-
21 scatola
scàtola f 1) коробка; картонка; шкатулка; жестянка scatola di fiammiferi -- коробка спичек scatola di cioccolatini -- коробка конфет scatola di conserve -- банка консервов in scatola -- консервированный prodotti in scatola -- консервы carne in scatola -- мясные консервы scatola armonica -- музыкальная шкатулка scatola cranica anat -- черепная коробка 2) tecn коробка; картер scatola del cambio-- коробка скоростей <передач> scatola nera -- черный ящик ne ho piene le scatole -- мне это до чертиков надоело (разг), я этим сыт по горло levati dalle scatole! -- убирайся!, не путайся под ногами! -
22 stufo
-
23 scatola
scàtola f́ 1) коробка; картонка; шкатулка; жестянка scatola di fiammiferi — коробка спичек scatola di cioccolatini — коробка конфет scatola di conserve — банка консервов in scatola — консервированный prodotti in scatola — консервы carne in scatola — мясные консервы scatola armonica — музыкальная шкатулка scatola cranica anat — черепная коробка 2) tecn коробка; картер scatola del cambio¤ scatola nera -
24 stufo
stufo agg fam: essere stufo — потерять всякий интерес sono stufo di fare lo stesso — мне надоело делать одно и то же me ne sono stufo — мне это надоело, я этим сыт по горло -
25 das kann ich schon auswendig
арт.разг. я уже этого наслушался вдоволь, я уже этого насмотрелся вдоволь, я этим сыт по горлоУниверсальный немецко-русский словарь > das kann ich schon auswendig
-
26 die Sache steht mir bis dahin
арт.разг. я этим сыт по горлоУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache steht mir bis dahin
-
27 ich bin es satt
мест.разг. мне это надоело, я этим сыт по горло -
28 ich habe es satt
мест.разг. мне это надоело, я этим сыт по горло -
29 jetzt ist aber Sense
нареч.разг. с меня довольно, я (этим) сыт по горлоУниверсальный немецко-русский словарь > jetzt ist aber Sense
-
30 hel hangt mij de keel uit
сущ.общ. это мне ужасно надоело, я этим сыт по горло -
31 ik ben het zat
мест.общ. мне это надоело, я этим сыт по горло -
32 ik heb er de buik vol van
мест.общ. мне это надоело, я этим сыт по горло -
33 j'en ai plein le froc
прост.мне (это) надоело, осточертело, я (этим) сыт по горлоDictionnaire français-russe des idiomes > j'en ai plein le froc
-
34 ne ho fin sopra i capelli
сущ.разг. я этим сыт по горлоИтальяно-русский универсальный словарь > ne ho fin sopra i capelli
-
35 oben
adv1) наверху, вверху, сверхуbis óben — доверху
nach óben (hin) — вверх, наверх
nach óben hináúf — снизу вверх
von óben (her) — сверху
von óben nach únten — сверху вниз
von óben bis únten — сверху донизу; с ног до головы
nach óben géhen — идти [подниматься] наверх
j-n von óben heráb behándeln — высокомерно вести себя с кем-л
j-n von óben bis únten mústern [ánsehen*] — оглядеть кого-л с головы до ног
2) разг выше, свыше (в иерархии или по социальной лестнице)Die Ánordnung kommt von óben. — Распоряжение исходит сверху.
3) выше (по тексту)wie óben erwähnt — как упомянуто выше
síéhe óben — смотри выше (сокр s. o.)
4) разг север (на карте)Norwégen ist ganz óben. — Норвегия находится на самом севере.
Behálte den Kopf óben! — Не вешай нос! / Не падай духом!
Mir steht die Sáche bis hier óben. — фам Я этим сыт по горло.
óben óhne — разг шутл топлес, с открытой [обнажённой] грудью
von óben bis únten — с ног до головы
sich óben hálten* — разг сохранять свои позиции
óben sítzen* — сидеть во главе стола
-
36 capello
m.1.capelli neri (biondi, rossi) — чёрные (светлые, рыжие) волосы
capello lisci (ricci) — гладкие (кудрявые, вьющиеся, курчавые) волосы
2.•◆
mettersi le mani nei capelli — приходить в отчаяние (отчаиваться, рвать на себе волосы)si sono presi per i capelli — они разругались (colloq. поцапались)
l'hanno preso per i capelli — (fig.) его спасли в последнюю минуту (он спасся чудом)
è una sufficienza tirata per i capelli — он получил "удовлетворительно" с натяжкой
non ha mai torto un capello a nessuno — он в своей жизни никого пальцем не тронул (никому не сделал ничего плохого)
ne ho fin sopra i capelli! — мне надоело (осточертело, обрыдло; я этим сыт по горло)
-
37 scatola
f.1.1) коробка, картонка; шкатулка2) (scatoletta) банка2.•◆
scatola cranica — (anat.) черепная коробкаlevati dalle scatole! — чтоб я тебя не видел! (пошёл вон!, вон отсюда!)
ne ho piene le scatole! — мне это осточертело (осатанело, надоело, обрыдло, volg. охуёвело; я этим сыт по горло!)
non mi rompere le scatole! — не приставай! (отвяжись!, отстань!)
che rottura di scatole questo film! — ну и скучища (тягомотина, volg. хреновина) этот фильм!
-
38 sopra
1. avv.1) (stato in luogo) наверху; вверху; сверху; (moto a luogo) наверх, вверхil loro negozio è sotto, sopra c'è la casa — внизу у них магазин, а над ним квартира, в которой они живут
è andato sopra, dai suoi — он пошёл наверх, к родителям
2) (precedentemente) вышеcome sopra (vedi sopra) — смотри (см.) выше
2. prep.1) (stato in luogo) на + prepos., над + strum.; (moto a luogo) на + acc.2) (quantità) более (выше, свыше) + gen.; с лишним; (colloq.) с гакомla cittadina è situata a mille metri sopra il livello del mare — городок расположен на высоте тысячи метров над уровнем моря
3) (riguardo a) о + prepos.qualche considerazione sopra l'attuale situazione politica — некоторые соображения о современной политической ситуации
3. agg.4. m.5.•◆
beviamoci sopra! — давайте выпьем!cerca di passarci sopra! — не обращай внимания! (gerg. не бери в голову!)
mettiamoci una pietra sopra! — кто старое помянет, тому глаз вон! (забудем всё это!)
"Il cielo sopra Berlino" — "Небо над Берлином"
-
39 fed up
разг. сытый по горло, пресытившийсяThe men are fed up with the war. — Людям надоела война.
I am fed up over this motorcar. — Я сыт по горло этим автомобилем.
-
40 plumb
[plʌm]1) Общая лексика: абсолютный, бросать лот, бросить лот, верный, вертикальный, вскрывать, вскрыть, грузило, измерить глубину, измерять глубину, измерять лотом, истинный, как раз, лот, отвес, отвесно, отвесный, паять, перпендикулярно, поставить по отвесу, правильно, проникать вглубь, проникнуть, прямо, работать водопроводчиком, ровный, совершенно, ставить по отвесу, точно, устанавливать вертикально, установить вертикально, явный, проникать (в тайну и т. п.), (smth.) прямо (чем-л.), вертикально2) Американизм: абсолютно, напортить, окончательно, совсем3) Техника: груз-заполнитель отвеса, обкладывать свинцом, перпендикуляр, провешивать, устанавливать по отвесу, чеканить свинцом4) Строительство: ставить вертикально по отвесу5) Математика: проводить вертикально, ставить вертикально6) Железнодорожный термин: ватерпас7) Горное дело: замерять отвесом8) Лесоводство: определять наклон дерева (с помощью отвеса перед валкой)9) Металлургия: свинец11) Сленг: совершить непоправимую ошибку, полностью (I'm plumb fed up with this mess. Я полностью сыт по горло этим бардаком.), "перепихнуться по-быстрому", трахнуть (кого-л.), идиот, кретин, разрушить, член Подразделения специальных расследователей (созданного Р. Никсоном с целью ликвидации незапланированной утечки правительственной информации)12) Бурение: проверять по отвесу13) Нефтепромысловый: проверка по отвесу14) Общая лексика: (зд.) подсоединять15) Макаров: вертикаль, вертикальное положение, вертикальность, груз отвеса, грузик отвеса, закладывать свинчатку, окончательный, опечатывать свинцовой печатью, проводить водопровод, проводить канализацию, грузило (напр., сети)16) Собаководство: строго вертикальный постав передних конечностей17) Яхтенный спорт: прямой штевень18) Майкрософт: подключить
См. также в других словарях:
СЫТ ПО ГОРЛО — 1. кто Очень, предельно. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (Х) вполне утолили свой голод. Говорится с одобрением. неформ. ✦ Х сыт по горло. В роли сказ. Порядок слов компонентов нефиксир. Ужин оказался столь обильным, что он вскоре… … Фразеологический словарь русского языка
сыт по горло — (иноск.) пресытился (в смысле не пищей, а развратом), довольно Ср. Вам скучно всюду, где нет разврата, вина, скверных анекдотов, нарумяненных женщин, азарта... Нет, господа, будет! Я сыт этим, по горло! А.В. Амфитеатров. Быть бычку на веревочке.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Калверт, Роберт — Роберт Калверт Robert Calvert Основная информация Полное им … Википедия
Portal 2 — Обложка «тёмного» ПК издания игры … Википедия
Список персонажей Grand Theft Auto: San Andreas — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. Список персонажей компьютерной игры Grand Theft Auto: San Andreas, выпущенной в 2004 году. Во вс … Википедия
Кендл Джонсон — Список персонажей компьютерной игры Grand Theft Auto: San Andreas, выпущенной в 2004 году. Во всех различных миссиях и сценках видеоигры Grand Theft Auto: San Andreas, действие которой происходит в 1992 году, появляется множество персонажей.… … Википедия
Цезарь Виалпандо — Список персонажей компьютерной игры Grand Theft Auto: San Andreas, выпущенной в 2004 году. Во всех различных миссиях и сценках видеоигры Grand Theft Auto: San Andreas, действие которой происходит в 1992 году, появляется множество персонажей.… … Википедия
Шон Джонсон — Список персонажей компьютерной игры Grand Theft Auto: San Andreas, выпущенной в 2004 году. Во всех различных миссиях и сценках видеоигры Grand Theft Auto: San Andreas, действие которой происходит в 1992 году, появляется множество персонажей.… … Википедия
ТРИГОРИН — центральный персонаж комедии АЛ.Чехова «Чайка» (1896). Линия Т. в комедии как бы нарочито снижена, прозаизирована. Его личность лишена всякого ореола «знаменитого писателя, любимца публики». Т. ходит в «рваных ботинках и брюках в клетку»; любит… … Литературные герои
Не родись красивой (телесериал) — Не родись красивой Главная героиня сериала Катя Пушкарёва (арт. Нелли Уварова) Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан … Википедия
Майнер, Джей Глен — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Майнер … Википедия