-
1 Спасибо, я не хочу.
Kitän, minä en tahtoi.[Китян, миня эн тахтой.] -
2 Я ещё не хочу ужинать.
Minä en tahtoi ehtlongita völ.[Миня эн тахтой эхтлонгита вёл.] -
3 Я хочу взять бифштекс.
Tahtoin otta bifšteks.[Тахтойн отта бифштэкс.] -
4 Я хочу выкрасить волосы.
Tahtoin mujutada hibused.[Тахтойн муютада хибусэд.] -
5 Я хочу есть (пить).
Minä tahtoin söda (joda).[Миня тахтойн сёда (ёда).] -
6 Я хочу записаться в библиотеку.
Tahtoin kirjutadas kirjištho.[Тахтойн киръютадас киръйиштхо.]Русско-вепсский разговорник > Я хочу записаться в библиотеку.
-
7 Я хочу купить вепсско-русский или русско-вепсский словарь.
Tahtoin ostta vepsä-venälaine vai venä-vepsläine vajehnik.[Тахтойн остта вепся-венялайне вай веня-вепсляйне ваехник.]Русско-вепсский разговорник > Я хочу купить вепсско-русский или русско-вепсский словарь.
-
8 Я хочу купить зимнюю куртку (ветровку).
Tahtoin ostta tal’vkurt (kezakurt).[Тахтойн остта тальвкурт (кезакурт).]Русско-вепсский разговорник > Я хочу купить зимнюю куртку (ветровку).
-
9 Я хочу купить книгу стихов Николая Абрамова (Алевтины Андреевой, Нины Зайцевой, Виктора Трифоева).
Minä tahtoin ostta Abramovan Nikolajan (Andrejevan Alevtinan, Zaicevan Ninan, Trifojevan Viktoran) runokirj.[Миня тахтойн остта Абрамован Николаян (Андрееван Алевтинан, Зайцеван Нинан, Трифоеван Викторан) рунокиръй.]Русско-вепсский разговорник > Я хочу купить книгу стихов Николая Абрамова (Алевтины Андреевой, Нины Зайцевой, Виктора Трифоева).
-
10 Я хочу купить костюм (пальто, пиджак, брюки).
Tahtoin ostta kostüm (pal’t, pidžak, brükad).[Тахтойн остта костюм (пальт, пиджак, брюкад).]Русско-вепсский разговорник > Я хочу купить костюм (пальто, пиджак, брюки).
-
11 Я хочу купить куклу в вепсском национальном костюме.
Tahtoin ostta tätüine vepsän rahvahan sädoiš.[Тахтойн остта тятюйне вепсян рахвахан сядойш.]Русско-вепсский разговорник > Я хочу купить куклу в вепсском национальном костюме.
-
12 Я хочу купить лакированные (замшевые) туфельки на высоком (низком) каблуке.
Tahtoin ostta lakiruidud tufläižed (zamštufläižеd) korktan (madalan) kandonke.[Тахтойн остта лакируйдуд туфляйжед (замштушляйжед) корктан (мадалан) кандонке.]Русско-вепсский разговорник > Я хочу купить лакированные (замшевые) туфельки на высоком (низком) каблуке.
-
13 Я хочу купить льняной (шерстяной, хлопчатобумажной, шёлковой) материи.
Tahtoin ostta pölvazkangast (villkangast, puvillkangast, šuukkangast).[Тахтойн остта пёлвазкангаст (виллкангаст, пувиллкангаст, шууккангаст).]Русско-вепсский разговорник > Я хочу купить льняной (шерстяной, хлопчатобумажной, шёлковой) материи.
-
14 Я хочу купить на компот чернослива, кураги и изюма.
Tahtoin ostta kuivatadud slivid, kuragad da izümad kompotaks.[Тахтойн остта куйватадуд сливидь, курагад да изюмад компотакс.]Русско-вепсский разговорник > Я хочу купить на компот чернослива, кураги и изюма.
-
15 Я хочу купить тетрадь (блокнот, ежедневник, альбом для фотографий).
Tahtoin ostta lehtik (bloknot, jogapäivänik, al’bom fotoiden täht).[Тахтойн остта лехтик (блокнот, ёгапяйвяник, альбом фотойдэн тяхт).]Русско-вепсский разговорник > Я хочу купить тетрадь (блокнот, ежедневник, альбом для фотографий).
-
16 Я хочу написать жалобу.
Minä tahtoin kirjutada žalleičend.[Миня тахтоин киръютада жаллейченд.] -
17 Я хочу научиться говорить (читать, писать) по-вепсски.
Minä tahtoin opetas pagižemha (lugemaha, kirjutamha) vepsäks.[Миня тахтоин опетас пагижемха (лугемаха, киръютамха) вепсякс.]Русско-вепсский разговорник > Я хочу научиться говорить (читать, писать) по-вепсски.
-
18 Я хочу обратиться к капитану.
Tahtoin säta pagin kapitananke.[Тахтойн сята пагин капитананке.] -
19 Я хочу обратиться к членам судейской коллегии.
Minä tahtoin säta pagin sudijoiden kollegijan ühtnijoidenke.[Миня тахтойн сята пагин судиёйдэн коллегиян üхтниёйдэнке.]Русско-вепсский разговорник > Я хочу обратиться к членам судейской коллегии.
-
20 Я хочу открыть счёт.
Tahtoin avaita konto.[Тахтойн авайта конто.]
См. также в других словарях:
Хочу парю, хочу жарю, хочу с кашей ем — Хочу парю, хочу жарю, хочу съ кашей ѣмъ. Хочу, съ кашей съѣмъ, хочу, масло пахтаю (иноск.) моя воля могу дѣлать, какъ хочу. Ср. Мои деньги, хочу парю, хочу жарю, хочу съ масломъ съѣмъ и баста! и разговаривать нечего! Писемскій, Тысяча душъ. 4, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хочу парю, хочу жарю, хочу с кашей ем — Хочу, с кашей съем, хочу, масло пахтаю (иноск.) моя воля, могу делать, как хочу Ср. Мои деньги, хочу парю, хочу жарю, хочу с маслом съем и баста! и разговаривать нечего! Писемский. Тысяча душ. 4, 6. Ср. Не плясать же мне по ее дудке на старости… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Хочу вашего мужа (фильм) — Хочу вашего мужа Жанр сатирическая комедия Режиссёр Сергей Никоненко Автор сценария Сергей Никоненко В главных роля … Википедия
Хочу бодаться! — Хочу бодаться! … Википедия
Хочу быть дерзким, хочу быть смелым — Из стихотворения «Хочу» (1902) поэта Константина Дмитриевича Бальмонта (1867 1942): Хочу быть дерзким, хочу быть смелым, Хочу одежды с тебя сорвать. Цитируется: как комментарий к решительному, необычному поведению или как его шутливое оправдание… … Словарь крылатых слов и выражений
Хочу вашего мужа — Жанр сатирическая комедия Режиссёр Сергей Никоненко Автор сценария Сергей Никоненко В главных ролях … Википедия
Хочу — «Хочу» Сингл Ёлки Выпущен 18 сентября 2012 Формат Видеоклип, радиоротация, ЦД Записан 2012 Жанр … Википедия
Хочу быть отважным (мультфильм) — Хочу быть отважным Жанры детский «Хочу быть отважным» … Википедия
Хочу перемен! — Исполнитель Кино Альбом Последний герой Дата выпуска 1989 Дата записи 1989 … Википедия
Хочу как ты — The Change Up … Википедия
Хочу в тюрьму (фильм) — Хочу в тюрьму Режиссёр Алла Сурикова Продюсер Игорь Толстунов, Михаил Зильберман, Юрий Гинзбург В главных ролях Владимир Ильин, Наталья Гундарева, Алла Клюка … Википедия