гапро гуфтан; отколоть словцо гапи аҷибе задан // (ловко отплясать) моҳирона рақсидан
    II
    сов. что баровардан, кушодан, яла (во, боз) кардан, кашида гирифтан; отколоть бант гиреҳро кушодан; отколоть булавку сарсӯзанро кашида гирифтан

    Русско-таджикский словарь > отколоть

  • 2 история

    ж
    1. таърих; законы историяи қонунҳои таърих
    2. таърих; историяя развития воздухоплавания таърихи инкишо» фи ҳавопаймой
    3. таърих; историяя СССР таърихи СССР; дрёвняя историяя таърихи қадим; историяя срёдних веков таърихи асрҳои миёна; новая история я таърихи нав; преподавать история ю дарси таърих додан; историяя литературы таърихи адабиёт; историяя музыки таърихи мусиқӣ
    4. таърих, саргузашт, гузашта; уроки историяи сабакҳои таърих; опыт историяи таҷрибаи таърих
    5. ҳикоя, қисса; интересная историяя қис-саи аҷоиб
    6. разг. ҳодиса, вокеа; с ним случилась странная историяя ба ӯ ҳодисаи аҷибе рӯй додааст
    7. разг. моҷаро; попасть в история юба моҷарое дучор шудан <> историяя болёзни таърихи бемори; историяя с географией шутл. кори чаток (мушкилие, ки бартараф карданаш осон нест) вечная историяя доим ҳол ҳамин, боз ҳамин кор, пештара барин, Аҳмади порина; совсем другая историяя тамоман гапи дигар; историяя умалчивает о чем-л. сирри ин чиз пӯшида; войтй в \историяю дар таърих мондан; дар таърих ҷой гирифтан; ном баровардан

    Русско-таджикский словарь > история

  • 3 осенить

    сов. кого-что
    1. уст. поэт. панаҳ кардан, сря афкандан
    2. перен. уст. (охватить) фаро гирифтан
    3. аз хаёл (аз дил) гузаштан, ба хаёл (ба хотир) омадан; его осенила блестящая мысль фикри аҷибе аз хаёлаш гузашт <> осенить крестным знамением (крестом) салиб кашидан.

    Русско-таджикский словарь > осенить

  • 4 отличиться

    сов. корнамоӣ кардан, корнома нишон додан; отличиться в бою дар ҷанг корнамоӣ кардан // разг. ирон. беҳунарй (ношудй) кардан; шармсор (шарманда) шудан; он вчера отличился - опоздал на самолёт вай дирӯз кори аҷибе кард - аз самолёт монд

    Русско-таджикский словарь > отличиться

  • 5 представиться

    сов.
    1. худро шиносондан, худро муаррифӣ қардан; позвольте представиться иҷоза диҳед, худамро муаррифӣ кунам
    2. кому-чему намудан, ба назар омадан (расидан), зоҳир (падидор) шудан; мне представилось удивительное зрелище манзараи аҷибе пеши чашмам зоҳир шуд
    3. пайдо (ёфт) шудан; представилась возможность попасть на концерт имконият пайдо шуд, ки ба концерт равам; случай не замедлил представиться фурсат ёфт шуд
    4. кому ба назар намудан, тасаввур (падидор) шудан, ба хотир омадан, ба ёд расидан; ему представились ужасы минувшей войны даҳшатҳои ҷанги гузашта ба хотираш омад
    5. кем-чем вонамуд кардан, худро ба ягон ҳолат андохтан (задан); представиться больным худро касал нишон додан; \представитьсяться незнающим худро ба нодонӣ задан

    Русско-таджикский словарь > представиться

См. также в других словарях:

  • ибе́ры — иберы, ов; ед. ибер, а …   Русское словесное ударение

  • ибе-җебе — И. БУЛМАУ (КҮРЕНМӘҮ) – (Эшнең) рәте, уңай нәтиҗәсе булмау …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ибе-ябе — И. БУЛМАУ (КҮРЕНМӘҮ) – (Эшнең) рәте, уңай нәтиҗәсе булмау …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Ибер — м. см. иберы 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Иберка — ж. см. иберы 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Иберский — прил. 1. Относящийся к Иберии, иберам, связанный с ними. 2. Свойственный Иберии, иберам, характерный для них. 3. Принадлежащий Иберии, иберам. 4. Созданный, выведенный и т.п. в Иберии или иберами. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Иберы — мн. 1. Древние восточногрузинские племена, составлявшие население Иберии. отт. Группы племен, населявших древнюю Испанию. 2. Представители этих племен. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • иберо-американский — ибе/ро америка/нский …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • иберо-романский — ибе/ро рома/нский …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • иберы — ибер/ы …   Морфемно-орфографический словарь

  • Иберский язык — Иберский язык  см. Средиземноморские языки …   Лингвистический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»