-
1 колотый
III, -ая, -ое прич. и прил. шикофта; колот ая рана захми шикофтаIII, -ая, -ое1. прич. парча--парча (лӯнда-лӯнда) кардашуда2. прил. (о дровах) кафондашуда, майда кардашуда; (о сахаре) лӯнда, сафед; колотый сахар канди сафед -
2 круглый
(кругл, -а, -о)1. гирд, лӯнда, мудаввар, доирашакл; круглая лепёшка нони лӯнда, кулча; круглая башня манораи мудаввар // (о лице, фигуре) фарбеҳ, лӯнда2. в сочет. со словами «год», «день», «месяц»: круглый год соли дароз; свет горит круглые сутки чароғ шабу рӯз дармегирад3. в сочет. со словами «дурак», «глупец» гузаро; круглый невежда ҷоҳили гузаро; круглый дурак аҳмақи гузаро <> круглый отличник аълохон, аълочӣ; круглый (круглая) сирота ятими бекас (бепадару модар); круглые скобки қавсҳои нимдоира; круглое состояние молу мулки бисьёр; круглая сумма пули калон; круглый счёт ҳисоби яклухт; делать круглые глаза худро ба нодонй задан; сесть за круглый стол барои ҳалли масъалаҳои ҷиддй ҷамъ шудан; учиться на \круглыйые пятёрки фақат бо баҳои панҷ хондан, аъло хондан -
3 кусковой
порча-порча, кулӯла-кулӯла, лӯнда-лӯнда, кулча-кулча; кусковой сахар қанди лӯнда -
4 закругление
лӯнда кардан, лӯнда шудан -
5 ком
Iпредл. от ктоIIқисми аввали калимахои мураккаби ихтисор кардашуда бо маънои «коммунистӣ»: компартия компартия, партияи коммунистиIIқисми аввали калимаҳоы мураккаби ыхтисор кардашуда ба маънои «фармондеҳъ, «командир ком-состав (командный состав) ҳайати ко-мандирҳо; комбриг (командир бригады) комбриг, командири бригада м қисми дуюми калимаҳои мураккаб ба маънои «комитет»: местком (местный комитет) местком, комитети маҳаллӣIIм (мн. кбмья) лӯнда, кулӯла, кулӯх; комья грязи лӯндаҳои лой <> ком в горле гулӯгир -
6 закругление
с1. (по знач. гл. закруглить 1) лӯнда (гирда, мудаввар) кардан(и); (по знач. гл. закруглиться 1) лӯнда (гирда, мудаввар) шудан(и)2. хамӣ, каҷӣ, печ, ҳалқа -
7 закруглённый
1. прич. лӯнда (гирда, мудаввар) кардашуда2. прил. лӯнда, гирда, мудаввар3. прил. перен. равон, мавзун; говорить закруглёнными фразами равои (салис) гап задан -
8 катать
несов.1. кого-что ғелондан, гелонда бурдан; катать бревна ғӯлачӯбҳоро ғелондан; катать шары саққоҳоро ғелондан2. кого-что сайр (сайру гашт) кунондан (савора); -у ребят на машине бачаҳоро бо мошин сайр кунондан3. прост. бисьёр савора гаштан; он катает из одного конца города в другой вай аз як канори шаҳр ба канори дигар бисёр савора мегардад4. что ғелонда лӯнда (мушт) кардан; катать тесто хамирро ғелонда лӯнда кардан5. что ҳамвор (дарзмол) кардан; катать бельё чинҳои либосро ҳамвор кардан6. что тех. прокат кардан; катать проволоку симро прокат кардан -
9 клубок
м1. тӯбча, лӯнда, кулӯла, калоба; клубок шёрсти тӯбчаи пашм; размотать клубок тӯбчаро кушодан2. перен. печида, гирдоб; клубок событий гирдоби воқеаҳо; клубок противоречий як гала мухолифатҳо <> свернуться (сжаться, съёжиться) в клубок (клубком) лӯнда шуда (кулча зада) хоб кардан; клубок в горле стоит (застрял) аз ҳаяҷон гулӯгир шуд; от волнения клубок подступил (подкатился) к горлу ҳаяҷон роҳи гулӯро гирифт -
10 комковатый
лӯнда-лӯнда, кулӯхин, кулӯхдор; комковатая почва хоки кулӯхдор (серкӯлох) -
11 комок
м лӯнда, кулӯла, кулӯх; комок грязи кулӯх комок в горле стойт (застрял), комок подступйл (подкатйлся) к горлу ҳаяҷон гулӯгир кард; ҳаяҷон роҳи нафасро гирифт; свернуться (сжаться, съёжиться) в комок (комком) лӯнда шуда (кулча зада) хоб кардан -
12 округленный
1. прич. гирд (лӯнда) кардашуда2. прил. гирд, лӯнда, мудаввар3. прил. перен. пурра, мукаммал;. яклухт -
13 съежиться
сов. дарҳам кашида шудан, ба худ печида шудан, лӯнда шудан; съежиться от холода аз хунукӣ дарҳам кашида шудан; съежиться в комок лӯнда шудан -
14 взращиваться
парварида шудан, рӯёнда шудан -
15 возделываться
шудгор карда шудан, рӯёнда шудан -
16 закруглить
лӯнда кардан -
17 закруглиться
лӯнда шудан -
18 закруглённый
лӯнда кардашуда -
19 клубень
дона, бех, лӯнда -
20 клубок
тӯбча, лӯнда, калоба
См. также в других словарях:
НДА — нитрит дициклогексиламина марка летучего ингибитора коррозии НДА Национальный демократический альянс коалиция партий в Индии Индия Источник: http://www.mfd.ru/news/body.asp?id=588327 НДА наркозный дыхательный аппарат … Словарь сокращений и аббревиатур
НДА... — сказала Красная Шапочка и // дохнула на Волка винным перегаром /почесала волосатую грудь / сплюнула Волчью кость пустогов … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
құндақ — зат. Баланы бесікке орағанға дейінгі ораған бөлеуі, жөргекке оралған қалпы. зат. Зат сынбау үшін жасалған қажетті қорап, қап, сауыт. зат. Мылтықтың дүмі мен ұңғылын, темірін бекітіп тұратын ағаш бөлік … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
құндақ — 1 1. (Қост., Жанг.) нан ашытатын өсімдік, шырмауық шөп. Қ ұ н д а қ тоғайда көп болады. Есенқазы қ ұ н д а қ теріп әкелді (Қост., Жанг.). 2. (Қар.) сыраның ашытқысы. Сыра ашытатын қ ұ н д а қ бар ма екен (Қар.) 2 (Қост., Об.) ұғымтал, зерек. Ол… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ұнда — ет. сөйл. Ұн қылып тарту, майдалау … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Нда... - сказала Красная Шапочка — дохнула на Волка винным перегаром // почесала волосатую грудь // сплюнула Волчью кость (Красная Шапочка героиня детской сказки Ш.Перро, съеденная Волком) о затруднительной ситуации … Живая речь. Словарь разговорных выражений
лӯнда — [لونده] 1. гирд, гирда, курашакл, кулӯла: санги лӯнда, қанди лӯнда, лӯнда будани тарбуз 2. як порча чизи суроби гирд дошта, кулӯла: як лӯнда қанд, ҳалво; марди лӯндаи фарбеҳ марди миёнақади фарбеҳ; ҳарфҳои лӯнда лӯнда ҳарфҳои ба қад кӯтоҳу ба бар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
му́нда — мунда, неизм.; нескл., м. и мн. (язык; группа языков), мн. (группа народностей), ед., м. и ж. (народ); языки мунда; народ мунда; группа мунда … Русское словесное ударение
лӯб-лӯнда — [لوب لونده] тамоман лӯнда, кӯбкулӯла: сару рӯи лӯб лӯнда, одами лӯб лӯнда; лӯб лӯнда кардан тамоман кулӯла кардан, шакли гирда додан ба чизе … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бага́нда — и ганда, нескл., м. и ж … Русское словесное ударение
га́нда — и баганда, нескл., м. и ж … Русское словесное ударение