Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

җәядән+ату

  • 1 ату

    межд. охот. дор, гир (нидо ба сагҳои шикорӣ)

    Русско-таджикский словарь > ату

  • 2 невредимый

    (невредим, -а, -о) бенуқсон, безарар; саломат, сиҳат, сиҳату саломат <> цел[ый] и невредим[ый] сиҳату саломат

    Русско-таджикский словарь > невредимый

  • 3 сохранность

    ж
    1. таъмини амният; сохранность вкладов в сберкассах таъмини амнияти пасандозҳо дар кассаҳои амонатӣ
    2. сиҳату саломат мондан(и), бе осеб нигоҳ дошта шудан(и); сохранность рукописей бе осеб нигоҳ дошта шудани дастнависҳо <> в целости и сохранности сиҳату саломат

    Русско-таджикский словарь > сохранность

  • 4 целость

    ж
    1. том будан(и), бутунӣ, бутун, будан(и), комилн, яклухтӣ; нести ответственность за целость имущества ба комилан нигоҳ дошта шудани ашё (молу мулк) масъул будан
    2. муттаҳидӣ, ягонагӣ, яклухтӣ; целость общего замысла произведения ягонагии мақсади асосии асар <> в целости и сохранности сиҳату саломат; вернуть все в целости и сохранности ҳамаашро сиҳату саломат баргардондан

    Русско-таджикский словарь > целость

  • 5 целый

    (цел, -а, -о)
    1. тк. полн. ф. бутун, пурра, яклухт; тамом, ҳама, пур; подать мясо целым куском гӯштро яклухт додан; выпить целый стакан воды як стакани пур обро нӯшидан; он принес целую охапку дров ӯ як бағали пур ҳезум овард; мы набрали целую корзину грибов мо як сабади пур замбӯруғ чидем; ребята выехали в пионерский лагерь целым классом бачаҳо бо тамоми синфашон ба лагери пионерӣ рафтанд; целый день тамоми рӯз, рӯзи дароз; я не спал целую ночь ман шаби дароз хоб пакардам; по целым дням и ночам шабу рӯзҳои тамом; целая вечность вақти дуру дароз, хеле вақт боз; его сыну уже целых десять лет писарчаи ӯ аллакай даҳсолаи пур шудааст;
    2. тк. полн. ф. дурудароз, беохир, бепоён; это целая история ин воқеаи дурудароз
    3. в знач. сущ. целое с кулл, чизи комил, бутунӣ, ягонагӣ, томӣ; единое целое ягонагии комил
    4. бутун, дуруст; ботинки у него еще целы ботинкаҳои ӯ ҳоло дуруст аст
    5. со-лим, сиҳату саломат; остался цел(ый) и невредим(ый) сиҳату саломат монд
    6. пгк. кр. ф. чо ба ҷо; все вещи целы ҳамаи чизҳо ҷо ба ҷо
    7. тк. полн. ф. мапг. том; целое число адади том; целая величина бузургии том в целом куллан, умуман, бакуллӣ; в общем и целом умуман, умуман гӯем; целый короб новостей як олам навигариҳо

    Русско-таджикский словарь > целый

  • 6 невредимый

    бенуқсон, безарар; саломат, сиҳат, сиҳату саломат

    Русско-таджикский словарь > невредимый

  • 7 живой

    (жив, -а, -о)
    1. зинда, барҳаёт; живая рыба моҳии зинда; его родители живы падару модари вай барҳаётанд
    2. зинда; живая матёрия материяи зинда; живая природа табиати зинда
    3. ҳақиқӣ, воқеӣ, арҷаста, амалӣ; живая действйтельность ҳақиқати воқей; жив ой пример героизма тимсоли барҷастаи каҳрамонӣ
    4. шух, чолок, чаққон, серҳаракат, зиндадил, пурҷӯшу хурӯш; живой ребёнок бачаи серҳаракат; живые глаза чашмоии шӯх
    5. гарм, гарму ҷӯшон; фаъолона; живая торговля бозори гарм; живая беседа сӯҳбати гарму ҷӯшон; живой интерес шавқу ҳаваси зиёд; живое участие иштироки фаъолона; живое любопытство мароқи зиёд
    6. фасеҳ, таъсирбахш; живой слог услуби фасеҳ; живой рассказ ҳикояи таъсирбахш
    7. ҳаётӣ, амалӣ, муҳим; живое дело кори амалӣ; живое начинание ташаббуси му-ҳим
    8. сахт, пуртаъсир; живая обида раиҷиши сахт; живбе воспоминание хотираи зинда
    9. тк. кр. ф. зинда; жив одной надеждой фақат бо умеду орзу зинда аст
    10. тк. кр. ф. чаще в сочет. со сл. «в душе», «в памяти», «в сердце» фаромӯшнашуда, дар хотир буда; они до сих пор живы в моей памяти онҳо то ба ҳол дар хотири ман мондаанд <> живой вес вазни зинда; живая вода фольк. оби ҳаёт, оби ҳайвон; живая изгородь чапарак, буттадевор; живой инвентарь мол, чорпо; живой портрет як себу ду тақсим; живое предание ривояти фаромӯшношуданӣ; живая рана реши равон; живая стена девори зинда (қатори зичи одамон); живые цветы гулҳои тару тоза; живые языки забонҳои зинда; живого места нет (не осталось) ҷои солимаш (ободаш) нест (намондаасг); жив ого слова не услышишь як даҳан гапи дуруст намешунави 2) ягон каси чақ-чақ мекардагӣ нест; на живую нитку нӯгидастӣ, нимкора, чала-чулпа; на жив ую руку шитобкорона, саросемавор, чалачулпа; ни жив ни мёртв на зиндаю на мурда; ни одной живой души ҷонзоде (ҳеҷ кас) нест; в живых берун аз гӯр, аз хок берун; жив-здоров сиҳату саломат; жив курилка! ҳанӯз намурдааст (на-мурдай)!; задеть (забрать) за живое кого-л. ба қитиқи касе расидан; по \живойому резать хомдаррон кардан, алоқаро зӯран катъ кардан

    Русско-таджикский словарь > живой

  • 8 невредимость

    ж бенуқсонӣ, безарарӣ; саломатӣ, сиҳатӣ <> в целости и невредимости сиҳату саломат

    Русско-таджикский словарь > невредимость

  • 9 нирвана

    ж нирвана (дар буддоия камолоти олами ботинӣ, адами ҳама гуна майлу ҳавас, қаноати комил ва мутлақан парҳез кардан аз олами берунӣ) погрузиться в нирвану ба роҳату фароғат дода шудан

    Русско-таджикский словарь > нирвана

  • 10 нужда

    ж
    1. эҳтиёҷ, мӯҳтоҷӣ, бенавоӣ, бечорагӣ; жить в нужде мӯҳтоҷӣ кашида зистан
    2. ҳоҷат, эҳтиёҷ, мӯҳтоҷӣ, зарурат; нужды и запросы трудящихся ҳоҷату талаботи меҳнаткашон; испытывать нужду в чём-л. ба чизе мӯҳтоҷ будан нужд мало кому парво надорад; нужды нет аҳамият надорад, ҳоҷат нест

    Русско-таджикский словарь > нужда

  • 11 счастливый

    (счастлив, счастлива, счастливо)
    1. хушбахт, хуштолеъ, саодатманд, бахтёр // в знач, сущ. счастливый м; счастливая ж хушбахт
    2. нек, хуш, хушбахтона; счастливое окончание оқибати нек; счастливая мысль фикри нек; счастливый день рӯзи хуш
    3. бахтовар, некбахт; счастливая рука дасти сабук; счастливый жребий қуръаи нек счастливо оставаться! хайр!; счастливого пути! роҳи сафед!, сафар бехатар (бахайр)!, сафар муборак!; счастливо отделаться сиҳату саломат халос шудан; родиться под счастливой звездой некахтар (бахтёр) будан, хуштолеъ будан

    Русско-таджикский словарь > счастливый

  • 12 укараулить

    сов. кого-что разг. эҳтиёт кардан, сиҳату саломат нигоҳ доштан, мухофиза кардан

    Русско-таджикский словарь > укараулить

См. также в других словарях:

  • АТУ — аэродромная аварийная тормозная установка авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. АТУ антенна телевизионная унифицированная… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • АТУ — АТУ, ату его, межд. усь, бери, крик травли; псовые охотники травят только зайца окриком ату, по красному ж зверю кричат улюлю. Атукать, атукнуть, атукивать, кричать ату, травить зайца. Бывало и мы атукивали, травливали. Я не успел атукнуть, как… …   Толковый словарь Даля

  • АТУ — (ату) многозначный термин. АТУ аварийно тормозное устройство устройство на ВПП. Ату (карты) в игральных картах козырь и игра в свои козыри[1]. Ату тропический циклон, сформировавшийся к востоку от Вануату в Тихом океане 18 февраля 2011 года.… …   Википедия

  • ату — межд., клич к охотничьим собакам, откуда атукать, атукнуть травить, гнать (Гоголь). По Преобр. (1,10) звукоподражательное. Скорее, из франц. à tout …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • АТУ — АТУ, межд., отдельно или в сочетании: ату его (ее, их)! (охот., преим. при псовой охоте на зайца) крик собакам в знач.: бери, лови, хватай! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • АТУ — АТУ, межд. Побуждающая команда собаке: лови, хватай. Ату его! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • АТУ — 1) A tout (фр.) (на все) козырь в карточной игре; 2) А. восклицание охотников, натравливающее собак: «ату его» Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ату междом. (фр. àtout). Крик собакам на охоте, имеющий …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ату — лови, хватай Словарь русских синонимов. ату предл, кол во синонимов: 8 • бери (10) • взять (20) …   Словарь синонимов

  • ату́ — ату, межд …   Русское словесное ударение

  • ату́канье — атуканье, я …   Русское словесное ударение

  • ату́кать — атукать, аю, аешь …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»